Nisam smatrao da æu biti Dankanov èovek... koji æe unaokolo jurcati i hapsiti doseljenike.
Nenapadlo mě, že budu dělat pro Duncana... honit a zavírat osadníky.
Zašto hapsiti nekoga ko ti pomaže?
Jak mohou zavřít někoho za to, že vám pomáhá?
Bilo mi je ispod èasti hapsiti kradljivca ogreva.
Bylo pod mou úroveň zatýkat lidi za krádež dřeva.
Da, možete hapsiti i vešati kako vam volja.
Jo, můžete dát zavřít a pověsit, koho chcete.
Detektive, znam da sam nov u ovome ali mislio sam da trebamo hapsiti negativce.
Detektive, vím, že jsem nováček, ale myslím, že jsme ho měli zatknout.
Znaš šta bi bilo ako poènemo hapsiti tamo?
Ne. Víte, co se stane, když začneme lidi v Hamsterdamu zatýkat?
Izgleda da æe te hapsiti u odelu.
Tak to tě asi zatknou v obleku.
Kako je moguæe da šaljemo na doživotnu robiju u Sjedinjene države Marka Emerija, kada naša policija smatra da nema smisla hapsiti ljude koji je puše baš ispred njih.
Jak můžeme posílat Marka Emeryho do USA na doživotí Když ani naše vlastní policie nechce zatýkat lidi kteří kouří přímo před nimi
To znaèi da mogu i dalje hapsiti ljude, zar ne?
Takže můžu pořád zatýkat lidi, že?
Da æemo ih hapsiti i voditi u stanicu?
Myslíš, že jim dám želízka a odtáhnu je sem, abysme to sepsali?
Oprostite, ali zašto hapsiti dilera droge?
Promiň, ale na co teda zatýkat drogové dealery?
Ali mislim da nije u redu hapsiti te ljude tako bliske kralju a da ga ne pitate.
Ale nemyslím, že je správné zatýkat muže, kteří jsou tak blízko králově osobě, aniž by král byl nejprve informován.
Nema smisla hapsiti ih kad ih sudija oslobaða.
Je bezpředmětné zatýkat, když to soud nepotvrdí.
Mislim, to što si usrao sveti dan svim ovim porodicama ne znaèi da æemo te hapsiti brutalnje nego li što je neophodno, je li tako?
Jen proto, že jste zkazil všem těm rodinám posvátný den, tak vás nezatkneme s větším násilím, než je nezbytné, ne?
Ne možete hapsiti ljude što jedu ovde, a neæemo ih ni špijunirati.
Nemůžete zatknout někoho, jen proto, že večeří. A my je stěží budeme sledovat až do jejich pokoje.
I mogla bih hapsiti ljude, nositi pištolj?
A mohla bych zatýkat lidi a nosit zbraň?
Rekli su ako cinkarim, da æe hapsiti samo Sinove na primopredaji.
Když jim prej dám info, zabásnou jen ty, co budou na předávce.
Znaèi ne treba hapsiti one koji ubiju i pokušaju i vas da ubiju.
Takže my nesmíme zatknout někoho, kdo před vámi spáchá vraždu a chce zabít i vás?
Šteta da nemamo ovlasti hapsiti ljude zbog njihove gluposti.
Škoda, že nemáme moc zatýkat lidi za hloupost.
Kad poènemo da radimo na Sabinijevim hipodromima, sve naše ljude æe hapsiti njegova policija.
Až se dáme do Sabiniho závodišť, každého, kdo se objeví v prostoru pro sázkaře, seberou Sabiniho policajti.
Prestat æe hapsiti nevine ljude i sastaviti osnovnu povelju prava za svakog muškarac, ženu i dijete u Vegi.
Zastaví zadržování nevinných lidí a vypracuje základní listinu lidských práv pro každého muže, ženu a dítě Vegy.
Ne možete doæi ovde i hapsiti ove momke jer su crni!
Nemůžete sem přijít a obtěžovat ty chlapy... protože jsou černí!
Za odbaèene optužbe me ne možete hapsiti.
Nemůžete mě zatknout za něco, z čeho už nejsem obviněn. Klid.
Znaš, ne bi ga trebao hapsiti pre nego što razgovara sa nama.
Nemůžete ho jen tak zatknout, aniž bychom měli šanci si s ním nejprve promluvit.
I uspori dok voziš ovim krivudavim drumovima. Sledeæi put te neæe hapsiti državni tužilac.
A jeď v těch zatáčkách pomaleji, nebo tě příště dostane někdo jiný než státní návladní.
Ajde sada, ako nisi zadovoljna odgovorima, možeš ga posle hapsiti.
Když nebudete spokojená, vždycky ho pak můžete zatknout.
A èak i da jeste, kad smo mi to poèeli hapsiti ljude za kriminal koji æe možda poèiniti?
A i kdyby, od kdy zatýkáme lidi za zločiny, kterých se mohou dopustit?
I nije naša politika hapsiti goste u muzeju.
A není to naše povinnost, zatýkat hosty v muzeu.
0.20137000083923s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?