Prvi put posle dosta godina da udisem cist vazduh.
Poprvé v roce se mi dobře dýchá, je čistý vzduch.
Ako Keri Midlkof pogodi ovim udarcem, koji je cist zicer za strelca kao što je Midlkof, sutra bi se igrao plejof na 1 8 rupa za veliku nagradu od 25.000 dolara.
Podaří-li se Middlecoffovi tento pat, bude to pro Mrtvé Oko Middlecoffa jako střílení do vrabců. Zítra by se pak konal 18jamkový playoff, který by určil, kdo si odnese 25.000 dolarů.
Ovaj covek možda malo popije s vremena na vreme, ali je cist kao suza.
Tento muž sice často vytahuje špunt z flašky, ale je rovný jako struna.
Nekad si bio sreden i cist.
Kdysi jsi byl tak čistý a dokonalý.
Said mi je rekao da si umotala Kanovo telo u cist beli caršav i da si onda dodala parfem i pomolila se.
Said mi řekl, že jste zabalili Khanovo tělo do čisté bílé látky a potom dal parfém a modlil se.
Cuvaj cist nos, i figurativno i doslovno, i slagacemo se.
Budeš držet čistý nos, jak obrazně tak i doslova, a budeme spolu vycházet.
Sav tvoj beli veš je cist, pa bi mogao da mi kažeš zašto ti je ovo toliko trebalo?
Bílé oblečení máš čisté, takže mi už povíš, na co to tak hrozně potřebuješ? Ne.
Veruj mi, Reding, ovaj put stvarno želim da ostanem cist.
Věř mi, Redding, chci zůstat čistý.
Moj decak je cist vec više od 3 godine.
Můj chlapec je už tři roky čistej.
Zapamti, mora da bude cist hitac u glavu.
A pamatuj, musí to být jedna čistá rána do hlavy.
Obrazovanje, ljubav, cist i siguran dom.
Vzdělání, lásku, čistý a bezpečný domov.
Samo želim na bilo koji nacin da održim porodicu i dam Marisi cist dosije što i zaslužuje.
Přeju si, aby tu byl nějaký způsob, jak udržet tuhle rodinu pohromadě a dát Marisse čistý štít, který si zaslouží.
Pa, tako bi i bilo da vam je cek cist, ali pošto nije... kako vas ne bi optužila za dve nedelje vi se... pocnite pakovati.
No, to by bylo v případě, že by váš šek byl proplatitelný. Ale protože nebyl... co kdybych vám naúčtovala jen dva týdny a vy se začnete balit?
Zar stvarno zelimo da mu damo cist pucanj?
Chcete, aby na nás měl takový výhled?
Na pragu smo ulaska u svet koji je potpuno obnovljiv i potpuno cist kad bi samo imali moc koju bi implementirali.
Vstupujeme do světa, který bude úplně nový a kompletně čistý pokud budeme mít dostatek vůle zavést některé věci.
znas jednostavno nisam znao sta vise da uradim bilo je da uradim cist raskid ili da joj kazem moju tajnu da
Víš, já jsem jen nevěděl, co jiného mám udělat. Buď se s ní rozejít... - a nebo jí říct o mně pravdu.
Rezultati njegovog poslednjeg testa na drogu još nisu stigli, ali se kladim da nece biti cist.
Jeho poslední drogový test zatím nepřišel... ale vsadím se, že čistý nebude.
I hocu cist prolaz u zemlju koju izaberem.
A možnost vycestovat do země podle mého výběru.
Moj otac je pravio novac i moja braca, a ti si nekako cist.
Můj otec vydělává peníze. Mí bratři vydělávají peníze. A ty jsi nějakým zázrakem příliš poctivý.
A borceva porodica, sta jedu dok je on tako cist?
A co rodiny těch bojovníků, Miku? Co by jedli? Kdyby byli takhle poctiví.
Kad si mali, Onda si cist.
Když jsi malý, tak jsi čistý.
Ovde na ostrvu, mi zivimo cist, zdrav zivot.
Tady na ostrově žijeme čistým a zdravým životem.
Ali to se sve promenilo sada kada sam cist i trezan.
Ale vše se změnilo a já jsem čistý a střízlivý.
Nase vojne operacije su cist odgovor na vase iskoriscavanje mirovnog sporazuma.
Naše vojenské operace jsou jen odpovědí na Vaše nedodržení smlouvy.
Neces ovo naci na studentskoj zurci, 100 % je cist, savrsen.
Na žádným mejdanu tohle nenajdeš. 100% čistý. Je to dokonalý.
Striptizeta koja ne uzima zatvorenike (sestro pazi odma da ti kazem za to se ide u HAG) Cist insekt za prezivljavanje.
Nebojácná, bez zábran. Nekompromisní striptérka s pudem pro sebezáchovu.
I pre nego sto trepnes, ovaj sto je bio cist.
A než byste řekli švec, celý stůl byl uklizen.
Džef Hejl, uzrok smrti jedan dubok cist rez koji je presekao kartoidnu arteriju.
Geoff Hale - příčinou smrti byl jediný, hluboký, hladký řez který přeťal krkavici.
Ako ona laže, Ducky je cist.
Jestli je to lhář, Ducky je čistý.
Ne, ne, ne, ne.Dugo mi mozak nije bio ovako cist.
Ne, ne, ne, ne. Moje mysl nebyla nikdy jasnější.
Bio je uzasan muz ali dobar otac, znas, sad kad je cist.
Manžel byl opravdu příšerný. Ale jako otec je dobrý, teda teď, když je čistý.
Sve zavisi od nas da ucinimo cist pogodak sa ove lokacije i moramo ga pogoditi odma cim izadje iz tog broda..
Všechno záleží na nás, potřebujem čistý výstřel z tohoho místa! A musíme ho trefit hned jak vystoupí z lodi.
Vidi brate, cist sam vec dve godine.
Hej, chlape, už dva roky jsem čistý.
Kao što vidite, moj klijent je cist.
Vidíte, že můj klient je čistý.
cist i prljav u isto vrijeme.
Je to čistý a oplzlý najednou.
Niko nece pucati, dok nema cist vidik.
Nikdo nevystřelí, pokud nebude mít jistotu.
Dobro, posle dve nedelje bombarovanja idejama, sve sto imam na svom spisku do sada je cist.
Tak jo, po dvou týdnech přemýšlení mám na seznamu jenom dezinfekci.
Auto je cist, a još nemamo ništa o gubitku struje.
Auto je čisté. Stále nemáme nic k tomu výpadku proudu na mostu.
Njegovo ime je Larry Kincaid, 46, cist dosje.
Jmenuje se Larry Kincaid, 46 let, čistý rejstřík.
Možda je, ali ti si okorjeli kockar koji u Ministarstvu obrane ima vrlo dubiozan dosje, a on je cist cistacat.
A vy jste notorický gambler s pochybným záznamem na obraně, a on je čistý jako lilium.
cekaj 45 minuta i ako si cist donesi paket u moj hotel. Soba je 1123.
Zbav se podezření a za 45 minut přines balíček na pokoj 1123 v hotelu.
Pusti me da te uverim, moj um je sasvim cist..
Musím tě ujistit, že má mysl je naprosto jasná.
1.2883808612823s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?