Ne. Myslím, že kvůli Samovi by stálo za to skoro všechno.
Ne, ako mi se bude isplatilo.
Ne, když se mi to vyplatí.
O, Bože... zbog ovoga se sve tako isplatilo.
Panebože. Už jen kvůli tomuhle to stálo za to.
Samo se nadam da mi se isplatilo, gospodine...
Jen doufám, že to bude stát za to, pane...?
Nadam se da ti se isplatilo.
Doufám, že se vám to vyplatí.
70, 000 za svaku, ali se više nego isplatilo.
70, 000 každý, ale to se mi už mnohokrát vrátilo.
Jer ako je bila ružna, nije se isplatilo.
Protože... jestli byla ošklivá, nemusí mě tohle štvát
Baal æe nastaviti da te muèiti do smrti i oživljava dok ne sazna šta želi, što je nemoguæe jer ništa ne znaš, ili dok se više ne bude isplatilo oživljavanje.
Baal tě bude stále mučit k smrti a pak tě oživovat v sarkofágu dokud nedostane co chce, což je nemožné, protože ty nic nevíš nebo dokud už tě nebude mít cenu oživovat.
Tri mjeseca planiranja i _BAR_konaèno se isplatilo.
Tři měsíce plánování se nakonec vyplatili.
Tvoje se prijateljstvo s kancelarom Palpatineom izgleda isplatilo.
Zdá se, že se ti přátelství s Palpatinem vyplatilo.
Ali klubu se više isplatilo da inspektoru da 200 dolara i ulaznicu za naš šou, nego da troši hiljade dolara za izolaciju od požara.
Ale chlapci pochopili, že je lacinější, dát kontrolorovi 200 babek a stůl u pódia na naše představení, než vyhodit tisíce za protipožární opatření.
Ako otkrijemo tko ju je ubio, ne bi se isplatilo riskirati?
Když zjistíme, kdo ji zabil, stojí to za to riziko, ne?
Mogao sam vas ubiti stotinu puta danas, ali ovo... ovo se isplatilo èekati.
Mohl jsem vás dnes už zabít tisíckrát, ale tohle.. mělo cenu si počkat.
Ali se moje dugo èekanje isplatilo.
Ale mě se dlouhé čekání vyplatilo.
Svi smo se molili za èudo i hvala Gospodaru, konaèno se isplatilo.
Všichni jsme se modlili za zázrak. A modlitby se konečně vyplatily.
Ne znam ima li pravila o brzini i jaèini, ali za utehu, mislim da se isplatilo.
Nejsem si jistý, že by to mělo nějaký pravidla, ale jestli tě to utěší, myslím, že se to vyplatilo.
Ali sve se isplatilo kada je konacno primio poziv.
Ale všechno se mu vrátilo, když měl konečně telefonát.
Sem toga, isplatilo se, zar ne, a?
Krom toho se to vyplatilo, že?
Oh, moj Bože, baš se isplatilo bežanje sa èasa.
Bože můj, stálo za to ulít se, jen abych to mohl slyšet.
Tvoje shvatanje toga "isplatilo se", malo se razlikuje od mog.
Vaše definice slov "vyplatit se" je malinko jiná než ta moje.
Izgleda da se èitanje stripova isplatilo.
Zdá se, že se čtení komiksů vyplatilo.
Bila je to velika obveza, ali mi se isplatilo.
A je to... bylo to velké sebeodevzdání ale každopádně to za to stálo.
Ona je pozornica, ali možda bi se isplatilo ukljuèiti je.
Sice nosí uniformu, ale něco by zjistit mohla.
Sve ovo vreme na vešalici, sigurno se isplatilo.
Ten čas na prolejzačkách se zaručeně vyplácí.
Bilo je teško, ali se isplatilo.
Byla to tvrdá práce, ale stálo to za to.
Ipak, mislim da bi se to isplatilo videti!
V tom případě se postarej, abys měla co ukázat!
Izgleda da se nije isplatilo èuvanje onih 40 $ na kartici.
Těch 40 dolarů, které jsem si našetřil u Gap se nevyplatilo.
Pizda mi je dala mig i nije se isplatilo.
Zkurvysyn, dal mi tip a nevyšel.
Nije ti se isplatilo da postavljaš pitanja.
Nebrala jsi prachy za to, aby ses ptala.
Kada si mi pokazao sliku, uèinilo mi se da bi se isplatilo pogledati.
Když jste mi to ukázal, zdálo se, že to stojí za to vidět.
Ali èak i ako završimo u vezi u kojoj nema seksa, što se èesto dogaða izmeðu Azijatkinja i gayeva... isplatilo bi se.
Ale i kdybychom skončili jako pár, který spolu nespí, což dělá mnoho asiatek a gayů, stálo by to za to.
Kockanje kraljevskog orla, da se pre par meseci gnezdi ovde, se isplatilo.
Riziko, které podstoupil orel královský tím, že se tu uhnízdil, se vyplatilo.
Svo ovo sranje mi se konaèno isplatilo iako sam morao da se borim za svoj kliše.
Všechny moje zásady jako by zmizely, když jsem utíkal jako živoucí klišé.
Ali ako sam tako naucio nešto što ce mi sada pomoci doprijeti do Roya... onda se sve isplatilo.
Ale pokud jsem se tam něco naučil, co by mi s Royem mohlo pomoct, tak to za to bude stát.
Pa pretpostavljam da se to što smo ostavili Olivera živog isplatilo.
Nechat Olivera žít se asi vyplatilo.
Isplatilo se vratiti, samo zbog toga.
Už kvůli tomu stálo za to vrátit se.
A Baroskiju se nije isplatilo da nas izda, nije se uklapalo.
Jenže touhle zradou by hodně ztratil, nedávalo to smysl.
Osnovao sam sopstvenu kancelariju, i nije se isplatilo, znate.
Založit svou vlastní advokátní kancelář, a nevyšlo to.
Znate šta? To bi se isplatilo za ženu kao što je vaša.
Víte, kvůli ženě, jako je například ta vaše, by to stálo za to.
U mom umu, to je bilo vredno rizika i isplatilo se.
Připadalo mi to jako risk, který za to stojí a vyplatilo se to.
Da radiš sve na moj naèin, sve bi ti se isplatilo.
Pokud jste právě dělat věci svou cestou, bude to všechno dopadne pro vás, Ward.
Sve kroz što smo prošli konaèno se isplatilo.
Všechno, čím jsme prošli, se konečně vyplatilo.
Čekati 10 godina da bi vam se obrazovanje isplatilo je suviše dug period, kad vam osnovne životne potrebe nisu ispunjene, kad imate braću i sestre o kojima morate da se starate ili posao kojim morate da se bavite.
Čekat 10 let, než se vám vyplatí vaše vzdělání je příliš dlouho, když potřebujete uspokojit vaše každodenní potřeby, když máte sourozence, o které se musíte postarat nebo podnik, se kterým musíte pomáhat.
0.57915711402893s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?