Seæam se da sam prišla i pogledala dole, dok sam mislila, "To je taj jarak o kome je Abbie govorila."
Pamatuju si, jak jsem tam přišla, podívala se dolů a řekla si: "Tak to je ta škarpa, co o ní Abbie mluvila." A plác!
Zoë pada u jarak, i ne bude joj ništa.
Zoe slítne do tý škarpy a nic.
Zoë je znala da je jarak tamo, jer si joj ti to rekla, a opet je upala.
Zoe od tebe dokonce věděla, že tam ta škarpa je, a přesto tam spadla.
Danas sam skoèio u jarak ugledavši izviðaèki avion.
Dnes jsem utekl při pohledu na neozbrojené letadlo.
Pre tri dana, rulja se dograbila mog automobila i gurnula mi dupe u jarak.
Před třemi dny skopčáci ostřelovali mé auto. Skončili jsme v příkopě.
Zašto vaš suprug nije dao da se oèisti ovaj jarak?
Proč váš manžel nevyčistí ten vodní příkop?
I ako se tata postavi imalo više zastitnièki izgraditi æe jarak oko mog kreveta.
Jestli mě táta bude chránit ještě víc, postaví mi okolo ložnice zeď.
I betonski jarak, i sistem traganja sa senzorima kretanja.
A betonové vodní příkopy a alarm s pohybovými senzory.
Samo ako su nauæili kako da ga stave u kutiju i bace u jarak.
Pouze, pokud se také naučili, jak ho nacpat do bedny a vyhodit do příkopu.
Djed je izgubio kontrolu nad vozilom i sletjeli smo u jarak.
Děda nezvládnul řízení a skončili jsme ve škarpě.
Moguæa lokacija tenka, glavni ulaz, ovo je jarak do kojeg pokušavamo doæi.
Předpokládaná garáž na tanky. Hlavní brána. Tohle je škarpa, ke které se snažíme dostat.
Imao sam, znaš, dva puta više staklenarije dok moj glupi bivši partner nije sleteo u jarak i polomio veæinu toga.
Míval jsem toho dvakrát tolik, než to můj debilní bývalej parťák napral do příkopu a většinu rozbil.
Sretni smo što nas nisu ubili i bacili naša tijela u jarak.
Máme štěstí, že nás nezabili a neodhodili naše těla do příkopy.
Ali ga ne mogu tek tako odbaciti (baciti u jarak).
Ale nemůžu ho jenom tak odkopnout.
Izaberemo ko æe od nas nositi torbe, zatim ih ubijemo i i bacimo njihova tela u jarak.
Zvolíme si někoho, kdo bude baťůžkář, pak ho zavraždíme a hodíme tělo do příkopu.
Gdin Fortenberry izjavjuje da je èistio jarak radi zamene cevi za odvod, kada je locirao žrtvu.
Pan Fortenberry říká, že uklízel příkop, aby mohl vyměnit kanalizační trubku, a narazil na oběť.
Imam jednog na mostu, jednog u laboratoriji meta, i sad ona dvojica proizvoðaèa meta koje smo našli baèene u jarak.
To máme, jednoho na mostě, jednoho v té varně, a teď ty dva, co dělali perník, které jsme našli pohozené v příkopu.
Medvjed ga se doèepao, a ono što je ostalo od njega bacili su u jarak.
Medvěd ho dostal a oni pak jeho ostatky hodili do příkopu.
Njegovim traktorom si sleteo u jarak.
A vy jste skončil s jeho traktorem v příkopu.
Što, auto je odlutao s ceste, zatim pao u jarak?
Takže co, auto sjelo smykem z cesty ke břehu?
"Zar moramo da jadnu, neželjenu decu bacamo u jarak i ubijamo?
To mají ony nebohé nechtěné děti být vyhozeny na ulici, nebo zabity?
Zaspao sam i uleteo u jarak.
Usnul jsem a sjel do příkopu.
