Prevod od "farmaceutskih" do Češki


Kako koristiti "farmaceutskih" u rečenicama:

Jesi li znao da je jedna petina naših gena, naših graðevnih blokova, patentirana od strane velikih farmaceutskih korporacija?
A je to tady. - Věděls, že na pětinu našich genů, stavebních kamenů našeho těla, mají patent farmaceutické korporace?
Da li dosta njih èuva tajne vladine dokumente ili sjedi na direktorskoj stolici velikih farmaceutskih kompanija?
A má mnoho z nich vysoký státní úřad, nebo snad řídí velkou farmaceutickou společnost?
Tako da potencijalne mušterije ovih farmaceutskih kompanija koje nisu tamo, misle da je to prirodna biljka.
Takže potenciální zákazníci pro tyto farmaceutické společnosti Kteří nic nekupují, ti si pěstují doma
Šta misliš o onima koji kažu da marihuana treba da bude testirana i regulisana i dobro prouèena od strane farmaceutskih kompanija da bi je smatrali validnim lekom?
Co si myslíte o lidech, kteří říkají, že by marihuana měla být testována a regulována A měly by se na ní zaměřit farmaceutické společnosti? A uznat jí jako hodnotný lék
Da, puna je farmaceutskih otpadaka što bi oni rekli "proizvodi za liènu higijenu"
Jo, ta voda byla plná vyloučených léčiv a toho, čemu říkali: "Produkty osobní péče, "
"Moje profesionalno mišljenje je "da je voda u ovoj zajednici "sadrži nedozvoljen nivo farmaceutskih zagaðenja,
Je mým profesionálním rozhodnutím, že voda v této obci obsahuje nebezpečné hladiny farmaceutických znečišťujících látek, které způsobily nenapravitelné škody u zvěře a lidí.
Ja sam veoma svestan farmaceutskih kompanija koje se takmièe sa univerzitetom, i svih drugih koji žele da ukradu informacije od nas.
Nevím, o čem to mluvíte. Jsem tu jen přemístěna z Oxfordu. Je mi fuk, odkud jste.
Casopis Americkog medicinskog udruženja objavio je da oko 106 hiljada Amerikanaca umire farmaceutskih lekova svake godine.
Časopis Americké Lékařské Asociace Zveřejnil články, které naznačovaly, že asi tak 106 000 Američanů Zemře každoročně kvůli lékům
Tako da ono što izgleda kao cisto naucno istraživanje akademika izdavanje casopisa i ceo objekat nauke zapravo, je predato od strane farmaceutskih kompanija pravo u ruke svojim marketinškim odeljenjima.
Takže to co vypadá jako čistý vědecký výzkum Časopisy, články a hromada vědy Je ve skutečnosti změněné lékařskými společnostmi
Zašto bi doktori koji su studirali medicinu i praktikovali medicinu i koji su dobro finansirani od strane farmaceutskih kompanija, zašto bi se bavili vitaminima?
Proč by lékaři, kteří studovali lékařství, dělali lékaře A jsou hodně podporováni farmaceutickým průmyslem Proč by šli a hledali ve vitamínech?
Država ne zna ništa što im nije receno od strane farmaceutskih kompanija i ostalih lobija i medicinskih lobija.
Vláda neví o ničem, co jí neřeknou farmaceutické společnosti nebo jiná lobby Zejména lékařská lobby
Odjel onkologije je subvencioniran od strane farmaceutskih kompanija.
Onkologické oddělení je podporováno farmaceutickými firmami.
Veæ smo usporedili nekoliko serijskih brojeva... sa farmaceutskih etiketa, koje smo pronašli u tvom stanu Sa nestalim zalihama sa tih klinika
Už jsme přiřadili několik sériových čísel z obalů, které jsme našli ve vašem bytě, s chybějícími léky z těch klinik.
Lek koji je navodno doveo njegovog klijenta do moždanog udara... sada je njegova borba protiv advokata drugi farmaceutskih multimilionskih kompanija
"Lék, který údajně způsobil jeho klientovi mrtvici" "je předmětem další soudní bitvy mezi" "farmaceutickou společností"
Zapravo, sedam sluèajeva u kojima je g. Church bio odvjetnik su bile tužbe protiv farmaceutskih tvrtki.
Sedm případů, se kterými pan Church žaloval farmaceutické společnosti.
Uzimate li veliki mito od farmaceutskih kompanija?
Dostáváte hodně úplatků od velkých farmaceutických?
Predstavnica farmaceutskih kuæa je, ovo je radni doruèak.
Je to zástupce farmaceutické firmy a tohle je pracovní snídaně.
Saradnjom 20 farmaceutskih kompanija proizvedena je... ogromna kolièina leka koji se veæ distribuira širom zemlje.
S pomocí více než 20 farmaceutických výrobců, se sériově vyráběný lék proti strunovcům právě rozváží do všech izolovaných oblastí.
Neæu gaditi svoj hram otrovom iz velikih farmaceutskih kuæa.
Nebudu svoje tělo znečišťovat jedy od farmaceutických společností.
Bio sam u kancelariji i brinuo o akcijama farmaceutskih firmi.
Trčel jsem v kanclu a kšeftoval s akciemi farmaceutických firem. Tak počkat!
Napravi listu svih farmaceutskih veleprodaja u krugu od 3 km.
Sežeňte seznam farmaceutických velkoobchodníků dvě míle od ní.
Medicinska istraživanja više nisu u rukama velikih farmaceutskih firmi.
Rozvoj medicíny již není v rukou velkých společností, co vyrábí léky.
I vidi, tog dana, u toj zgradi, pet glavnih direktora iz velikih farmaceutskih kompanija se sastajalo.
A podívej se, ten den se v budově sešli zástupci pěti velkých farmaceutických firem.
Ja hakirao FEMA -poslužitelj, još jedan savezni prekršaj, puno ti hvala, i bio je u mogućnosti da biste saznali kada sljedeći pošiljku farmaceutskih se odvija.
Nabourala jsem se do serveru FEMA, další federální přečin, moc vám děkuju, a zjistila jsem, kdy dojde k další dodávce léků.
Reporter: Nakon dugotrajno potjere, Policija je uhitila Na Chien Wei, visokopozicionirani član od lokalne kineske trijade, koji je bio odgovoran za posljednjih otmica farmaceutskih vezana za Glades Memorial.
Po zdlouhavém pronásledování policie zatkla Chien Na Wei, vysoce postavenou členku čínské Triády zodpovědnou za nedávné únosy lékařských zásob pro Glades Memorial.
Otkad je poèeo ovaj rat, nabavljao sam svaku vrstu lekova iz svih renomiranih bolnica i farmaceutskih kompanija na istoènoj obali.
Co začala válka, obešel jsem ohledně léků každou slušnou nemocnici a farmaceutickou firmu na východě.
Sama kompanija, Oxitec, je zadnjih 10 godina radila na stazi razvoja koja mnogo nalikuje onoj koju srećemo kod farmaceutskih kompanija.
Vlastní společnost, Oxitec, pro kterou posledních deset let pracujeme, funguje podobně jako farmaceutické společnosti.
0.74177002906799s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?