"Ja sam jadni kockar, koji se davi u sopstvenom sranju."
"Ubohej gambler, co se topí ve vlastních sračkách. "
Džejkob se još uvek davi u toj reci zbog tebe.
Jacob se stejně utopil kvůli tobě.
Mislim da æu ipak da gledam kako se rob davi.
Půjdu se podívat, jak se otrok topí.
Jedna od vas æe biti žrtva koja se davi, a druga spasilac!
Jedna z vás bude topící se oběť a ta druhá ji bude zachraňovat.
I stvarno si bio u stanju da èuješ tog klinca kako se davi na toj udaljenosti?
Takže, opravdu jsi z takové dálky slyšel jak to topící se dítě křičí?
Kada sam imala pet godina, gledala sam sestru kako se davi u jezeru na kome smo provodili leta.
Když jsem měla pět let, viděla jsem, jak se moje sestra utopila v jezeře kam jsme chodívali v létě.
Mislim da se tamo jedno dete davi...
Myslím, že se tam topí dítě!
U Nju Orleansu leto se davi od toplote.
Letní New Orleans se noří do plesnivějícího ticha.
Radži, ja mislim da se on davi.
Raji, asi se dusí. Utahuješ si ze mne?
Otrèao sam do spasiteljke ali je bila zauzeta sa svojim deèkom vikao sam devojèica se davi.
Utíkal jsem za plavčicí, která si zrovna vykecávala s kámošem. A začal jsem křičet: Topí se tam holka!
Voli da ga se guši i davi.
Rád se nechává škrtit nebo dusit.
Pogotovo sa tim èudakom koji davi ljude okolo.
Zvlášt' když tady pobíhá ten magor škrtič.
Tvoj otac se davi u kolima, i ti ništa neæeš da uradiš povodom toga.
Váš otec se topí v autě, a vy mu ani nepomůžete.
Kako si znao da se davi?
Jak jsi věděl, že se topí?
Kažeš mi da si veæ video kako se Kler davi ovog jutra?
Takže... ty mi chceš říct, žes ráno viděl Claire, jak se topí?
Ovo nije sluèaj da kolje kuæanice ili da davi djecu.
On přece nekuchá manželky, ani neškrtí studentky.
Videla sam da me neko davi.
Viděla jsem, jak mě někdo topí.
Videla sam kako me neko davi i ne razumem, ali oseæam da sam to zaslužila..
Viděla jsem, jak mě někdo topí a nerozumím tomu, ale cítila jsem, že si to zasloužím.
Insekat se na kraju davi u lepljivoj teènosti.
Nakonec se udušený hmyz pononoří do lepkavé kapaliny.
Recimo da se par starijih graðana pretvaralo da se davi u mojoj smeni.
Řekněme, že během mé hlídky pár starších občanů předstíralo, že se topí.
Opet sam kao u krevecu ali ovoga puta me moja sestra ne davi.
Takže teď, um Já jsem v pelechu a......tento čas mé sestry Není to ono.
Dovoljno je što smo videli, kako se davi svojim ðokom.
Má víc než dost očí, které budou sledovat, jak si honí ptáka.
Èovek se davi i moli Boga za pomoæ.
Muž se topí a prosí Boha o pomoc.
Sasvim druga èorba je hraniti ceo zatvor iz dana u dan, a kad poène u njoj da se davi, mi æemo da platimo cenu.
Krmit celou věznici každý den z jednoho velkýho hrnce je o něčem jiným, a až se v tom začne topit, my budem ty, které to odnesou.
Džejk je video kako neko davi Dena.
Jake viděl, jak Dana něco stáhlo.
Odakle da znam da li se Rusija davi?
Jak mám sakra vědět, jestli Rusko padlo?
Sanjala sam da se Maksim davi.
Zdálo se mi, Maxime se topí.
Ukus tvoje krvi davi moju dušu."
Chuť tvé krve utápí moji duši."
Ostaviš tom odvratnom Alžircu da me davi?
Nechala jsi mě tam uvíznout s tím hnusným Alžířanem!
Prešao si dug put od tog arogantnog jenkija koji su davi u Hajdelbergu.
Jste za sebou dlouhou cestu z toho Arogantní Yank, kteří pili sám z Heidelbergu.
Ja sam tvoj neprijatelj koji se davi u krvi i kaljuzi svojih grehova!
I když půjdu roklí šeré smrti, nebudu se bát ničeho zlého,
Davi ih i spaljuje ih žive.
Sváže je a upaluje zaživa. Katie Owensová.
Ali èovek koji se davi uvek pokuša da povuèe nekog sa sobom.
Ale topící se sebou může někoho stáhnout.
Video sam kako se davi ne znam koliko puta.
Musím se na to dívat. Pokolikáté už?
Okrug ti se davi u krvi koju sam prolio za tebe.
Tvoje sousedství se topí v krvi, kterou jsem za tebe prolil.
'', pitao sam ga. Ovlaš me je pogledao:,, Izgleda da te taj okovratnik davi.''
zeptal jsem se ho. Pohlédl na mě. "Ten límec vypadá, jako by tě škrtil."
Kada se cvrčak približi vodi, poput bazena, uskače i davi se, a crv se izmigolji iz tela koje je izvršilo samoubistvo.
Když se cvrček příblíží k vodě, například k takovémuto bazénu, skočí do ní a utopí se a strunovec se vykroutí ven ze sebevrahovy mrtvoly.
I prepustio se dubinama, a Doa je posmatrala kako se ljubav njenog života davi pred njom.
A pustil se do vody a Doaa sledovala, jak její životní láska utonula před jejíma očima.
Dva dana pre mog pokušaja zadržavanja daha, producenti mog TV specijala su pomislili da je gledati nekoga ko zadržava dah, i skoro se davi, suviše dosadno za televiziju.
Dva dny před mým velkým pokusem o překonání rekordu producenti mého pořadu zjistili, že jen tak koukat na někoho jak zadržuje dech a skoro se při tom utopí je na televizi moc velká nuda.
Uzalud bih sinove vaše, ne primiše nauke; mač vaš proždre proroke vaše kao lav koji davi.
Nadarmo jsem bil syny vaše, kázně nepřijali; sežral meč váš proroky vaše jako lev, kterýž dáví.
0.44364714622498s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?