Izdao sam blanko ovlašæenje, a agenti su utrošili sate analizirajuæi svaki frejm toga snimka.
Nechal jsem udělat detailní rozbor těchto dat a agenti je analyzovali snímek po snímku
Okrug je izdao naloge za tebe, Èibsa i Tiga.
Vydali zatykač na tebe, Chibse a Tiga.
Briga me šta su uèinili, ali kad budem izdao zemljake tada æu sebi da prosviram metak kroz glavu.
Podívejte se. Já neschvaluji to, co udělali! Ale kdybych prodal své krajany, jako bych si vlastnoručně vpálil kulku do hlavy.
Verovao sam ti, a ti si me izdao.
Věřil jsem ti a ty jsi mě zradil.
Bek nije izdržao pritisak i izdao je Crva.
Rozehrávač se ale zhroutil a udal Worma.
Monca je izdao ovaj sastanak Ml6.
Pan Monza oznámil toto setkání Ml6.
Pa si zato napustio svoju posadu i izdao svoju zemlju?
Proto jsi opustil své muže a zradil svou zemi?
Mislio je da sam ga izdao.
Měl pocit, že jsem ho zradil.
Izdao si sve za šta se zalažemo.
Zradil jsi všechno, za čím jsme stáli.
Hvala ti što me nisi izdao.
Díky, že si to na mě neřekl.
Zaljubila si se u svog partnera, koji te izdao... umro ti na rukama.
Zamiluješ se do spolupracovníka, který tě zradí, zemře ti v náručí.
Evo, ovo je taj, koji nas je izdao.
Tady, to je on, kdo nás zradil.
Lord Kovard je izdao nalog za vaše hapšenje.
Lord Coward vydal příkaz k vašemu zatčení.
Sudija je izdao nalog za njegovo hapšenje!
Soudce vydal příkaz k jeho zatčení!
Ono što sam nauèio je da nije važno koliko te je neko povredio ili izdao ili koliko ti se èini da je neko zao, u duši, svako je vredan spašavanja.
Naučil jsem se to, že nezáleži na tom jak moc tě kdo zranil, či zradil nebo na tom jak moc se někdo zdá býti zlým. v jejich jádru, každý stojí za záchranu.
Kao: "Je li Leonard izdao nekog prijatelja u skorije vrijeme?"
Třeba "Zradil Leonard v poslední době někoho ze svých přátel?"
Raj, samo želim reæi da ja nikada ne bih izdao tvoje povjerenje.
Tak Raji, jenom jsem ti chtěl říct, že jsem nikdy nezradil tvou důvěru.
Izdao sam ti nareðenje, oèekujem da ga izvršiš.
Dal jsem vám rozkaz. Očekával jsem, že ho splníte.
Tražila sam poverenje i izdao si me!
Žádala jsem tě o důvěru a ty jsi ji zradil.
Bili smo porodica, a onda si nas ti izdao.
Jako rodina. Jenže pak jsi zradil.
Nisam izdao svoju zemlju, pokušavao sam da je zaštitim!
Já svou vlast nezradil. Snažil jsem se ji chránit. To mě nezajímá.
Treba da pozovem doktora koji je izdao recept da se uverim da je sve u redu.
Musím zavolat doktorovi, - co napsal předpis ujistit se, že je všechno v pořádku.
Imate sreæe jer sam ja doktor koji je izdao recept.
To máte štěstí. - Protože to jsem já. - Páni.
Ali nikada nisam lagao ili izdao svoje prijatelje.
Ale nikdy jsem neoklamal ani nezradil svoje přátele.
Ja kažem da me je izdao zbog èvrstih sisa i uske haljine.
Já říkám, že pro pevný cecky a úzká stehna.
Jednog od kardinala koji me izdao.
Jednoho z kardinálů, který mě zradil.
Kad sam poveo tvoju sestru na Damin gambit, izdao sam tebe i tvog oca.
Když jsem tvou sestru přivedl na Queen's Gambit, tak jsem tě zradil a i tvého otce.
Osecao sam toliku krivicu što sam izdao uspomenu na Rebeccu da sam napustio Starling.
Z toho, že jsem zradil Rebečinu památku, mi bylo tak špatně, že jsem ze Starling City odjel.
Pre jednog veka, izdao si Klausa, najopasnijeg vampira u istoriji, i jedini koji može da te spasi je devojka koju si zatvorio na mom tavanu, ali ona je malo luda.
Takže před stoletím jsi Klause zradil, toho nejnebezpečnějšího upíra v dějinách, a zachránit tě může jen holka, kterou máš zavřenou na mé půdě, ale je to cvok.
Ovo ti je zato što si me izdao.
To je za to, že jsi mě zradil.
Izdao si svakoga od nas, ti obmanjeni kuèkin sine.
Zradil jsi nás, ty pomatenej parchante.
Taj èovek ju je izdao, uèinio sve, da se zaljubi u njega.
Ten muž ji zradil, přiměl ji, aby se do něj zamilovala.
R.S.A.P. još nije izdao saopštenje, ali ceo grad je u haosu.
RSAP ještě nevydala prohlášení, ale město se rozpadá.
Budeš li nas izdao, pobrinuæu se da ceo svet sazna da si živ i gde mogu da te pronaðu.
Ale jestli nás zradíš, ujistím se, že celý svět bude vědět, že jsi naživu a kde tě najdou.
Ovo ne bi bio prvi put da me je Sarab izdao zbog slabosti Masea Jamašira.
Tohle by nebylo poprvé, kdy mě Sarab zradil kvůli slabostem Masea Yamashira.
Hteo sam da te napijem kako bi izdao kolege.
Chtěl jsem tě opít, abys žvanil o svých spolupracovnících.
Naveo te je ovde u Vašington, pretvarao se da ti vraæa tvoje moæi, a onda te je izdao.
Přivedl tě do Washingtonu. Slíbil ti vrátit schopnosti. A pak tě zradil.
Uveo sam te, napravio te partnerom, tretirao te kao sina, a ti si me izdao!
Zasvětil jsem tě do toho. Stal ses mým společníkem. Bral jsem tě jako svého syna.
Gospodo, jedan od vas je izdao Imperiju.
Pánové. Jeden z vás zradil Impérium.
Izdao si moje poverenje i ljubav koju sam gajio prema tebi.
Zradil jsi mou důvěru a mou lásku k tobě.
Ne žalim što sam izdao vremensko veæe.
Sem je vstup zakázán. Jen hledám dívčí toalety.
Ti si rekao kako bi nas izdao zarad tvoje porodice.
Ty jsi ten, kdo řekl, že by nás prodal kvůli své rodině.
Naš otac je izdao èitavu generaciju ljudi.
Náš otec zradil celou generaci lidí.
Razmišljao sam o tome 50 godina i pre godinu i po dana, izdao sam knjigu "Kako kreirati um", koja je imala istu tezu, ali je sada bilo pregršt dokaza.
Dalších padesát let jsem o teorii přemýšlel a před půldruhým rokem jsem vydal knihu s názvem: „Jak vytvořit mysl." Vychází ze stejné teze, ale je nyní doplněna o hromady důkazů.
Tako je lord Mensfild odlučio da će pretpostaviti, bez odlučivanja, da je Džejms Somerset zakonski gledano zapravo osoba, i izdao je nalog habeas korpus, a Džejmsovo telo je vratio kapetan broda.
Lord Mansfield se rozhodl předpokládat a bez toho, aby rozhodl, že James Somerset byl právně osobou, vydal výnos habeus corpus, a Jamesovo tělo byl přivedeno kapitánem lodi.
3.0669059753418s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?