Ja sam se iskrcao na dva Japanska ostrva, i još uvek sam ovde.
Já se už vylodil na dvou japonských ostrovech, a pořád jsem tady.
Ali, Henri Tudor, erl od Rièmonda iskrcao se s moænim snagama, to je nepovoljnija vest, ali se mora saopšitit.
Že hrabě z Richmondu se u Milfordu vylodil s početným vojskem, už je poněkud horší, ale říct to musím. Do Salisbury!
Ali od Folkstona. Iskrcao sam mašinu i leteo sve do ovde!
Ale u Folkestone jsem nasedl a celou cestu jsem letěl až sem!
Kada se budem iskrcao, ovaj brod i sve na njemu... æe automatski biti uništeno.
Jen co vystoupím, tahle loď a všechno na její palubě bude automaticky vymazáno.
Dobio je novo krilo i portret u èast èovjeka koji je iskrcao lovu.
Máme tu nove krídlo našeho muzea a portret pripomínající toho, kdo zatáhl úcet.
Moja porodica je u ovome od kako se Kolumbo iskrcao.
To trvá už od doby, co tu přistál Kolumbus.
Seyetika, nitko se nije iskrcao s Prometeja otkad se spojio s postajom.
Kromě profesora Seyetika, nikdo Promethea neopustil od doby co přiletěl na stanici.
Prije nego je Earthforce Jedan eksplodirao, potpredsjednik se iskrcao na Marsu. Rekao je da ima gripu.
Když loď pozemské flotily explodovala, viceprezident ležel na Marse s chřipkou.
Iskrcao nas je u jednom komadu, u Marseju... i doveo nas na put za Španiju.
Vysadil nás na břeh v Marseille... a poradil nám cestu do Španělska.
Iskrcao se iz broda i srušio.
Jen co vystoupil z lodě, zhroutil se.
Ipak, s obzirom da ne bi bilo politièki ispravno da kralj Luj pomisli da smo njegovog generala izbacili na obalu bespomoænog, vi æete ostati na svojoj poziciji i nakon što se general bude iskrcao.
Ale protože by nebylo diplomatické, ponechat krále Ludvíka v domnění, že jsme vyhodili jeho generála na břeh bez podpory, zůstanete na pozici, dokud se generál nevylodí.
Kad se Christopher Columbus iskrcao u Novi Svijet, katolièki sveæenik je bio uz njega.
Když Krištof Kolumbus připlul do Nového světa, po jeho boku stál katolický kněz.
Sluèajnost je dakle da se od tolikih kilometara obale iskrcao baš na plažu blizu kuæe gdje je stražar vidio signale a gdje ste vi veèerali?
Takže je to jenom náhoda, že ze všech mil britského pobřeží přistál na pláži u domu, ze kterého domobrana viděla vysílat signály a kde jste zrovna byla na večeři?
Dok se na severu Pompey sa svojim legijama iskrcao.
A na sever právě dorazil Pompeius.
A imigraciono i Karlos tvrde da se Karlos iskrcao u ponoæ. that Carlos came ashore at midnight.
Jak imigrační tak Carlos tvrdí, že Carlos připlaval až o půlnoci.
Kao da je netko iskrcao vojsku da siluje, pljaèka i pljaèka po gradu.
Je to jak kdyby sem vtrhla invazní armáda, která všechno znásilnila a podpálila.
Iskrcao je ljudski tovar, a ostatak je kod njega u skladištu.
Vyložil lidi, a dodávka je teď zaparkovaná u jeho skladiště.
Tang se pojavio i iskrcao sve ovo.
Objevil se Tang a tohle všechno přinesl.
U spisu piše da se iskrcao na Ellis u 18:30.
Ve složce je že odvezl Ellis v 18:30.
To mi je rekao prvi put kada sam se iskrcao.
To mi řekl poprvé, když jsem se sesypal.
1490, španski istraživaè Kabeza de Vaka, iskrcao se na obali novog sveta tražeæi moæ i bogatstvo.
V roce 1490, přistál španělský průzkumník Cabeza de Vaca, na březích nové země, hledajíc moc a štěstí.
Abelardo Vaka Kasteks je iskrcao lovu i iznajmio lokal.
Abelardo Vaca Castex, zakřičel "kakao" a pronajal si hospodu.
Jednog dana na obalu se iskrcao kapetan Ficroj kako bi ih upoznao.
Jednoho dne, jistý kapitán Fitzroy, vystoupil na břeh, aby se s nimi setkal.
Dakle, kapetan Ficroj se iskrcao na obalu kako bi razgovarao s Fuegidima.
Kapitán Fitzroy vystoupil na břeh, aby si s těmi lidmi promluvil.
Èopor novinara se upravo iskrcao, a još više ih dolazi preko Minèa.
Hromada novinářů zrovna vystoupila z trajektu ještě předeženeme Minch.
Kolumbo je preplovio plavi okean i iskrcao se na Karibima.
V roce 1492 plul Columbus Atlantikem a přistál v Karibiku.
Ja sam sve svoje iskrcao u Filadelfiji.
Já se ve Filadelfii zbavil všeho.
U poslednjih deset godina, kapetan Homer Džekson nije se ukrcao na brod iz Amerike niti se iskrcao ovde.
Za posledních deset let se žádný kapitán Homer Jackson na loď z Ameriky nenalodil ani se tady z ní nevylodil.
Kada si se poslednji put na kratko iskrcao, starino?
Kdys naposled jel na prkně, starochu?
Kurve u Zanzibaru kad si se iskrcao, veæinom Sjevernoafrikanke koje su gotovo bijele.
děvky v Zanzibaru, kde jste přistáli, většinou Arabky, takže skoro bílé.
Bilo mu je loše kad se iskrcao s broda, umro je za nedelju dana.
On říká, že sestoupil loď necítil dobře a za týden zemřel.
tako da nas je kapetan iskrcao 1, 6 kilometar niže na plažu.
Takže nás kapitán vysadil kilometr dále po pláži.
Oprostite mi...koji se iskrcao u Engleskoj i srela su ga tri gospodina, sva trojica po imenu Džon Svetiðon.
Promiňte mi... který připlul do Anglie a potkal zde tři pány, všechny se jménem John Svatobota.
A razlog za broj 21: ostalo je 700 ljudi, 23 su se vratila, dvojica su umrla na brodu, 21 se iskrcao.
A důvodem proč to datum bylo vybráno na 21: 700 mužů odešlo a vrátilo se jen 23. dva zemřeli na lodi a 21 padlo k zemi.
21. jula 1969. godine Baz Oldrin se iskrcao iz lunarnog modula Apolo 11 i kročio je na More spokoja.
21. července 1969 sestoupil Buzz Aldrin z lunárního modulu Apollo 11 a dotknul se místa zvaného Moře klidu.
0.90498805046082s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?