Stav se po škole. Chtějí oslnit, ale já chci, abychom všechny uhranuly.
Pre mnogo vekova je kineski pesnik prorekao da æe Hong Kong blistati na nebu kao zvezda na nebu.
Před mnoha stoletími věštil jeden čínský básník budoucnost Hong Kongu jako nebesky rozzářeného města.
Sjedit æemo sami na mraènom komadu leda na vrhu svijeta... a zvijezde povrh... iza i izmeðu nas... nikada neæe blistati sjajnije dok plutamo... u svemir.
Budeme sami sedět s velkou porci zmrzliny na vrcholu světa... a hvězdy nahoře... mimo i uprostřed nás... nikdy nebudou svítit jasněji, zatímco se odloučíme od... vesmíru.
Znao sam da nikad neæu tako blistati, mada sam to svim srce želeo.
Nepoznám nikdy svou zář lásky hřejivou.
I u tvojoj zaostavštini mi æemo blistati.
Však tvůj odkaz v nás přežívá dál.
Nisam neki igraè, ali veèeras æu blistati.
Nejsem nejlepší tanečník, ale dnes večer budu řezat koberec.
Pregledao sam tvoj impresivne ocene. Tvoja zvezda ce blistati u Ist Haju.
Prohlédl jsem si tvoje působivé záznamy, tvoje světlo bude zářit na East High velmi jasně.
Biæe to prva debitantska zabava sezone u kojoj æu blistati od ponosa.
Tohle bude první ples debutantek v sezóně... Hodlám na něm zářit pýchou.
Garantujem, da æe te svi blistati na St. John's dobrotvorju.
Zaručuji, že na benefici svatého Johna zazáříte.
Želim blistati i biti viðena kao zvijezda koja i jesam.
Chci zazářit jako hvězda, kterou doopravdy jsem. Ale bez tebe se tam nepřidám.
Gledajte pažljivo... I sve æe blistati.
Soustřeďte se na to, co děláte... a bude to v pohodě.
Anðeli æe blistati vazda, mada pade onaj koji je bio najblistaviji;
Andělé září dál, když jeden anděl padne. Nuda!
Htjela sam se osjeæati kao mladenka, blistati u vjenèanici na ludoj zabavi da ne razmišljam o onoj tamnici u kojoj sam se bojala da æu umrijeti.
Jenom jsem se chtěla cítit jako nevěsta, chtěla jsem mít radost ze svatebních šatů a blbých falických věcí na rozlučce, abych pořád nemyslela, jak jsem byla vté kobce, a bála se, že umřu.