Prevod od "blagim" do Češki


Kako koristiti "blagim" u rečenicama:

I blagim protiv otrovom zaborava oèistiš grudi pune teške graðe što tišti srce?
A něčím sladkým, v čem je zapomnění jí z prsou vypudit to zhoubné cosi, co ujídá jí srdce?
Znate, ona sa blagim pogledom, ali oštrim kopitama kojima opasno udara.
Samice nesnášejí konkurenci. Obzvláště zebra Grévyho.
Može poceti blagim kašljem, ali brzo, i bez milosti, zaraženi vazduh onesposobljava respiratorne organe.
Mohlo by to začít lehkým kašlem. Ale těsně po tom selžou dýchací orgány... protože vzduch je zamořený.
Svu svoju vojsku obilazi on i dobro jutro ratnicima želi sa osmehom blagim, naziva ih braæom, prijateljima, zemljacima.
Tak projde celým táborem, až všechny navštíví. Popřeje dobrý den, se skromným úsměvem, a jsou mu všichni "Bratry, přáteli a krajany."
Washington je zapanjen Papinim blagim božiænim govorom.
Washington je překvapený vánoční řečí papeže.
Laska mi što me smatraš tako blagim.
Jsem polichocen, že si o mě myslíš, že jsem tak ochotný odpouštět.
Skenirala sam ga rendgenom, ultraljubièasto, blagim EM pulsevima.
Skenovala jsem to rentgenem, ultrafialovými paprsky, slabými EM pulsy.
Sutra su moguæi kratkotrajni pljuskovi, ali biæe uglavnom sunèano sa blagim severozapadnim vetrom.
Zítra možná krátce zaprší, ale jinak očekáváme pěkný den s mírným jihovýchodním větrem.
To je "teška letargija s blagim ludilom."
To je "prudká netečnost s mírnou demencí".
Zoveš mesto puno gojaznih tinejdžera koji se bore sa blagim sluèajevima skolioze i uznapredovalog mokrenja u krevet "kon"?
nazýváš toto město plné tučných teenagerů ve směšných šatech "výstava"?
Ne ih baš to nazvao žestokim, veæ blagim laskavim, pogodnim za gledanje.
Ne, že bych je nazval statečnýma, ale tuhnoucíma, pružnýma, těší to oči.
Došao si sa blagim potresom mozga, nekoliko nagnjeèenih rebara. Ništa posebno.
Přišli jste sem s lehkým otřesem mozku, pohmožděnými žebry, nic tragického.
M-možeš li da uradiš ovome ono, što si uradila pre, u Drechmeyerovoj laboratoriji, sa blagim ciklusom?
Můžeš udělat to, co jsi udělala předtím v Drechmeyerově laboratoři s tím jemným prádlem?
Možda ste primetili da engleski prièam sa blagim akcentom.
Možná jste si všimli angličtiny s divným přízvukem.
Tog sam trena shvatila da moram pokretati stvari, moram ih držati blagim i zabavnim.
V tu chvíli jsem si uvědomila, že pokud mají mé hodiny fungovat, musím je vést zajímavě a zábavnou formou.
Mogu da preokrenem prijatnu aktivnost pijenja u odbojnu, udružujuæi je sa neprijatnim mirisima, lekovima za izazivanje muènine, blagim elektrošokovima.
Mohu změnit příjemnou aktivitu pití v odpuzující spojením s nechutným smradem, s nevolností vyvolávajícími léky, slabými elektrickými šoky.
Kroèim li tim blagim nagibom hoæu li osjetiti lahor ljetne boje?
Když sejdu ten příkrý svah ucitím vánek barev léta?
Tamo su 25 kamila, i èovek bi pomislio naæiæemo ih, ali nije tako lako... kad pogledaš oko sebe sve je to kao okean sa blagim izboèinama.
Těch velbloudů je 25, tak byste si řekli, že je najdem, jenže... víte, rozhlédnete se a je to jako oceán s malými vlnami.
Molim Vas, koja porota će da optuži Vas sa tim... biserima i tom savršenom kosom i tim blagim mirisom lavande?
Ale prosím vás. Která porota by vás odsoudila... S těmi vašimi... vašimi perlami a dokonalými vlasy a vaší jemnou vůní po levanduli?
Zamenjujem vaš lek protiv bolova sa blagim stimulantom.
Nahradím váš lék proti bolesti mírným stimulantem.
Volio bih te stimulirati svojim blagim intelektom, ali...
Já bych tě rád stimuloval svým mírným intelektem, ale...
Dajte svoj bol i doneti mirisne cvece postaviti na njenom lešu sa blagim suzama.
Zanechte toho nářku a voňavé květiny na její tělo položte, slzami ho zkropte.
Mislim da se bori sa blagim oblikom depresije.
Myslím, že možná bojuje s mírnou depresí.
"Gospodine Votson, kao što i možete pretpostaviti suoèen sam sa blagim poteškoæama u radu s genijem
"Pane Watson, jak si dokážete představit, vyrovnávám se s každodenními potížemi genia.
Što znaèi da ju je ubica doneo sa sobom iz države sa blagim letima i hladnim zimama.
Což znamená, že si ho vrah přivezl s sebou ze státu z mírným létem...
Ono je aglando s blagim ukusom bibera.
A támhleten je aglandau. Přidá náznak pepře.
Sviðaju li joj se promukli bradonje s blagim poremeæajem osobnosti?
Má ráda vousaté chlapy s mírnou poruchou osobnosti?
To je domaæa radinost... sa blagim notama jeèma i kokosa, trebala mi je jedna sedmica da ga spremim.
Je to po domácku vyrobené s kousky ječmene a kokosu, jehož výroba mi trvala týden.
Ugovorio sam stalan raspored otplate, sa blagim smanjenjem kamate, èim Karlo preuzme kontrolu nad bankom.
Vyjednal jsem pevný splátkový kalendář, s menším snížením úroku, platný od chvíle, kdy se Carlo chopí řízení banky.
Ovde na talasima više ne žudim za slatkim, toplim, blagim ukusom njam-njam ruma.
Ale tady, na vlnách, už dávno netoužím po sladkém, teplém, klidném rumu.
Drže je pod blagim sedativima. Otpustiæe je popodne.
Je pod mírnými sedativy, ale odpoledne ji mají propustit.
Tajna sreæe je da pokopaš svoja prava oseæanja i da živiš život s blagim kompromisom.
Cesta ke štěstí je pohřbením všem myšlenek a žitím života plného kompromisů.
Ribanje sa blagim sapunom i voda æe to uèiniti.
Mýdlo a voda plně postačují. Takže,
I ona to reèe sa blagim podsmehom.
Řekla s náznakem posměchu v hlase.
Imao je jak ukus, sa dodatkom vanile i blagim ukusom mlevenog lišæa.
Byl dřevitý s vanilkovou vůní, s náznakem drcených listů.
A On reče mu: Što me zoveš blagim?
A on řekl jemu: Co mne nazýváš dobrým?
A Isus reče mu: Što me zoveš blagim? Niko nije blag osim jednog Boga.
I řekl jemu Ježíš: Co mne nazýváš dobrým? Žádný není dobrý, než sám toliko Bůh.
Jer takvi ne služe Gospodu našem Isusu Hristu nego svom trbuhu, i blagim rečima i blagoslovima prelašćuju srca bezazlenih.
Nebo takoví Pánu našemu Ježíši Kristu neslouží, ale svému břichu; a skrze lahodné řeči a pochlebenství svodí srdce prostých.
2.363783121109s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?