Odluèila je da je previše pijana da bi sama otišla kuæi i insistirala da prespava na njenom kauèu.
Usoudila, že je Samantha moc opilá, aby jela sama domů a trvala na tom, aby přespala u mě.
Seæaš se kad si insistirala na tome da me danas voziš?
Pamatuješ, když jsi mi dneska nabídla odvoz? Já na to "ani ne" a ty něco jako "trvám na tom".
Drago mi je što si insistirala da poneseš èelo!
jsem rád, že jste vzala to violončelo!
Megi je insistirala da donesemo Semiju nove ribe.
Maggie jinak nedala, než že přineseme Sammymu nové rybičky.
Naravno da je i ona htela da se slika ali nije imao ko drugi da drži aparat i ona je insistirala.
Samozřejmě chtěla být taky na fotce, ale nikdo tam nebyl, kdo by nás vyfotil, a...ona naléhala.
Da sam znala da želiš da se odmoriš od izlaženja, ne bih insistirala.
Kdybych věděla, že si chceš dát chvíli klid, nebyla bych na tebe tlačila.
Kad samo ne bi insistirala da pusi pre, posle i tokom.
Jen kdyby nechtěla kouřit před, po i během.
Na primer 1999.godine Svetska Banka je insistirala da Bolivijska vlada proda javni sistem vodosnabdevanja svog treæeg grada po velièini, sestrinskoj kompaniji korporacije "Bechtel".
Například v roce 1999 Světová banka dotlačila vládu Bolívie k tomu, aby zprivatizovala veřejný rozvod vody v třetím největším městě této země. Předala ho soukromé korporaci z USA jménem BECTEL.
U stvari, ona je insistirala da doðe kod vas kolko znam, vi znate.
Popravdě, trvala na tom, aby za vámi šel.
Rozi je insistirala da napravi veceru.
Rosie trvala na tom, že udělá večeři.
Ranije sam ja vozio kola, ali Billie je mislila da vozim kao devojka, tako da je insistirala na tome da ona vozi.
Dříve jsem svoje auto řídil sám, ale Billie si myslela, že řídím jako ženská, proto trvala na tom, že bude řídit sama.
Insistirala je da nastavimo sa venèanjem.
Trvá na tom, že dokončíme tu svatbu.
Morganova je insistirala da budemo diskretni iz poštovanja njegovoj porodici.
Morganová trvala na tom, abychom byli diskrétní kvůli jeho rodině.
Ne mogu da verujem da sam toliko insistirala da ponesem ove gluposti.
Nechápu, proč jsem tak trvala na tom, brát s sebou ty hlouposti.
Gabriela je insistirala da dođem, a stara je prijateljica.
Nevěděla jsem, že máš rád večírky. Gabriella trvala na tom, abych přišel a navíc je to stará známá.
Insistirala si da ga izvuèemo iz Sone.
To tys ho nechala ve vedení. To tys trvala na jeho útěku ze Sony.
Moja žena je insistirala da ti kupimo taj parfem
Moje žena trvala na tom, abychom ti ho darovali.
Kao, insistirala si, ali nema veze.
Tak trochu jsi na tom trvala, ale to je jedno.
Stalno je insistirala na tome da ga još èuje.
Pořád trvala na tom, že ho slyší.
Da, rekla sam Jenni da si već imala dosta poseta danas ali je insistirala.
Jo, řekla jsem Jenně, že už jsi dneska měla spoustu návštěv, ale trvala na tom.
Harisonu treba dadilja i Deb je insistirala da je ona traži.
Harrison potřebuje chůvu a Deb trvala na výběrovým řízení.
Na kraju, Lynette je insistirala svom mužu da ode kod lekara.
Nakonec Lynette svého manžela přesvědčila, aby šel k doktorovi.
Da, to je sam ja, ja sam insistirala...
Ano, za to můžu já. Moc jsem naléhala.
Nikada ga nisam želeo ovde, ali si insistirala da ostane, nabijajuæi mi krivicu kao kriminalcu jer sam mislio da može da ide drugde.
Nechtěl jsem ho tady, Ale jste trval na tom, aby zůstal, Ještě že jsem se cítil jako zločinec pro naznačuje, že zůstal někde jinde.
Marsi je insistirala, rekla je da ti ne dolaziš.
Marcy trvala na tom, abych přišla. - Že prý tu nebudeš.
Uvek sam želeo da imam decu ali je Bridžet insistirala da veæ imamo jedno.
Vždy jsem chtěl mít děti, ale Bridget trvala na tom, že jedno už máme.
