Prevod od "hebrejskom" do Češki

Prevodi:

hebrejštině

Kako koristiti "hebrejskom" u rečenicama:

Stajao je baš ovde i govorio Džeksonu na hebrejskom èitavih 10 minuta.
Stál zrovínka tady a deset minut do něj hučel hebrejsky.
Imala sam cipele na nemaèkom, èarape na francuskom, rukavice na hebrejskom, i šešir sa velom na italijanskom.
Měla jsem boty v němčině, podkolenky ve francouzštině rukavice v hebrejštině, klobouk v italštině.
Prièaj samo sa rabinima i poèni na hebrejskom.
Mluvte jen s rabíny a začněte hebrejsky.
To je kao poredjenje biblije Kralja Dzejmsa sa originalom na hebrejskom ili aramejskom.
Je to jako srovnávat Bibli krále Jamese s Aramejským nebo Hebresjkým originálem.
Pogodi šta Gideon znaèi na hebrejskom.
Hádej, co znamená Gideon v hebrejštině.
To je na hebrejskom za "kada završavaš veèeras"?
To je hebrejsky "v kolik se dneska uděláš?"
Ionako, u sluèaju da si zainteresovan, kaže da se zove Kelevra na Hebrejskom.
Každopádně, řekl nám, že ví, jak přeložit slovo Kelevra z hebrejštiny.
Gozer na hebrejskom je hirurg koji obavlja obrezivanje.
"Gozer" znamená hebrejsky "doktor, který provádí obřízku".
Sve što je dobio su odeljak ili dva na hebrejskom.
Všechno co z toho dostal, byly dva odstavce hebrejského textu.
Mama, ja samo znam da brojim na hebrejskom.
Mami, v hebrejštině znám jen čísla.
Znate li kako je Mojsije zvao Boga na hebrejskom?
Víte, jak Mojžíš říkal Bohovi v orginální hebrejštině?
Po hebrejskom Zavetu jedan takav džin se pojavio u dolini Ila, pre 2500 godina.
Podle hebrejského Starého zákona, objevil se první takový obr v údolí Elah před 2 500 lety.
Na hebrejskom reè za anðela je 'malach'.
V hebrejštině, slovo anděl je Malak.
Kako se na hebrejskom kaže: "Kakav haos"?
Jak se hebrejsky řekne "Není to v pořádku"?
Da, na hebrejskom je to rijeè "tohar".
Ano, v hebrejštině to slovo znamená "tohar."
To je na hebrejskom nešto kao "ovladaj", ali ne znam šta mu to znaèi.
Je to hebrejsky, "vzít si velení" ale nevím, co to znamená.
Možda odgovor možemo pronaæi gledajuæi u prièu o Mojsiju, napisanu prije više od 3000 godina, i zabilježenu u Hebrejskom zavjetu "Knjiga Izlaska".
Snad bychom odpovědi mohli nalézt pohledem na další Mojžíšův příběh, jak byl napsán před více než 3 000 lety, a zaznamenán v knize Exodus hebrejského testamentu.
Na hebrejskom je to rijeè tohar.
V hebrejštině je to slovo tohar.
Zna li itko kako se kaže "praviti se važan" na Hebrejskom?
Tak díky. Ví někdo, jak se řekne hebrejsky "vytahovat se"? Ne.
Ne pomaže kad me nazivaš pizdom na hebrejskom.
Když mi budeš říkat hebrejsky "bábovko", tak mi nepomůžeš.
Nazivali su se, na hebrejskom, Ishim, što znači ljudi.
V hebrejštině byli nazýváni, Ishim, což znamená člověk.
Na izraelskoj strani postoji novi mirovni pokret koji se zove "Solidariot", što znači solidarnost na hebrejskom.
Na izraelské straně je nové mírové hnutí Solidariot, což v hebrejštině znamená solidarita.
JNH: Oh, na hebrejskom je. KA: Hebrejski.
YNH: To je hebrejsky. CA: Hebrejština.
0.52979516983032s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?