Svakako ne želim više da slušam o vašem konceptu humanosti izvinite na izrazu niti o standardima u svetu koji ja smatram civilizovanim.
Už nechci slyšet víc toho vašeho, s prominutím, pohrdání humanitou a normami civilizovaného světa.
I tako je on sišao, i on je opasan, video sam mu po izrazu lica.
Ale přišel dolů a vypadl nebezpečně, viděl jsem mu to na tváři.
Izvinite me na izrazu, ali vi mislite da sam potpuni kreten.
Asi si myslíte, že jsem s prominutím magor.
Ako mi se nešto ne dopada, Želim reæi "nosi se" oprostite na izrazu, gðice Kenton.
Když se mi něco nelíbí, řeknu si: " Kašli na to." Promiňte mi ten výraz, slečno Kentonová.
Iako se dobro osecam, vreme je da sredim svoje oprostite na izrazu, 'afere'. "
Cítím, že přišel čas, abych dala své záležitosti promiňte ten výraz, do pořádku."
Ali nisam mogao da nosim to u sebi ni dan duže bez obzira na ishod koji je, sudeæi po izrazu na tvom licu neizbežan raskid.
Už jsem nemohl vydržet, abych ti o tom neřekl. Bez ohledu na následky, který, jak na tebe koukám, budou hrozný.
Šta misliš Mišel, o izrazu "voðenje ljubavi"?
Proč si myslíš, že tomu říkají "milování"?
Samo malo, jeste li primetili... da kada prdnu, izvinite na izrazu, ne oseæa se kao prdež, izvinite na izrazu, veæ kao nešto drugo?
Tím se to zužuje. No moment. Všimli jste si, že když si prdnout, S prominutím za výraz, nesmrdí to pouze jako prd, S prominutím za výraz, je to něco jiného.
Sudeæi po njegovom izrazu lica, nije ni on znao da znaš engleski.
Z jeho pitomýho výrazu je jasný, že tvůj starej netušil, že umíš anglicky.
Kada se neèija energija poveæa, vidi se to po izrazu lica.
Když ji člověk načerpá, je mu to vidět ve tváři.
Slušaj šta èuješ, samo drži usta zatvorena, i nemoj da ti vide po izrazu lica da razumeš španski.
Poslyš, každopádně drž pusu zavřenou, a nedávej nijak najevo, že nám rozumíš.
Ne znaèi da ne možemo -- oprosti na izrazu, da se jebemo kao zeèevi.
Neznamená to, že si nemůžeme......promiň mi ten výraz... zašukat, jako králíci.
Sudeæi po tvom izrazu, nešto dobro.
Soudě podle tvého výrazu, něco dobrého.
Oprostite mi na izrazu, ali ne vjerujem vam, i spreman sam silom saznati.
Promiňte mi můj nedostatek diplomacie, ale já vám nevěřím a jsem odhodlán vás přitlačit.
Shvatiti æu to kao "da" po izrazu tvog lica.
Beru to jako ano, soudě podle Vašeho výrazu.
Mogu reæi po izrazu tvoga lica, da pokušavaš da shvatiš kako da mi kažeš nešto što ne želim da èujem.
Máš to napsaný na obličeji, snažíš se vymyslet, jak mi říct to, co nechci slyšet.
Izvinite na izrazu ali jebite se postrance, sir.
To teda promiňte, ale s tím jděte do hajzlu.
Gledajuæi u ogledalo koje me gleda natrag, ne radi se toliko o licu koliko o izrazu sumnje.
Když se na sebe podívám do zrcadla tak na druhé stranì není ani tak tváø jako spíš výraz obav.
Sudeæi prema tvom izrazu lica, nisi došao da mi se pridružiš na palaèinkama.
Jak se tak dívám na tvůj výraz, asi jsi nepřišel se mnou posnídat.
