Prevod od "drskost" do Češki


Kako koristiti "drskost" u rečenicama:

Ti si uvreda za èistoæu naše rase, a tvoje uvjerenje da ispunjavaš proroèanstvo krajnja je drskost.
Vy osobně jste urážkou čistoty naší rasy a vaša víra, že naplňujete proroctví, je zločinem nejvyššího stupně.
Gospodaru, sa najveæim poštovanjem, drskost kojoj smo svedoèili ne može proæi nekažnjeno.
Pane, s největším úctou, drzost, které jsme byli svědky, nemůže zůstat nepotrestána.
Da vidimo kako se drskost suoèava sa smræu.
Podívejme se, jak si drzost porozumí se smrtí.
Kad ja sebi budem dozvolio tu drskost da umjesto vas održim propovijed, vi æete onda meni reæi što mi je dužnost.
Až budu mít tu drzost a vylezu na kazatelnu a odsloužím mši, pak mi můžete říkat, co je mou povinností a co ne.
Pitaš me mogu li ja da zamislim tu drskost?
Vy říkáte, jestli si já dovedu představit takovou drzost?
Propustio sam da vidim, kako æe ova drskost gospodina Sejmura, omoguæiti njemu da dobije deo nasledstva moga sina.
Proč by ale měl pan Seymour připravit mé dítě o majetek?
Gðice Fosi, za takvu drskost bezumnost i ludost još nikad nisam èuo.
Slečno Fosseyová, byla to nepochybně nejvíc ztřeštěná, bezmyšlenkovitá a nejbláznivější věc, co jsem slyšel.
Kakva drskost, pomisliti da možeš spasiti svet.
Jaká nadutost si myslet, že spasíš svět.
Pokusaj jos jednom da me trazis i tvoja drskost ce biti kaznjena.
Opovažuješ se mě opět hledat a tvá drzost bude desetinásobně potrestána.
Ne mogu vjerovat' kolika drskost od takve pièkice.
Ten zrzavý hajzlík má ale koule.
Kakva bi to drskost bila... prevariti vlastitu krv i meso.
Ta drzost, podvádět vlastní tělo a krev.
Imala je tu drskost da mi to kaže tako da ne prièam laži!
Měla tu drzost o tom se mnou mluvit, jako že to podává na rovinu, abych nevykládala lži.
Mislio sam na muda kao "drskost".
Myslel jsem koule jako... odvaha, drzost.
Na trenutak sam se zabrinuo da su Sajlonci možda batinama isprašili tu drskost iz tebe.
Na chvilku jsem se lekl že z tebe Cyloni ty tvoje blbinky vymlátili.
Optužujem ovog èoveka, biskupa Fishera, za nepoštovanje, drskost i nelojalnost!
Obviňuji tohoto muže, biskupa Fishera, z arogance, opovážlivosti a neloajálnosti.
Ali mislim da je moja dužnost da vas upozorim da æete na kraju platiti za ovu svoju drskost
Ale je mou povinností vás varovat, že za tuto neslýchanost nakonec zaplatíte.
Dok se opraštam, moram izvesti neugodnu drskost.
Dřív než odejdu, musím provést politováníhodnou důvěrnost.
Nikada nisam miješala neformalnost za drskost, gospodine.
a nebudete mě mít za opovážlivce? - Neformálnost není opovážlivost.
Zato sam voljna da oprostim vašu konstantnu drskost, zato što me je sve ovo podsetilo na nešto veoma bitno.
Proto vám chci prominout vaši neustávající hrubost, protože... tohle všechno mi připomnělo něco tak moc důležitého...
Ne bojite me se, a to je drskost ili neznanje.
Nemáte ze mě strach, a to je buď domýšlivé nebo příliš troufalé.
On je ženskaroški lakrdijaš, ali mislim da æe te zabaviti njegova drskost.
Blázní za ženskýma, ale jeho sprosťárny tě pobaví.
Imati bilo šta više od stana je drskost od strane èoveka koji ni svoju ženu ne može da zadrži.
Od takového muže se cokoli okázalejšího než byt jeví jako drzost, když si nedokáže udržet ani vlastní ženu.
A ti, drskost da živiš u njoj.
Tak moc, jako ty, který tu stále bydlí?
Oh, moj lorde, molim vas oprostite što vas prekidam i drskost da doðem i predstavim vam se.
Oh, pane, promiňte mi za vyrušení a dávku drzosti, se kterou jsem se představil.
Mogao bih da vas oderem za ovu drskost.
Za takovou opovážlivost bychom tě mohli tvrdě potrestat.
Tugu, bol... a takoðe i radost, drskost.
smutek, trýzeň... a také radost, sebevědomí.
Shvatam svoju drskost, ali videla sam mnoge ožalošæene majke.
Chápu, že je to ode mě neomalené, ale viděla jsem truchlit hodně matek.
Onda saèuvaj svoj bes i drskost za njih.
Inu, pak by sis měl schovat svou zuřivost a drzost pro ně.
Ali je uspela da iskašlje drskost da preda svoju krunu Elizabeti.
Ale povedlo se jí vykašlat, že předává korunu Elizabeth.
Kakva drskost da sebe uporeðuješ sa Mojsijem. I tvrdiš da to radiš ponizno.
Zatracená nestydatost označit se naším Mojžíšem, prohlašovat, že ve vší skromnosti.
Na istoj smo strani, èemu drskost?
Jsme na stejné lodi, tak proč ty dohady?
9.005569934845s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?