Prevod od "darivanja" do Češki


Kako koristiti "darivanja" u rečenicama:

Zaboravili su na duh Božiæa, na žrtvu darivanja.
Zapomněli na ducha Vánoc, na oběť darování.
Pa, morao bih reæi... Tvoja velikodušnost, duh darivanja.
No, jak bych to řek... tvou dobrosrdečnost, a hlavně tvou štědrost.
Ja mislim da je ideja odlièna. Božiæ je vrijeme darivanja.
Já si myslím, že je to skvělý nápad, protože Vánoce jsou časem dávání.
Ili onoga darivanja djeteta koje je Lily priredila za Ericu?
Nebo večírek, který uspořádala Lily pro dítě své kamarádky Eriky?
Tri doktorata, a on misli da sam ovde zbog darivanja bebe?
Tři doktoráty a on si myslí, že jsem přijela na vítání občánků?
Bilo mi je dosadno, kad sam završila planiranje darivanja bebe.
Začala jsem se nudit potom, co jsem naplánovala vítání občánků.
Stoga pruži dar darivanja Daj ga naširoko i nadaleko
*Tak darujte dar všech darů* *Darujte ji široko daleko*
Ovo je iz èistog zadovoljstva darivanja.
Tohle je čistě kvůli radosti z darování.
Možemo nastaviti rad na dan darivanja, gospodine Saxon.
Můžeme práci odložit na 2. svátek vánoční, Pane Saxone.
Dobro je što smo poèeli testiranje od ljudi sa darivanja.
Dobře, že jsme začali testovat lidi z toho vítání.
Uh, da, da, to je, hm, high-tech monitor za bebe, sa darivanja.
Jo, jo, to je ta... pokročilá chůvička z vítání.
Veceras smo se zabavili, ali važnija poruka: u ovo doba godine podsjecamo se važnosti darivanja.
Dnes večer jsme zažili spoustu legrace, ale vezmeme-li to z té vážnější stránky, tohle je období roku, kdy nezapomínáme na důležitost pomoci.
Mislio sam da ces me nakon darivanja htjeti sto dalje od Blair.
Myslel jsem, že po tom, co se stalo na té oslavě, budeš mě chtít od Blair tak daleko, jak jen to bude možné.
I dalje mislim da nije neurološko. -Izgubio je porodicu zbog darivanja novca.
Pořád si myslím, že je to neurologického charakteru.
I u sledeæih sat vremena ili više, na o ovom novom DVD izdanju objavljenom u vreme božiænih darivanja, odaæemo omaž autima na filmu.
A během následující hodiny, v tomto zbrusu novém DVD, vydaném v období vánočních dárků, složíme poctu autům ve filmu.
Baš sam pokušavala usaditi duh darivanja tvojim uèenicima.
No, Williame, snažím se u tvých studentů rozdmýchat kouzlo darování.
S pozitivne strane, Bakrimovi uživaju u snimku Elizabetinog darivanja.
Baakrimovi si asi opravdu užívají nahrávku Elizabethina rozbalování svatebních darů.
Jesi li uzbuðena zbog sutrašnjeg "darivanja"?
Jsi... jsi natěšená na zítřejšíbaby shower?
To je glup obièaj kod... kod darivanja bebe.
Taková hloupá tradice na večírcích pro nastávající maminy.
Svi nam je Badnjak. Sezona darivanja, a ti digni svoje jadno dupe.
Ten máme tak nějak všichni, je čas Vánoc, takže laskavě hejbněte zadkem.
Ne možemo si priuštiti više darivanja.
Nic dalšího už jim dát nemůžeme.
To ne objašnjava gde si otišla usred darivanja tvoje bebe.
To pořád nevysvětluje, proč jsi odešla uprostřed svojí vlastní party.
Ali svakako je je sezona darivanja, zar ne?
Ale jsou svátky štědrosti, ne? - Vím, jak vám je.
Porodice, molim vas za mnogo rada, za težak rad, za iscrpljujući rad darivanja nezaslužene dobrote onima koje možemo proterati kao smeće, koje možemo lako zanemariti i odbaciti.
Rodino, žádám vás, abyste udělali tu náročnou práci, tu komplikovanou práci, práci předávání nezanedbatelné laskavosti těm, které degradujeme jako odpad, které snadno přehlédneme a zavrhneme.
1.2296390533447s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?