Prevod od "iscuri" do Češki


Kako koristiti "iscuri" u rečenicama:

Pijte dok vam ne iscuri na uši!
Do toho! Můžete se v ní vyválet!
Važnije je staviti èep nego paziti da tekuæina ne iscuri iz boce.
Víčko má víc funkcí, než jen udržet kapalinu, aby nevytekla z láhve.
Kad pesak iscuri, vreme je da se oblaèimo!
Až bude písek dole, musíme se oblíct!
Pustiæemo da iscuri da si ti ovde tajno.
Vypustíme informaci, že tu jsi tajně.
Zauzmite mesto i krenite kad iscuri sav pesak iz sata.
Odstartujte až se přesype všechen písek v přesýpacích hodinách.
Šta može ceo dan curiti, a da nikad ne iscuri?
Co běhá celý den a neunaví se?
Doèekaš jutro i otrov iscuri, je li?
Když vydržíte do rána, dojde vám ten oblbovák, co?
Ako prekineš vezu ili ti iscuri baterija... ili prekineš ton iz bilo kog razloga, eksplodirat æe.
Jestli zacvaknete mobil nebo vypnete zvuk, vybuchne to.
Eksplodirat æe kad mi iscuri baterija u mobilniu.
Má vybuchnout, až se mi vybije mobil.
Dobri montažeri uvijek puste da traka iscuri.
Dobří editoři konec pásky vždy odstřihnou.
Nekog cu lagano daviti dok mu mozak ne iscuri na uši.
Asi chytnu někoho pod krkem dokud mu mozek nebude stříkat z uší.
Ako FBI dobije truplo, neæemo vidjeti izvješæe patologa dok ne iscuri u novine.
Jestli bude mít to tělo FBI, tak neuvidíme pitevní zprávu, dokud ji neotiskne Washington Post
Postoji trik kako spreèiti fil da iscuri,
Mám tajemství, aby se náplň nedostala ven.
Nauènici su mislili da æe se ta voda, kada iscuri natrag u led, jednostavno ponovo zalediti.
Vědci si nejdřív mysleli, že jak bude voda do ledu prosakovat, rychle zase zmrzne.
Da ima opasnosti da vazduh iscuri, to bi se veæ dogodilo, ali nije.
Ty okna nebudou vzduchotěsná. Vzduch už by měl být dávno pryč, ale nestalo se.
Prvo smo radili sa atomskim bombama, pa nismo želeli da radijacija iscuri u sistem podzemnih voda.
Byli jsme první, kdo pracoval s atomovými bombami, takže jsme nechtěli, aby záření proniklo do podzemní vody.
Moram da ga odnesem do bolnice pre nego što ceo mozak iscuri.
Musím ho dostat do nemocnice dřív, než mu úplně odumře mozek.
Telo istruli i iscuri u podzemne vode.
Těla se rozloží a prosáknou do podzemních vod.
Moraš da saèekaš da kesa iscuri.
Nejdřív to musíš nechat dokapat. - Musím jít za Charlotte.
Ali ako ne iscuri, može doæi do komplikacija.
Ale pokud ne, nastanou další komplikace.
Za to vreme život iscuri kroz prste.
A potom ti život propluje mezi prsty.
Okrene je zbog èega joj još krvi iscuri iz nosa.
Předávkovala se, bouchla se do hlavy a zemřela.
Na primer, ko bi rekao da im to iscuri èim završe?
Jako třeba, kdo měl vědět, že ten jejich matroš vystříkne hned jak se udělají?
Da, ali šta je sa onih što iscuri pri dnu kondoma?
Jo, ale co všechno to, co se dostane mimo kondom, hm?
Da ga samo okrenemo i pustimo da iscuri u kadu ili ubacimo cev ili...
Převrátíme to a necháme vytéct do vany nebo vložíme hadici nebo...
Ako Cancellara iscuri, i uspon ne bude težak koliko svi oèekujemo i ako ostanem s vodeæima, onda mogu uzeti žutu majicu.
Pokud Cancellara odpadne a ten výstup nebude tak těžký, jak si všichni myslíme, a já zůstanu s lídry, tak si můžu vzít ten trikot.
U Havenu takoðer mnogo puta iscuri plin.
Haven mívá taky hodně úniků plynu.
Kao rezultat toga, javlja se obilno unutrašnje krvarenje, u nekim sluèajevima krv potpuno iscuri.
A výsledkem je rozsáhlé vnitřní krvácení, které v některých případech vede k naprostému vykrvácení.
Neka iscuri da povlaèimo tužbu èim je Keti predstavi.
Pusťme do tisku, že stahujeme žalobu, - hned jak to Cathy oznámí.
Krv iscuri, pa izgledaš ko da nosiš crvenu kabanicu.
A stékající krev bude vypadat jako červený plášť.
Moraš pogoditi karter dovoljno nisko da ulje iscuri dalje od auta ili bum!
Musíš trefit vanu dost nízko, aby se vypustila celá nádrž, nebo, výbuch.
Kad pesak iscuri on æe posedovati totalnu moæ panteona drevnih Bogova.
Až se písek přesype, on získá úplnou moc panteonu starověkých bohů.
Treba otprilike 12h da pesak iscuri.
Trvá přesně dvanáct hodin, než se písek přesype.
Osam sati, to je sve što nam je ostalo dok pesak ne iscuri iz Pešèanog sata.
Osm hodin, to je vše, co máme, než se dosype písek v hodinách.
Kad iscuri, Skriveni æe postati svemoguæ.
Až se tak stane, Skrytý získá všemohoucnost.
Kad pesak iscuri, moæ u njima æe teæi sa najveæom èistotom.
Až se písek dosype, bude jím proudit veškerá moc ve vší své čistotě. Dobře, Hora zrození.
Kad zadnje zrno iscuri, uzeæu tvoj život.
Jakmile propadne poslední zrnko, vezmu si tvůj život.
Rekao je da ako ne zaplaèe dok sav pesak ne iscuri, neæe biti ubijen.
Řekl mu, že když nebude brečet, než se písek přesype, tak ho nezabije.
Sva krv ti iscuri iz mozga, sve ti postane nejasno i - bam!
A pak vám všechna krev odteče z mozku a všechno ztmavne a...
Kada pesak iscuri u... Ovaj... Kako-god-da-se-zove...
Až se písek v téhleté mašince přesype, tvá sestra bude mou ženou.
Moramo spasiti Sani i pobeæi odavde pre nego što iscuri pesak.
Musíme zachránit Sunny, než se ten písek přesype.
0.43733382225037s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?