Prevod od "kar" do Češki


Kako koristiti "kar" u rečenicama:

Uzgred, gospodin Kar-Gom je rekao da bi želeo da vas vidi kada budete imali vremena.
Mimo jiné, pan Carr-gomm říkal že by vás chtěl na moment vidět, až budete mít trochu času.
Mogu li vas predstaviti gospodinu Kar-Gomu?
Mohl bych vás představit panu Carr-gommovi?
Zbog neizmerne dobrote kao i mnogih milosrdnih dela uèinjenih u korist siromašnih, o kojima me je gospodin Kar-Gom stalno izveštavao, iskreno vam se zahvaljujem.
"Za tuto nesmírnou laskavost, stejně jako za další milosrdenství pro utrpení, které mi důkladně popsal pan Carr-gomm... vám z uctivého srdce děkuji."
Dobar dan, gospodin Kar-Gom vam nešto želi reæi.
Pěkné odpoledne. Pan Carr-gomm má něco, co by vám chtěl říct.
Pre 15 godina je skoèio ili je gurnut u smrt niz one dugaèke stepenice odmah do Kar Barna.
Před patnácti lety skočil z okna anebo mu pomohli skočit a padal dolů po těch dlouhých schodech při Car Barn.
Kar, da li si sluèajno video mladu ženu sa belim šeširom i malim koferom kako luta naokolo.
Carre, neviděls náhodou mladou ženu.....s velkým kloboukem a kufrem, potulující se někde tady kolem?
Ambasador G'Kar i više je nego sposoban voditi raèuna o sebi.
Velvyslanec G'Kar se umí o sebe velmi dobře postarat.
Samo nastavi tako, G'Kar, i uskoro neæeš imati svoju planetu.
Jen tak dále, G'Kar, a brzo nebudete mít planetu na chránění.
Zar ne izgleda potpuno isto kao Debora Kar u "Avanturi za seæanje"?
Nevypadá přesně jako Deborah Kerrová v Nezapomenutelné lásce?
Semjuele Kar, lepo sam vas zamolio, nemojte da vam pseto zavija dan i noæ.
Samueli Carre, požádal jsem vás, abyste laskavě zabránil tomu psovi, aby štěkal celý den a celou noc.
Ja treba da izvršim obred veènog ujedinjenja izmeðu Raja'ka i Kar'in.
Budu sloužit obřad trvalého vztahu mezi Ry'acem a Kar'yn.
Tvoje odbijanje da blagosloviš ujedinjenje je uvreda Kar'in, i stoga meni.
To, že jsi odmítnul dát požehnání tomuto svazku, je urážkou Kar'yn a tím i mne.
Kar'in, ne smeš dozvoliti da te oseæanja dovedu do takvih ekstrema.
Kar'yn, musíš se naučit nenechat své emoce zahnat tě do takových extrémů.
Zašto onda moj otac ne želi da blagoslovi ujedinjenje sa Kar'in?
Tak proč můj otec nepřeje mému sňatku s Kar'yn?
Kar'in, govori o svojoj ljubavi i odanosti Raja'ku.
Kar'yn, mluv o své lásce a oddanosti k Rya'covi.
Ne mogu da zamislim bolju družbenicu za tebe od Kar'in i siguran sam da bi tvoja majka mislila isto.
Nedokážu si pro tebe představit lepší ženu než Kar'yn. A jsem si jistý, že tvá matka by cítila to samé.
Nisam htela da upropastim dane Šim'roa za Raja'ka i Kar'in.
Nechci Rya'covi a Kar'yn zkazit dny shimroa.
"Nik Kar." Ovo je potvrda iz zalagaonice.
"Nick Carr." To je lístek ze zastavárny.
Horusov Prvi, Kar'ek od Visokih Ravnica je jednom rekao da je više èasti u umiranju od bratske ruke, nego ubijanju moguæeg prijatelja.
První muž Hora, Kar'ek z Vysokých planin jednou řekl. "Je více cti v umírání v náruči bratra, než být zabit přítelem."
Chloe, ako je on upravu, vlada možda ima Kar-in kristal.
Chloe, pokud má pravdu, vláda by mohla mít Kařin krystal.
Koristio je renta kar, sigurno ih je zamenio.
To bylo z letištní půjčovny, on jen vyměnil značky.
Moje ime je Èarls Kar— Èak Bartovski, došao sam da vidim Vivian Volkof.
Jmenuji se Charles Car... Chuck Bartowski. - A přišel jsem za Vivian Volkoffovou.
