Prevod od "příkopu" do Srpski


Kako koristiti "příkopu" u rečenicama:

Dobbsi, my sbalíme naše věci a hodíme je do příkopu.
Dobbse, skupiti æemo sve naše stvari i spremiti ih u grabu.
Postarejte se o zasypání příkopu a pak ho odvezte z mýho ranče.
Vidite zakopavanje, a onda se skIonite sa mog ranèa.
Vezmi si na starost rytíře ve vodním příkopu.
Kay, odvedi Vitezove do jarka. Zadrži ih;
Pojď, a ponoř svůj jazyk do hradního příkopu mých úst a tvé ruce nechť se zmocní mých bobtnajících bašt.
Doðite, neka vaš jezik uroni u rov mojih usta, neka vaše ruke uzmu u posedstvo bedeme mojih grudi.
Někdo do mne vrazil na dálnici a já vjela do příkopu.
Neko me je izgurao sa auto puta. Sletela sam u jarak.
Nedivila bych se, kdyby ho objevili někde v příkopu.
Не знам за бугарина, но не би ме изненадило да је мртав.
Usnul za volantem, naboural náklaďák a skončil v příkopu.
Zaspao je za volanom, slupao kamion i upao u jarugu.
Jsou za tamtím náspem, my jsme v příkopu.
Oni su iza èvrstog nasipa, a mi u kanalu.
Až budete u příkopu, plavte v něm, ne nad ním.
Да... - Кад налетите на ров, пливајте кроз а не преко њега.
Tak jo, takže jestli na konci dne můžete dělat i něco jiného... teleshopping, prodávání léků, nebo kopání příkopu, pískání první ligy... doporučuju vám to dělat, protože být spisovatelem je nanic.
U redu, pa, do kraja dana, ako mozete da uradite jos nesto -- telemarketing, Apotekarska prodaja, ili duboko iskopati, veliku ligu imperije -- Predlozio bi ti da to uradis, jer biti pisac:oduvava.
Našli R.P.Gčka v příkopu asi 200 metrů dál po cestě.
Bazuka na 200 m, u kanalu pored puta.
Ale když jsi sem poprvé přišla, vypadalas šíleně vyděšeně z toho, že tvá matka zemřela v příkopu...
Ali, kada si prvi put došla ovde, izrazila si veliki užas pri pomisli da je tvoja mama umrla u slivniku-
A jak jsi mohla vědět, že zemřela v příkopu, pokud... bys tam nebyla?
A kako bi mogla da znaš da je umrla u slivniku, ukoliko...nisi bila tamo?
Z Lodi taky našli v příkopu u osmnáctky dva mrtvý Mayans, půl míle za městem.
Лодај је нашао два мртва Мајанца у каналу код цесте 18, километар изван града.
Viděli jsme mrtvého jelena v příkopu.
Videli smo mrtvog jelena pored puta.
Policie našla ten cadillac v příkopu za Elk River.
Panduri su pronašli Escaladu u jarku kraj rijeke Elk.
Do konce i když jsi byl hlavou v příkopu, stále máš ve svém srdci hrdinu.
Èak i kada si bio na samom dnu, još uvek si bio heroj u srcu.
Nebyla takhle vzrušená od doby, co našla jednoho Noblíka v příkopu.
Nije bila ovako uzbuðena još otkako je pronašla nobleta u jarku pored puta.
A, nakonec jsme spali v příkopu.
Pa, na kraju smo spavali u jarku!
Tak to je sranda, protože si nevzpomínám, že bychom byli v příkopu.
To je èudno, jer se ja ne seæam da sam bio u jarku.
Říkal jsem vám, ať ho vyhodíte někde do příkopu u cesty.
Trebao si ga se otarasiti kao što sam ti rekao... u nekom jarku pored puta.
No, omlouvám se, že nejsem mrtvý v příkopu.
Pa, izvinjavam se što nisam negde u jarku, mrtav.
A vy jste skončil s jeho traktorem v příkopu.
Njegovim traktorom si sleteo u jarak.
Sousedé tě našli v příkopu vedle traktoru.
Susedi su te pronašli u jarku pored traktora.
Nechtěla jsem ho hodit někam do příkopu.
Nisam htela da ga ostavim u rupi.
Tahle ryba bydlí v našem příkopu a hlídá naše vody,... aby na nás nikdo nemohl, protože by ho snědla.
Ova riba može da živi u našem jarku. I može da patrolira našim vodama tako da niko ne može da uðe.
Talibanci byli rozprášeni, ale když se zvedl dým, leželi tam mrtví čtyři lidé z mého týmu v příkopu a dva v korytu řeky.
Растерао кретене, али... Дим се разишао а четворица из мог одреда су мртва у јарку, а двојица у кориту.
O něco se pokusíte a já vjedu rovnou do příkopu.
Pokušaj nešto, pustiæu kamion pravo u jarak.
"Nazdar, neležím mrtvá v příkopu", plus smajlík nebo třeba obrázek velryby!
Nismo znali da li ležiš mrtva u jarku. Mogla si da zoveš.
Budeš snášet hanbu a riskovat svojí pozici pro muže beze jména který pošpiní tvou pozici a zatáhne jí do příkopu.
Podneæeš sramotu i rizikovaæeš svoju poziciju zbog èoveka bez imena, koji æe uprljati tvoje i ukaljati ti reputaciju.
Nejspíš skončil někde v příkopu, jako výsledek nějaké blbosti, do které se dostal.
Verovatno je sleteo u jarak negde kao posledica nekog lošeg sranja u koje se uvalio.
Hledaly jsme pomoc bohů, aby nás dostali z temnoty příkopu a zdi.
Tražili smo pomoæ od nebesa. Da nas izbave iz tame rovova i zida.
Přemýšlela jste někdy o přidání příkopu?
Jesi li razmišljala da napraviš rov?
Šel jsem dál do příkopu a našel jsem druhé tělo.
Nastavio sam dalje jarkom i naišao sam na drugo telo.
Skončila jsem v příkopu, skoro mě dostali, když Omar skočil za mnou a dva z teroristů zastřelil.
Uskoèila sam u jarak, samo što me nisu ubili, kad je on uskoèio pored mene i ubio dvojicu terorista.
A Kurt vyskočil z příkopu, podíval se na něj, zase tam spadl a řekl: "Teď už jo."
ONDA KURT ISKAÈE IZ JARKA, POGLEDA GA I UPADA PONOVO, PA KAŽE: "IZGLEDA DA SAD JESAM".
Myslela jsem, že byl někde mrtvý v příkopu.
Mislila sam da je riknuo u nekoj govnjari negde.
A navíc se uvnitř kotle aktivuje vícestupňový kryptoňanský defenzivní systém včetně Kyselinového příkopu, Napalmového kruhu a Čelistí smrti.
Dodatno, jednom kad se nađete unutar kotla pokrenuće se višestruki kriptonski sistemi zaštite uključujući rov kiseline, vatreni prsten, i čeljusti smrti.
Kdyžž se ponoříte do příkopu, je tam živo, doslova tisíce aktivních sopek náhle kdekoli vybuchují podél celého pásma dlouhého 65 tisíc km.
I kada zaronite u tu dolinu, to je mesto gde se dešava akcija jer bukvalno stotine aktivnih vulkana se aktivira u svakom momentu svuda duž ovih 65.000 kilometara lanca.
V straně zevnitřní k západu, po čtyřech k příkopu, po dvou k straně zevnitřní.
Na Parvaru sa zapada četiri na putu, dva kod Parvara.
0.391441822052s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?