Sestro, kada bih vam dao direktno nareðenje da ga izdate...
Kdybych vám, sestro, dal přímý rozkaz ho zradit...
Ne izdate li Chrisa, žrtvujete Dominicka.
Protože pokud nezradíte Chrise, obětujete Dominicka.
Hoæe advokata. - Zaustavili smo osmoricu... koji su danas pokušali da uðu koristeæi pasoše izdate od strane bivše Jugoslavije.
Podařilo se nám zadržet osm mužů s pasy vydanými v zemích bývalé Jugoslávie.
Ako ovo ne uspe, želim da vi izdate zapovest.
Jestli to nevyjde, prosím, vydejte rozkaz.
Reèeno mi je da su izdate od Dukata lièno.
Myslím, že je vydal sám mistr Dukhat.
Od 4 kazne izdate u kvartu, jedna je izdata Berkovicu, stanovniku Jonkersa.
Jeden ze čtyř vydaných lístků byl na jméno David Berkowitz. Bydliště v Yonkersu v New Yorku.
Nikada ne bih tražio od vas da izdate nekog svog.
Nikdy jsem vás nežádal, abyste zradil svoje lidi.
Zar ne možete da izdate poternicu ili nešto?
Nemůžete uveřejnit A.P.B. nebo něco takového?
Gerak, predlažem da izdate istu naredbu na svojim brodovima.
Gareku, navrhuji vám vydat stejný rozkaz na vašich lodích.
Izdate su na najmanje toliko svetova koliko ima jezika na njima.
Zjistili jsme, že ty nápisy na fotkách jsou v různých jazycích.
Izdate li nas, uništit æu vam obitelj.
Pokud nás zradíš... zničím celou tvou rodinu.
Ako samo pomislite da me izdate, to æe se vratiti zauvek.
Mohu to odstranit, ale když jen pomyslíte na to, že byste mě prozradila, vyrážka se vrátí. Navždy.
Možda biste trebali da izdate roman o svom trošku?
Možná byste svůj příběh měl vydat sám?
Sve što tražim je da se konsultujete sa mnom pre nego što izdate nareðenja.
Vše co žádám, je projít si to, než vydáte rozkazy.
ma nije me briga i makar bio proklet, ako reskiram zivot i zdravlje Ijudi koji su ukrcani na brod zbog direktiva koje su izdate s druge strane univerzuma.
A budu zatracen, jestli budu riskovat zdraví a dobro lidí na palubě lodi dodržováním rozkazů od lidí na druhé straně vesmíru.
Želite da mi kažete da nema zakona po kom možete da izdate nalog... za hapšenje stranca... kad sam uverenja da je predmet deportacije?
Neexistuje zákon, podle kterého můžete vydat zatykač na cizince, když jsem schválil, že má být deportován?
Tvoj novac od izdate sobe æe dobro doæi.
Tvoje peníze se jí hodí může si opravit pokoj.
Treba da izdate poternicu za Nealom Marshallom.
Potřebuji vyhlásit pátrání po Nealu Marshallovi.
Planirate li da izdate kuæu s nameštajem?
Přemýšlela jste o tom, že byste ho pronajala i s nábytkem?
Ostale žene koje su bile izdate su se razvele.
Jiné ženy, které byly zrazeny, by se rozvedly.
Ako izdate poternicu sada, možda pronaðemo Balonmena pre ruèka.
Vydejte okamžitě zpravodaj, možná dostaneme Muže s balónky před obědem.
Razmislite dva puta pre nego me izdate gðo. Šade.
Rozmyslete si, zda mě zradíte, slečno Shadeová.
Nikad vam ne bih tražio da izdate daj zakonik, ali morate da se zapitate ovo ko, ako ne vi, æe biti odan vašem mužu?
Nikdy bych vás nežádal, abyste ten zákon zradila, ale musíte se na to zeptat sama sebe, kdo, když ne vy, budou loajální ke svému manželovi?
152 nove vozaèke dozvole su izdate muškarcima Fredijevih godina.
Registr řidičů vydal 162 nových řidičáků mužům ve Freddyho věku.
Danas vam želim pokazati... šta se dešava kad izaberete pogrešnu stranu... kad izdate Tongu.
Chci vám dnes ukázat, co se stane, když si zvolíte špatnou stranu... když zradíte Tongu.
Ponizno vas molim da izdate naredbu za mobilizaciju.
Skromně tě žádám o příkaz k mobilizaci.
Ako ti... ili tvoja majka pomislite da me izdate, èeka vas ovo.
Pokud ty nebo tvoje máma dostanete někdy chuť mě podrazit, stane se tohle.
Tražila sam mnogo od vas... èak i da izdate vaèu opasnu prijateljicu Ketrin.
Žádala jsem vás o hodně, dokonce abyste zradil svou nebezpečnou přítelkyni Catherine. Byla tak vyděšená, že symptomy přeháněla.
Imaju knjige iz molekularne hemije izdate pedesetih.
Mají tu knížky o molekulární chemii z 50. let.
Tražio je da izdate Tomasa, a zauzvrat bi od vas napravio kralja Novog Sveta.
Požádal vás, abyste Thomase zradil výměnou za to, že... z vás udělá krále Nového světa?
Upozoreni ste na sve moguæe posledice ako me izdate ili pobegnete.
Znáte důsledky, pokud se proti tomu obrátíte zády nebo zmizíte.
Upozoreni ste na posledice ukoliko me izdate.
Moc dobře znáte následky, pokud to odmítnete.
Iskoristiæete svoja ovlašæenja da izdate nalog za ubistvo, koji stupa na snagu odmah, za ovog èoveka.
Použijete svůj přístup do schválených tajných operací a s okamžitou platností nařídíte zabití... tohoto muže,
Èasni sude, uz dužno poštovanje, tražimo od vas da izdate nalog i naredite gðici Mekini da preda trake.
Ctihodnosti, se vší úctou, požádali jsme vás o prosazení tohoto předvolání a donucení paní McKinneyové, aby odevzdala tyto nahrávky.
Ako izdate njen rad, moj ste neprijatelj.
Když zradíš její dílo, jsi můj nepřítel.
Proveri ove kartice, kad su izdate, gde, vidi možeš li da dobiješ neki trag do èoveka.
Zkontroluj tyhle průkazy. Snad najdeme stopu k únosci.
Sudija Grobane, nadao sam se da možete da mi izdate jedan ovde.
Soudče Grobane, doufal jsem, že nám jedno na místě zařídíte.
I izdate su knjige koje su kritikovale USAID.
Vyšly knížky, které kritizují pomoc Spojených států.
A ljudi joj odgovoriše: Mi ćemo izginuti za vas, ako ne izdate ovu našu stvar; i kad nam Gospod da ovu zemlju, učinićemo ti milost i veru.
I řekli jí muži ti: Duše naše za vás nechť jsou na smrt; jestliže však nepronesete řeči naší této, takť se jistě stane, že když nám dá Hospodin zemi tuto, tehdy učiníme s tebou milosrdenství a pravdu.
0.62364816665649s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?