Reci da si naišla na dr Hart koja ti je pregledala rame i otkrila da ti je ošteæena hrskavica i da je insistirala da ne nastupaš.
Řekni Lemon, že jsi narazila na doktorku Hartovou, která ti vyšetřila rameno a našla přetržený glenoid labrum a trvala na tom, že nemůžeš vystupovat.
Rekao sam joj, kao tvoj advokat, da nemam odobrenje da prièam sa tobom ali ona je insistirala!
Řekl jsem jí, jako tvůj zástupce, že jsem s tebou nemohl mluvit. Ale ona na tom trvala!
Uživala je u dobrom životu, a ipak je insistirala na ostanku u gostinjskoj kući, a ne sumnjam da je Norton znao zašto.
Užívala si hezkého života, přesto trvala na bydlení v domku pro hosty, a já vůbec nepochybuji, že Norton věděl proč.
Kitova deca su insistirala da nema razloga za tugu.
Kitovi děti trvaly na tom, že není žádný důvod truchlit.
Zašto je tvoja mama toliko insistirala da ideš u Džordžtaun?
Proč tvá matka trvala na tom, abys šla na Georgetown?
A ja sam insistirala da prvo pravilo koda bude "ne budi uhvaæen", dajuæi ti malo prostora za manevar.
A já trvala na tom, že první pravidlo kodexu bude nenechat se chytit, dát vám trochu manévrovacího prostoru.
Moja supruga je saznala i insistirala da je otpustim.
Má žena na to přišla a trvala na tom, abych ji vyhodil.
To je istina, ja sam insistirala.
To je pravda, trval jsem na svém.
Kad sam joj rekla da se selim nazad u Džordžiju, insistirala je da bude naš agent za nekretnine.
Když jsem jí řekla, že se stěhuju nazpět do Georgie, trvala na to, že bude náš realitní makléř.
Vaša producentkinja je insistirala da sazna odakle mi dokumenta.
Váš producent mě tlačí, aby zjistil, kde jsem k poznámkám přišel.
Insistirala sam da me dovedu ovde.
Trvala jsem na tom, aby mě přivezli sem.
Lorel je insistirala da vam lièno ovo isprièam, ali vidim da jedino kvarim vašu uspomenu na njega.
Laurel trvala na tom, že vám to řeknu osobně, ale vidím, že jenom ničím vaši vzpomínku na něho.
Insistirala je da ostanem i pazim na vas dvoje.
Trvala na tom, abych tady zůstal a postaral se o vás dva.
Zašto bi inaèe insistirala na sastanku?
Vždyť proč jinak by trvala na tom setkání s tebou?
Insistirala si da ga odvedeš nazad u hotel.
Chtěla jsi ho vzít do hotelu.
Ona je bila ta koja je insistirala na vaðenju svih tragaèa.
To ona trvala na tom, abychom ji nesledovali.
Hej, moja žena je napravila æufte i insistirala da ti ih donesem.
Hele, má žena dělala karbanátky a musím ti jich prý pár přinést.
Odjednom glas nije delovao tako dobroćudno, a kada je drugarica insistirala da potražim medicinsku pomoć, što sam ja u potpunosti poštovala, ispostavilo se da je to bilo greška broj dva.
Najednou mi ten hlas nepřišel tak příznivý, a když trvala na tom, abych vyhledala odbornou pomoc, poslušně jsem přikývla, což se ukázalo jako chyba číslo dvě.
Toliko su bili usredsređeni na svoj posao, da uopšte nisu znali ni ko sedi pored njih i tek nakon što sam insistirala da prestanemo da radimo i da uložimo vreme u međusobno upoznavanje, tek tada smo ostvarili istinski zamah.
Byli tak soustředěni na svou individuální práci, že ani nevěděli, vedle koho sedí. Až když jsem trvala na tom, že přestaneme pracovat a strávíme čas radši tím, že se navzájem poznáme, teprve tehdy jsme se začali posouvat vpřed.
U Britaniji je pokrenula drugu kampanju, ovaj put za civilne bolnice i insistirala je da se isti dizajnerski principi primene na njih.
Doma v Británii odstartovala další kampaň, tentokrát pro civilní nemocnice, a trvala na tom, aby se stejné principy uplatnily i v nich.
Stekla sam reputaciju uništitelja porodičnih odmora jer sam uvek insistirala da me odbace kod najluksuznije megacrkve u gradu.
Vysloužila jsem si reputaci jako ničitelka rodinných dovolených, protože jsem vždycky chtěla vysadit u nejokázalejších kostelů daného města.
0.83955502510071s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?