Iz taksija u avion, iz taksija u voz, pa onda rent-a-kar...
Byl tu taxik k letadlu, k taxiku, na vlak a do půjčovny aut.
Uspeo sam da hakujem renta kar kompaniju koju je tvoj posetioc koristio.
Podařilo se mi nabourat do půjčovny aut, kterou použili vaši návštěvníci.
Taj Kar ima uticaja na našeg momka.
To Carrova'S v našem chlapce'S ucha.
Kar pravi više štete nego koristi.
Než zbytek desky může stát. Carr dělá více škody než užitku.
Tu bi trebao da bude Maraton rent-a-kar... onda idemo, jesi li ok?
U výdeje zavazadel by měl být autobus do autopůjčovny Marathon. Pojedeme...
Ali ako je Alison Kar ruska špijunka, gubite koliko i mi.
Pokud je ale Allison Carrová ruskou agentkou, můžete ztratit tolik co my.
Sve u svoje vreme, Frau Kar.
Vše se dozvíte v pravý čas, paní Carrová.
Alison Kar i Konrad Fuler iz federalne policije.
Ano. Allison Carrová. To je Conrad Fuller.
S vremena na vreme g-đa Kar bi me pozvala i rekla: "Brajane, g-đa Parks dolazi u grad.
Občas mi paní Carr zavolala: "Bryane, přijede Rosa Parks,
(smeh) U tom momentu se g-đa Kar primakla meni, i stavila je prst na moje lice, i rekla: "I zbog toga treba da budeš hrabar, hrabar, hrabar."
(smích) A paní Carr zvedla ukazovák a říká: "A proto musíš být statečný, statečný, statečný."
I da ne bi navlačili na njih kar za prestup jedući svete stvari njihove, jer sam ja Gospod, koji ih posvećujem.
A neuvozovali na ně pokuty za provinění, že jedli věci posvěcené jejich; nebo já jsem Hospodin, kterýž jich posvěcuji.
A deca vaša biće pastiri po pustinji četrdeset godina, i nosiće kar za preljube vaše, dokle ne ispropadaju telesa vaša u pustinji.
A synové vaši budou tuláci na poušti této čtyřidceti let, a ponesou pokutu smilství vašeho, až do konce vyhynou těla vaše na poušti.
Čini da se nadje ili za kar ili za zemlju ili za dobročinstvo.
Pozorujž toho, Jobe, zastav se a podívej se divům Boha silného.
Ko prima nastavu, na putu je k životu; a ko odbacuje kar, luta.
Stezkou života jde, kdož přijímá trestání; ale kdož pohrdá domlouváním, bloudí.
Velik gnev pokazuj kad praštaš kar, i kad oprostiš, posle većma pokaraj.
Veliký hněv ukazuj, odpouštěje trestání, proto že poněvadž odpouštíš, potom více trestati budeš.
Ne uskraćuj kar detetu; kad ga biješ prutom, neće umreti.
Neodjímej od mladého kázně; nebo umrskáš-li jej metlou, neumřeť.
Prut i kar daju mudrost, a dete pusto sramoti mater svoju.
Metla a kárání dává moudrost, ale dítě sobě volné k hanbě přivodí matku svou.
Ali On bi ranjen za naše prestupe, izbijen za naša bezakonja; kar beše na Njemu našeg mira radi, i ranom Njegovom mi se iscelismo.
On pak raněn jest pro přestoupení naše, potřín pro nepravosti naše; kázeň pokoje našeho na něj vzložena, a zsinalostí jeho lékařství nám způsobeno.
Zašto se tuži čovek živ, čovek na kar za grehe svoje?
Proč by tedy sobě stýskal člověk živý, muž nad kázní za hříchy své?
I kar koji dopade kćeri naroda mog veći je od propasti koja dopade Sodomu, koji se zatre u času i ruke se ne zabaviše oko njega.
Větší jest trestání dcery lidu mého, než pomsta Sodomy, kteráž podvrácena jest jako v okamžení, aniž trvaly při ní rány.
Svrši se kar za bezakonje tvoje, kćeri sionska; neće te više voditi u ropstvo; pohodiće tvoje bezakonje, kćeri edomska, otkriće grehe tvoje.
Ó dcero Sionská, když vykonána bude kázeň nepravosti tvé, nenechá tě déle v zajetí tvém. Ale tvou nepravost, ó dcero Idumejská, trestati bude a odkryje hříchy tvé.
Jer je dovoljno takvome kar ovaj od mnogih.
Dostiť má takový na tom trestání, kteréž měl od mnohých,
0.41258692741394s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?