Prevod od "bazira" do Češki


Kako koristiti "bazira" u rečenicama:

To je esencijalno osiguranje, ali bez obzira na industrijski ponos bazira se na lojalnosti i posveæenosti njegovih radnika.
Je to nezbytné opatření, přestože si naše odvětví zakládá na loajalitě a oddanosti pracovníku.
"Bela Zvezda"se bazira na Vorlonskoj organskoj tehnologiji.
"Bílá hvězda" je založena na vorlonské organické technologii.
Oèigledno je da se istraživanje mesta zloèina veæinom bazira na gledanju.
Samozřejmě, že při vyšetřování nejvíc potřebujete zrak.
A kad imaš mišIjenje koje se bazira na èinjenicama dobijenim straživanjem onda bi imao samouvjerenosti da govoriš.
A kdyby jsi měl názor podpořený fakty, které jsi sehnal během svého zkoumání, byl by jsi připraven mluvit jistě.
Tradicija, "Noæi veštica", se bazira, na legendama iz naše istorije koja ukazuje, na poveæanje, duhovne aktivnosti, tokom te noæi i smatrao sam, da bi tu priliku mogli iskoristiti, da ih, izmamimo napolje.
Tradice Halloweenu je založena na historických legendách, které hovoří o zvýšené duchovní aktivitě v oné noci. Říkal jsem si, že je to vhodná příležitost dostat je ven.
Ovaj film se bazira na zvaniènim izraelskim rukopisima sa saslušanja (1960-61.)
Tento film vychází z izraelských vyšetřovacích protokolů. (1960-1961)
G. Potpredsednièe, ulozi su previsoki da se ova odluka bazira prema vašoj liènoj proceni.
Pane viceprezidente, takové rozhodnutí je příliš riskantní než aby k němu stačil pouze váš osobní úsudek.
Konacno, delfinsko meso se bazira na ponudi i potraznji, kao i bilo koji drugi proizvod, i ako je taj proizvod otrov, i ne mogu da ga prodaju u Taiji-u, onda nece moci da ga prodaju ni u Iwate-u,
Nakonec, maso z delfínů se prodává na základě poptávky a nabídky stejně jako u jiných produktů. Pokud je ten produkt otrávený a nebudou ho moci prodávat v Taiji, pak ho nebudou moci prodávat v Iwate a nebudou ho moci prodávat ani v Okinawě.
Ako se vaša celokupna istraga bazira na tome šta je jedan agent video...
Stejně, když je celé vaše vyšetřování založeno na tom, co viděl váš agent...
Master koji se bazira na mukanju udara me direktno u mozak, i neæu biti prva osoba koja, koja æe vam sve olakšati zbog vašeg autizma.
Diplomovou práci o mučení považuji za snížení laťky. A já rozhodně nebudu z těch, kteří vás budou upřednostňovat jen kvůli autismu.
Put prema Bogu se bazira na sposobnosti razmišljanja, oseæanja, da se donesu ispravne odluke.
Cesta k bohu závisí na tvých schopnostech jako je myšlení nebo přesvědčení dělat správná rozhodnutí.
Nema šanse da se ovaj film bazira na istinitoj prièi.
Vážně, tohle není film podle skutečných událostí.
Annin plan oplodnje se bazira na jednom:
Annin plán na rozmnožování závisí na jedné věci:
Znaš, veæina svetskih problema se bazira na lošem samo-imidžu.
Většina globálních problémů pramení ze špatného sebehodnocení.
Postojanje vampira i vukodlaka sada izgleda da se bazira na stvarnim èinjenicama.
Existence upírů a vlkodlaků se zřejmě zakládá na pravdě.
Trik se bazira na suprotstavljenim silama koje jedna drugu drže pod kontrolom.
Celá tahle věc je založená na myšlence opozici sil a držení každé v šachu.
Sve što sam radio, bazira se na dokazima koje je tvoj otac ostavio.
Vše, co jsem udělal, je založeno na důkazech, které otec zanechal.
On je rekao da se prièa bazira na njegovom životu.
Říkal, že se od toho odvíjel celý jeho život.
Sluæaj koji se bazira na policajcu koji je osuðen za krivokletstvo, tvrdeæi da nikada nije vidio nešto što se dogodio ispred njegovih oèiju.
Případ zabývající se policajtem odsouzeným za křivé svědectví, protože tvrdil, že neviděl něco, co se mu stalo přímo před očima.
Poli 60% svoje igre bazira na njemu.
60 procent běhů Poly vede on.
Prilagoðavamo se koliko možemo, vraæamo na staro, tehnologiji koja se ne bazira na netu gdje god je moguæe.
Přizpůsobujeme se, jak jen to jde, a spoléháme se na starší, osvědčené metody, kde jen to jde.