Po izrazu tvog lica, pretpostavljam da audicija za "Dobro jutro Metropolise" nije dobro prošla.
Z výrazu na tváři hádám, že "Dobré ráno, Metropolis" nebylo moc dobré.
Sudeæi po tvom ljutom izrazu na licu, rekao bih da nisi ovde zbog gledanje pornografije.
No, soudě podle chmurného výrazu ve tvé tváři, Bych řekl, že tu nejsi pro striptýz.
Ako budem i dalje morala da se smeškam licemernom izrazu lica tvoje majke, ja æu...
Jestli se budu muset ještě chvíli smát na ten pokrytecký výraz tvojí matky, tak budu...
Ne bih rekao po izrazu tvog lica.
Z výrazu vašeho ciferníku to nepoznám.
Kad ste, izvinite na izrazu, u najzabitijoj vukojebini, onda zavisite od toga kako vam oprema funkcioniše.
Když jste, promiňte za výraz, v největší prdeli na zemi... Tak jste odkázán na zařízení, které fungují.
To se vidi po izrazu tvog lica.
Já... já... Vidíme ti to všechno ve tváři.
U ovom sefu ima dijamanata u vrednosti od nekoliko stotina hiljada dolara, ali šta ti misliš, koliko æe za njih dobiti, izvini na izrazu, huligani, ako uopšte i nadju kupca koji je zainteresovan da kupi ukradenu robu?
Kolik si myslíte, že může dostat banda chuligánů, za předpokladu, že vůbec najdete kupce, který bude ochoten koupit kradené zboží?
Po izrazu vašeg lica, pretpostavljam da se tu obièno nalaze stvari.
Podle toho, jak se tváříte, bych řekla, že normálně tu bývají věci.
Znaš, po izrazu tvog lica mislim da me se seæaš.
Když se koukám na tvůj ksicht, tak mě to nutí si myslet, že si na mě pamatuješ.
Stavila si je na pilule sa 15 godina i od tada je samo sa kretenima, izvini na izrazu.
Dala jsi jí antikoncepci, když jí bylo 15 a od té doby, randí, s prominutím s hovadama.
Ne, samo... uživam u umetnièkom izrazu.
Jen jsem – jen jsem si užíval trochu umění.
Po izrazu njegovog lica, shvatila sam da je vrijeme da promjenim temu.
A z jeho výrazu mi došlo, že je čas na změnu tématu.
Po izrazu vaših lica vidim da cu ionako umreti.
Z vašich výrazů soudím, že umřu tak jako tak.
Po tvom izrazu bih rekla da nisi raspoložena za druženje?
Z toho výrazu mám pocit, žes to nemyslela vážně, když jsi říkala, ať se zastavím.
Platno i svila ne mogu sakriti vaše samo-preziranje, a ti, uprkos arogantnom izrazu lica, još uvek si mali paranoièni deèak pun mržnje i straha.
Vyšívané ubrusy nedokážou zamaskovat vaše ubohé sebepohrdání a ty... Navzdory tomu arogantnímu vystupování jsi pořád stejným paranoidním chlapcem plným nenávisti a strachu.
Po tvom izrazu lica, treba ti nešto jaèe od kafe.
Z pohledu na tvé tváři usuzuji, že potřebuješ něco silnějšího něž kávu.
Po izrazu tvoga lica mogu reæi da si poznavao prethodnog vlasnika ovog tela.
Podle tvého výrazu vidím, že jsi předchozí majitelku těla znal.
Mogao sam da zakljuèim po njegovom izrazu lica i govoru tela da je bio tužan.
Odtušil jsem z jeho výrazu a řeči těla, že je smutný.
Ali čak i dok smo odlazili, moglo se videti po izrazu njegovog lica da je ubeđen da sam kriv za nešto.
Přesto ještě když jsme odjížděli, měl ve tváři výraz člověka, který je přesvědčen, že jsem mu něco zatajil.
0.38435506820679s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?