Неопходно је да политичари и војни људи буду укључени, како би задржали потребне законе руковођења и традицију.
Nevyhnutně musí být začleněni vládní a vojenští činitelé aby byly zachovány principy vůdcovství a tradice.
Изгледа да смо ми, Бендини, Ламберт и Лок... цела фирма... били укључени у... у... конспирацију.
Vypadá to, že Bendini, Lambert Locke... je jako firma zapletená do... no... spiknutí.
Али нас петорица укључени у мозгове и нервне системе других људских створења тада смо се погубили.
Ale nás pět... Zapojení do mozků a nervového systému lidských bytostí... Tam jsme prohráli.
Знаш ли неке илегалне активности у које су Џекс Телер или Синови анархије укључени?
Víte o nějaké nezákonné činnosti, do níž by Jax Teller nebo Sons of Anarchy byli zapleteni?
И да нисте активно укључени у покушај да се свргне ова администрација.
A že nejste aktivně zapojený v jakékoli snaze svrhnout tuto vládu.
Имам документ који наводи да сте на посебан начин били укључени у Хладни рат.
Mám tady speciální dokument, který říká že jste měl zvláštní zájem ve studené válce.
Астер корпус је један од највише моћних корпорација у свету, и ја верујем да су они укључени у криминалне активности.
Aster Corps je jednou z nejmocnějších korporací na světě a věřím že jsou zapletení do kriminální činnosti.
Надао да се осећају као да су укључени у селу у више 'званичника.
Rádi bychom tě do kampaně zapojili trochu oficiálněji.
Шта још су Дејвид и Винсент укључени у?
V čem dalším byli David a Vincent zapleteni?
Иако, када људи сте волели те је издао, ја сумњам да је лобање игла укључени.
Pochybuju, že když zradili ti které jsi měla ráda, tak že v tom hrála roli lebeční jehla.
Стручњацикажудајестопа зашпијунажуовеприроде... могубитинекиљуди нису свесничаксу укључени
Odborníci se shodují, že špionáž takovéhoto kalibru by mohla zahrnovat další lidi, kteří netuší, že jsou vůbec součástí.
Моје мисли и молитве изаћи жртвама и њихове породице, али у односу на метро убистава и Јое Царролл, Ја не укључени.
Ve svých myšlenkách a modlitbách jsem s oběťmi a jejich rodinami, ale pokud jde o vraždy v metru a Joe Carrolla, nezapojím se.
Јутрос, он и саучесник били укључени у пљачке убиства.
A dnes ráno, on a jeho komplic byli zapleteni v loupežné vraždě.
Власти настављају да претражују за бившег галерија Сохо власника Лили Греја, који је сада под сумњом да су укључени...
Policie stále pátrá po bývalé majitelce galerie v Soho, Lily Grayové, která je podezřelá, že je propojena s...
Па, када је постало јасно беспилотне возила су укључени, схватио сам зашто печења образац на лицу била толико необична.
Když bylo jasné, že automatické vozidlo bylo zapleteno, uvědomil jsem si, proč ten střelný vzor byl tak zvláštní.
Немамо начина да линкујете компанију за злочине, много мање појединац или појединци укључени.
Nemáme způsob, jak spojit tu společnost se zločiny, ještě méně zapletené jednotlivce.
Било да сте осуђени криминалац, Ако сте били укључени у злочину насиља, Дисхонорабли отпуштен из војске,
Jestli jste byl trestaný, jestli jste neudělal zločin s použitím násilí, nevyhodili vás z armády, psychické zdraví.
Жао ми је што имам тог дечака укључени.
Je mi líto, že jsem do toho zapletl toho kluka.
Зашто би желео да буде укључени у све ово?
Proč by jsi se do něčeho takového zapletla?
Нисам дошао у јутрос Јер нисам желео да се сте учествовали у нечему Које можда не желите бити укључени у.
Nepřišel jsem sem, abych tě zatáhl do něčeho, do čeho možná být zatáhnutá nechceš.
Реду, онда, знаш ништа о томе ко може бити укључени?
Dobře, víte tedy něco o tom, kdo by v tom mohl mít prsty?
Ви се сумња да су безбожних дела, паганских ритуала, и дечак који каже да га укључени завршава убијен у својим одајама.
Jsi podezřelá z hříšných a pohanských obřadů a chlapec tvrdící, že jsi ho zneužila, najednou zemře.
Можете ли ми рећи о хипотеке, о људима укључени?
Můžete mi říct o tom zabavení domu, o lidech, co to zařizovali?
Тражио сам наркотика фајлове током протекле две године, И ја нашао Мицхиган киропрактииара Укључени у рингу рецепт дроге.
Prošel jsem dva roky záznamů z narkotik a našel chiropraktika, který prodával nelegálně léky na předpis.
У реду, тако да нису били укључени, идемо са тим.
Dobře, tak jsi nebyl zapojený, pojďme dál.
На крају, што сам више копао више сам почео да проналазим појединце који су били укључени у неки део тога или који су присуствовали неком делу тога.
Nakonec, čím víc jsem se dostával hlouběji tím víc jsem začínal nacházet jedince kteří do toho byli nějakým způsobem zapojeni nebo kteří byli svědky nějaké části z toho.
Верујем да су неки веома моћни људи били укључени у незаконити утовар робова и били саучесници у смрти тих робова.
Mám za to, že řada mocných mužů byla zapojena do ilegální přepravy otroků, a nese spoluvinu na jejich smrti.
Сте укључени прошле недеље, а немате инвеститоре.
Vaše firma vznikla minulý týden a nemáte žádné investory.
Инсекти се не налазе само у природи, они су укључени у нашу економију, а да ми углавном то не знамо.
Hmyz není jen v přírodě, ale jsou také součásti naší ekonomiky, většinou bez našeho vědomí.
Прво, деморализују људе који су укључени у те активности.
Za prvé, demoralizují lidi, kteří jsou v tom angažováni.
Шта то значи за будућност човечанства, ако смо сви укључени у тај "борг" (из Звезданих стаза)?"
Co tohle znamená pro budoucnost lidstva, kde jsme všichni napojeni na tohoto borga?"
Ако сте укључени у неку заједницу, нешто што окупља људе, онда за вас постоји нешто у религији.
Pokud jste zapojeni v něčem kolektivním, na čem dělá mnoho lidí, můžete si vzít něco z náboženství.
Морамо да се вратимо и систематично прегледамо све молекуле који се производе, а затим да разумемо који су заиста укључени.
Musíme se vrátit a systematicky prostudovat všechny molekuly, které jsou produkovány a zaměřit se na to, které jsou skutečně zapojeny.
Можда постоји начин да се некако умање укључени ризици, а ово је веома привлачна прича јер је заљубљивање невероватно, али и застрашујуће.
Může tady být způsob, jak zmírnit risk, a to je velmi lákavá představa, protože zamilovat se je úžasné, ale taky strašidelné.
Олфакторни рецептори су укључени у миграцију мишићних ћелија, они помажу плућима да осете и реагују на удахнуте хемикалије или чак зацељивање рана.
Bylo zjištěno, že čichové receptory mají podíl na migraci svalových buněk, pomáhají plicím vnímat vdechnuté chemikálie a reagovat na ně a podílejí se na hojení ran.
1.3102858066559s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?