Tvoj položaj se bazira na èinjenici da možeš da uveriš mene i ostale da sve držiš pod kontrolom.
Vaše doména závisí na vaší schopnosti přesvědčit mě a ostatní o tom, že máte vše pod kontrolou.
Nedavno, shvatila sam da se moja negativnost prema religiji bazira na licemjernosti izmeðu ultra-konzervativnim.
V poslední době mi došlo, že byl můj negativismus k víře založen na pokrytectví mezi ultrakonzervativci. - Co je to?
Èitav moj pristup roditeljstvu bazira se na onome što zovem ŠBMU princip.
Můj přístup k rodičovství je založený na jednoduchém CBUM.
"Ja i ti" totalno bazira na sranju.
Náš vztah je založen na lži.
Veæina ovih nalaza bazira se na izveštajima Samante Orland tako da ako izostavlja ove informacije...
Chci tím říct že celé vyšetřování je založené na zprávě Samanthy Orland, takže kdyby informace zfalšovala...
Foster bazira svoje istraživanje na prvoj mutaciji, a ne na postojeæoj.
Foster založil svůj výzkum na první mutaci, ne na té současné.
Možda ima istoriju mentalnih bolesti i lovaèke veštine, koja se bazira na seciranju lica žrtava.
V jeho minulosti se možná vyskytla duševní nemoc a podle toho, jak rozpitval tváře obětí, jde o zkušeného lovce.
Proces poèinje za nekoliko sati, a umesto na ošteæenom mozgu, naša obrana se bazira na priznanju korumpiranog mrtvozornika, na klupi za svedoke.
takže, proces začíná za pár hodin, a na místě kulkou poškozeného mozku, náš případ visí na nečestném patologovi, kterýho musíme u soudu zlomit.
Bogat je, a sve se bazira na tome da Filip stoji iza svega.
Ten chlap je v balíku a všechno závisí na tom, aby byl Philip viníkem.
(Smeh) Po vama, šta mislite da su šanse da na nekoj drugoj planeti šeta oblik života koji se ne bazira na ugljeniku šeta ili curi ili već nešto?
(Smích) Jaké věříte, že jsou, podle vás osobně, šance, že procházejíc se po nějaké jiné planetě, je tam život, nezaložený na uhlíku, a prochází se nebo teče nebo něco?
Znači druga stvar je da ako uspemo da stvorimo život koji se ne bazira na ugljeniku, možda možemo reći NASA-i šta stvarno da traži.
Takže jiná věc, že pokud jsme schopni vytvořit život, který není založen na uhlíku, možná budeme schopni říci NASA, po čem doopravdy pátrat.
Uglavnom, Karl Norden emigrira u SAD taman pred Prvi svetski rat i bazira se u ulici Lafajet u centru Menhetna.
V každém případě, Carl Norden emigroval do Spojených států těsně před první světovou válkou a založil si obchod na Lafayettově ulici v centru Manhattanu.
Jedan način da se to rekonstruiše je da se uporedi to predviđanje koje se bazira samo na vašim komandama za pokret sa stvarnim stanjem.
Jedním způsobem, jak to rekonstruovat, je porovnat předpověď -- která vychází pouze z vašich pohybových příkazů -- s tím, co se ve skutečnosti stane.
Mnogo više se bazira na tome šta mogu da opazim nego na tome šta mogu da uradim.
Má to víc co do činění s tím, co dokážu vnímat, než s tím, co umím zahrát.
Znači, Dr Ljubav svoj argument bazira na studiji pokazujući da kad vi podignete nivo oksitocina kod ljudi, ovo rezultuje rastom njihovog poverenja, empatije i sklonosti ka saradnji.
Doktor Láska svůj argument zakládá na studiích, které ukazují, že když zvýšíte lidem hladinu oxytocinu, zvýší se tím jejich důvěra, empatie a spolupráce.
Dakle, nova ideja o transportnoj mreži koja se bazira na ideji Interneta.
Takže jsme zde: nová myšlenka o přepravní síti, která je založená na vzoru internetu.
Način naše organizacije se bazira na dva stuba.
Způsob naší organizace je založen na dvou pilířích.
25% ocene se bazira ne znanju engleskog jezika.
25 procent její známky je založeno na agličtině.
Postoji vrsta istraživanja koja se zove geoinženjering, koja se bazira na različitim tehnikama koje bi odložile pregrejavanje i na taj način nam kupile 20 do 30 godina da se saberemo.
Je tu směr výzkumu který se nazývá geoinženýring, což jsou nejrůznější techniky jak zpozdit ohřívání Země a získat tak navíc 20 až 30 let pro nás všechny.
0.590744972229s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?