Prevod od "dajmo" do Češki


Kako koristiti "dajmo" u rečenicama:

Dajmo onda sve od sebe da ne zajebemo gore nego što veæ jesmo, može?
Pojďme udělat vše nejlepší pro, abychom to ještě víc nezhoršili, dobře?
Dajmo im nešto o èemu æe prièati.
Ať si maj o čem povídat.
I ja ne, ali dajmo im šansu.
Mně moc také ne, ale nedáme jim šanci?
Hteo je zabavu, dajmo mu zabavu.
Chtěl oslavu. Tak mu ji dáme.
Zato, dajmo jedan veliki aplauz... ovogodišnjoj kraljici, Jennifer Burrows.
Všichni zatleskejte letošní královně Jennifer Burrows.
Ljudi su došli vidjeti tuèu, dajmo im ono po što su došli!
Lidi chtějí vidět boj, tak jim dejme, co chtějí.
Apofis želi Tok're, pa dajmo mu ih onda.
Apophis chce Tok'ry, tak mu je dejme.
Dajmo mu još minutu. Èekali smo mnogo duže nego što je rekao.
Už tak čekáme mnohem déle, než řekl.
Dajmo mu lekciju koju neæe zaboraviti.
Dáme mu lekci, na jakou nezapomene.
U redu... dajmo njima dvojema malo vremena da se bolje upoznaju.
Dobře.. Nechme těmto dvoum nějaký čas, aby se poznali.
Dobro, on bi želeo zabavu zabavu, pa... dajmo mu zabavu.
Určitě by chtěl oslavu, takže mu ji dejme.
Dajmo narodu nešto lepo, za promenu.
Alespoň se budou lidé pro změnu cítit dobře.
Dajmo mu kancelariju i službeni auto i svu municiju koja mu je potrebna.
Dejte mu kancelář, služební auto a veškerou munici, kterou potřebuje.
"Dajmo jedan drugome kamen-pisma svaki dan", rekao je... a ipak je to bio jedini put.
"Dávejme jeden druhému kammený dopis každý rok" řekl... doteď to bylo jenom jednou.
Ne dajmo da nas taj Josh Weinstein iznervira.
Nesmíme se nechat Joshem Weinsteinem rozhodit.
Dajmo Benu priliku da zaradi još koji bod, hoæemo li?
Takže dáme Benovi šanci získat nějaké extra body, co vy na to?
I dajmo sada žestoku dobrodošlicu našoj veoma slatkoj ali i jako nevaljaloj Scarlet.
A teď přivítejme naši velmi sladkou, ale velmi nemravnou Scarlet.
Dajmo lepu, toplu dobrodošlicu od srednje škole Jefferson County za Judzina i Sindi.
Přivítejte pěkně a přívětivě na Jefferson County Middle School... Eugene and Cindi.
Slušajte, dajmo joj panadol zbog temperature, i videæemo kako æe biti ujutro.
Poslouchejte, dáme jí Panadol na horečku a uvidíme, jak jí bude ráno.
U redu, pa, dajmo mu minut.
Dobře, no, tak mu dáme aspoň chvilku.
Dajmo mu malo lekova, uložimo u malo nade.
Dáme mu prášky, vložíme trochu naděje.
Dajmo jedan lep aplauz za ispomoæ.
Prosím o velký potlesk i těm, kdo nám dnes pomohli.
London, dušo, pomogni mi da spremim gostinjsku sobu i dajmo Šivon i Džulijet malo privatnosti.
London, zlato, pojď mi pomoc připravit pokoj pro hosty, aby měly Siobhan s Juliet trochu soukromí.
Dajmo im onda ono što žele.
Dejme jim tedy to, co chtějí.
Otiðimo odavde i dajmo im prostora za rad.
Pojďme odtud a nechme je pracovat.
Dajmo tim novinama nešto o èemu æe pisati.
Ukažme se novinářům, ať mají o čem psát.
Dajmo im malo posla u ruke.
Fajn, tak se o ně postaráme.
Dajmo mu priliku da se dokaže, pa æemo onda odluèiti.
Dejme mu šanci se osvědčit a až potom rozhodujme.
Rastrgnuta divovska srca nemoænih u nama sada dajmo nama obeæanja svoja za našu veènu... ljubav.
Ukažme svá srdce, vždyť mají důvod bít, Slibme si, že naši lásku nenecháme nikdy odejít.
Dajmo tim lešinarima nešto drugo o èemu æe prièati.
Dáme těm supům něco dalšího, o čem by mohli mluvit.
Dajmo mu još koji trenutak, on se suzdržavao 10 hiljada godina.
Zavoláme Bublinu? Dáme mu chvilku. Držel to už 10 000 let.
Ovo æe izaæi u svim gradskim novinama, pa dajmo sve od sebe.
Nezapomeňte, že se to objeví ve všech novinách, tak se čiňte.
Dajmo Koriganu naš apartman da ima privatnost od novinara.
Měli bychom Corriganovi nabídnout vlastní kajutu, - ať má soukromí před novináři.
Grkljan joj se previše pomera, dajmo joj još malo etera.
Její hrtan se příliš hýbe. Pusťte jí ještě trochu éteru.
Sad mu dajmo nešto èemu æe svedoèiti.
Teď mu dáme materiál ke svědectví.
Dajmo ovom pametnom coveku lepu zatvorsku celiju.
Dejte tomuto chytrému muži pěknou celu.
I dajmo ovim dobrovoljcima lep aplauz.
Teď prosím o potlesk pro naše dobrovolníky.
594. Dajmo za ovo troje jedan lepi aplauz?
AB: 594. Tito tři si zaslouží ještě jeden potlesk.
I dajmo svima jedan lep aplauz.
A teď prosím o velký potlesk pro tyto čtyři milé lidi.
0.23815107345581s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?