I sledeæeg dana, ja sam sišla dole, a tamo je bio Aron, i on je... on je... on je samo grabio sve te punoglavce i vraæao ih nazad u taj jarak.
Na druhý den jsem sešla dolů po schodech... a tam byl Aaron, a on... on... on nabíral všechny ty pulci... a pouštěl je zpět do vody.
I u pravu je, ostaviæemo je na miru èim je bacim u jarak.
A má pravdu, my začneme obchodovat jinde, jakmile se zbavím jejího těla.
Pokušaj nešto, pustiæu kamion pravo u jarak.
O něco se pokusíte a já vjedu rovnou do příkopu.
Putovah sam, preko laskavaca i podmićivača, i dok trčah ophrliše me moji gresi jer svaki jarak prizivaše sećanja.
Cestoval jsem osamocen, přes pochlebovače a svatokrádežníky, a jak jsem utíkal, byl jsem přemožen vlastními hříchy, jako by každé okruží bylo propastí vzpomínek.
Mogli bi upasti u 40-stopa dubok jarak, i nikad niko ne bi saznao, da ne spominjem kojote, zveèarke.
Mohli bychom spadnout do příkopu a ani si nevšimnout. Nemluvě o kojotech a chřestýších.
Ali, ako ima pojas, a ima ga, i njen auto se ne prevrne 3 puta i strovali u jarak dubok 6 metara, kao što jeste, onda je ta mlada žena još živa.
Ale kdyby byla připoutaná, a ona byla... a její auto se třikrát nepřeklopí a nespadne dolů šest metrů do příkopu. Pak by ta mladá žena stále žila. Ale víš ty co?
Da te napijem, bacim u jarak pa da mogu da ti ukradem ženu.
Snažíš se mě opít? Až do němoty, abych ti mohl ukrást tvou ženu.
Spaljeni lik sletio je u jarak ispred tvog novog hotela?
Popálenej chlap vjede do příkopu před tvým novým motelem?
Verovatno je sleteo u jarak negde kao posledica nekog lošeg sranja u koje se uvalio.
Nejspíš skončil někde v příkopu, jako výsledek nějaké blbosti, do které se dostal.
Aha, bacili bi veliko parèe sira u jarak i pustili da se devojka iz sela bore za njega.
Boží! Pustili z kopce velký bochník sýra a vesnické holky ho musely chytat.
Možda æeš pre da upadneš u jarak.
Jestli ty padneš, tak jedině do škarpy.
Ne, ali jesi li ikad prije kopao jarak, Boyd?
Ne, ale kopal jsi někdy zákopy, Boyde?
Gotovo ste me naterali u jarak.
Skoro jste mě sundali ze silnice.
Jer sam želeo da poštedim gðu Tidvel bola kad èuje hitan poziv muža, ali pošto nas je gða Kiting odvela u jarak, nemam drugog izbora.
Jen proto, že jsem chtěl paní Tidwell ušetřit bolesti z toho, že uslyší manželův telefonát na pohotovost, ale když se paní Keating vytasila s takovou špínou, tak nemám na výběr.
Šta ako padneš u jarak i dobiješ amneziju, ha?
Co když se praštíš do hlavy a ztratíš paměť, co pak?
Iz koje su te izbacivali i bacali u jarak?
Jak vás odtamtud správce vždycky vyhodil? Jak jsi skončila ve škarpě?
Trkali smo se s Dejvisom i Bilijem, ali Tomijev auto je upao u jarak.
Závodili jsme na silnici 7 s Davisem a Billym, když Tommyho auto vjelo do příkopu.
Ima jarak blizu i svi æe misliti da se smandrljao tokom nabavke.
Poblíž je rokle. Všichni si budou myslet, že do ní náhodou spadl.
Sutra uvece... odvescu drugo ljudsko bice u sumu, upucacu ga u potiljak i zakopati telo u jarak.
Zítra večer... Odvedu lidskou bytost do lesů, střelím ho ze zadu do hlavy a pak zakopu jeho tělo do příkopu.
1.0557391643524s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?