Prevod od "bataljon" do Češki


Kako koristiti "bataljon" u rečenicama:

Zamislite bataljon kome je toliko potrebna voda da su skrenuli sa kursa gotovo 70 milja kako bi je našli.
Musí mít opravdu žízeň, když se odchýlili víc jak 110 kilometrů ze své trasy.
Reci im da držimo bataljon na odstojanju i da nam treba pomoæ.
Řekni jim, že tu zdržujeme prapor a že potřebujeme pomoc.
Sve vreme ste znali da je bataljon.
Věděli jste od začátku, že jde o prapor.
Kamion 81, tim 3, bataljon 25, ambulantna 61.
Zásahovývůz81, oddíl3, velitelský vůz 25, ambulance 61.
Nekad i bataljon može biti previše obuèen.
Někdy si prapor může dát malý oddych.
Bataljon komandosa treba da mi se pridruži u oficirskoj menzi.
Ať za mnou přijdou velitelě praporů do jídelny.
Kad se minobacaèi i mitraljeska gnezda uæutkaju neka mi se bataljon komandosa pridruži tamo.
Až minomety a kulomety utichnou, ať za mnou přijdou velitelě praporů, tamhle.
Lucian, hoæu da pošaljem pojaèani bataljon morem da se iskrcaju ovde u Brolu iza švabinih linija.
Luciane, vyšlete po moři posílený prapor a vyloďte ho u Brola, Fricovi v zádech.
Gde ste služili pre dolaska u ovaj bataljon?
Kde jste sloužil, než jste se připojil k bataliónu?
Zašto mi niko nije prijavio Stajnerov dolazak u bataljon?
Proč mi, sakra, nikdo neřekl, že se Steiner vrátil k bataliónu?
Džoni Frost i drugi bataljon su na reènom putu.
2. prapor je na silnici podél řeky.
Bataljon Severnog Okruga nije se odazvao na poziv za mobilizaciju.
Tým ze severní oblasti neodpovídá na mobilizační žádost!
"Naš bataljon je ulogoren na reci Potomak."
"Náš prapor táboří u řeky Potomac."
Šef stanice je sigurno upozorio, na sledeæoj stanici æe nas èekati bataljon.
Uvědomili další stanici. Čeká na nás batalion!
Preskupo bi nas koštalo i bataljon bi me pitao zašto ne mogu održati red zbog jednog šupka.
Stálo by to spoustu peněz a prapor se bude ptát, proč nedokážu zkrotit jednoho parchanta.
Èeta E, drugi bataljon, 506. puk.
Rota E, druhý prapor pět set šestého.
Bataljon želi da se utvrdimo u istoènim brdima.
Podle praporu máme jít na východ a na kopci se zakopat.
U Holandiji ste rasporeðeni u bataljon XO.
V Holandsku jste působil jako velitel praporu.
Biæe ti drago da èuješ da te Sink premešta nazad u bataljon S-3.
Tak to asi budeš rád, že tě plukovník Sink poslal zpátky do štábu.
Pre tri dana vodio sam bataljon u protivnapad na planetu pod Raovom vojskom.
Před třemi dny jsem vedl prapor do boje o planetu okupovanou Ra'ovou armádou.
Kad ti bataljon Žuèa baci napalm u dupe - to su teškoæe.
Když ti na prdel stříká banda rákosníků napalm, to jsou potíže.
Znaèi da se nuklearna eksplozija i ceo bataljon ljudi ne broji?
Takže jaderná exploze a životy celého praporu mužů se nepočítají?
vratiæe ga u operatini bataljon Šta æe pomisliti kad te pogleda ena koja je uništila njegove snove.
Tvůj manžel-- -Jednoduše se vrátí do "Jeskyně". Víš, na co bude myslet, pokaždé, když se na tebe podívá?
Španski bataljon je udaljen 40 km.
Španělská jednotka je 40 kilometrů odtud.
Hej, zaustavili su ceo bataljon sa tenkovima.
Hej, to město zastavilo celý prapor s tankama a tak.
Prvo, probudili smo bataljon nacistièkih zombija, a sada trebam da probudim gomilu mrtvih Rusa.
Nejprve probudíme bandu naci-zombie a teď mám probudit i kopu rusáků.
Vaša Visosti, Treæi bataljon pokušava da zauzme palatu.
Vaše Výsosti, Třetí batalion se snaží ovládnout Palác.
Vani bi mogao biti cijeli bataljon droida!
Může tam být celý prapor droidů!
Jin Zheolong iz osmog puka, osmi tehnièki bataljon.
Jin Zheolong, 8. regiment, 8. ženijní prapor!
Ceo vaš bataljon je potpuno uništen.
Váš celý prapor byl úplně zničen.
Navalno 51, kamion 81, tim 3, ambulantna 61, bataljon 25.
Hasičská cisterna 51, zásahový vůz 81, oddíl 3, ambulance 61, velitelský vůz 25.
Bataljon 25, prvi plan spašavanja i prvi nivo toksiènih materija.
Velitelský vůz 25, chci pohotovostní plán a 1. stupeň nebezpečných materiálů.
Tim 3, kamion 81, navalno 51, ambulantna 61, bataljon 25.
Squad 3, Nákladní 81, Motor 51, 61 Ambulance, prapor 25.
Da, možemo sve povratiti pre nego što Božji bataljon napravi previše štete.
Jo, možná to můžeme zvrátit, než to tu božská rota moc pocuchá.
Nije ti potreban bataljon za ekstrakciju.
Na únik nepotřebujeme celý pluk. Tři to zvládnou.
Treba za bataljon da èuvaš ovu raskrsnicu ovde... i ovaj položaj.
Velení chce, abyste bránili tuhle pozici. A tuhle křižovatku.
Bataljon je spreman za jutarnju smotru, gðo.
Prapor připraven na ranní prohlídku, madam.
Pionirski bataljon 221, "Svaki pogodak je za Ruse."
221 Batalion odstřelovačů. "Jedna rána, jeden Rus.
Tvoj bataljon je moj bataljon, Komandante, kao i stotine drugih širom zemlje.
Váš prapor je můj prapor, Veliteli, tak jako stovky dalších v téhle zemi.
Na ovoj zastavici je utisnut znak 75-e Rendžerske regimente, treæi bataljon, prva èeta.
Píše se tam, že je ze 75. regimentu, 3. bataliónu, roty B.
Pet minuta do dolaska policije, bataljon 25.
Asi za pět minut, Battalione 25.
Bataljon s teškim naoružanjem se oèekuje ovde kroz 12 sati.
Prapor těžkých zbraní se vrátí během 12 hodin.
*Ako pogledate na žrtve* *koje je njegov bataljon pretrpeo, *
Když se podíváte na ztráty, které jeho prapor utrpěl, 40 mrtvých, 87 zraněných.
Znači, da bih istražio ovu ideju, napravio sam bataljon malih robota, gde svaki od njih ima takozvane omni-točkiće.
Abych prozkoumal tento nápad, postavil jsem armádu malých robotů, z nichž každý má tzv. omni-kolečka.
0.99947285652161s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?