Asi nevíš co to je, se mejt? Podle toho, jak odporně smrdíš.
Канал у корену и судећи по снимку неће бити лепо.
Co to je? -Kořenový kanál. A podle těch rentgenů to bude zřejmě dost dobrý.
Али судећи по Вашем досијеу, очигледно је да немате појма, друже мој.
Ale podle Vaší složky to vypadá, že nepoznáte hovno od ovesné kaše.
Судећи по распадању ендометријума, ова жена је била негде у 70-им годинама.
Podle dekompozice endometru bych řekla, že té ženě bylo okolo 70 let.
По свему судећи, били су срећни, до Дашилвог доласка после отмице.
Podle všeho se zdáli šťastní. Než se Dashiell znovu ukázal po svém únosu a ubil ji k smrti.
Судећи по вашем досијеу, ви верујете да вам је полиција подметнула погрешног дечака, као вашег сина.
Podle vašich záznamů... jste přesvědčená, že policie nahradila vašeho syna falešným chlapcem.
Судећи по количини осушене крви, умрли су у кабини.
A soudě podle uschlé krve, zemřeli v kabině.
Судећи по ивицама прелома, грудни кош је недавно отворен.
A soudě z okrajů fraktury, hrudníková oblast byla otevřená docela nedávno.
Судећи по повредама, убица је користио уски, тупи инструмент.
Vzhledem ke zraněním musel vrah použít úzký a tupý nástroj.
Судећи по микрофрактурама и променама костију стопала, жртва је имала и упалу.
Dle mikrofraktur, přestavby nártu a přednártí, měla oběť také plantární fasciitis.
По свему судећи, био је добар.
Hodně lidí taky přizná, že to byl dobrý člověk.
Судећи по остатку ваше армаде, немате избора.
Při pohledu na zbytek vaší flotily vám dojde, že si nemůžete vybírat.
Судећи по телу то се догодило рано ујутру.
Podle teploty těla byl zavražděn dnes ráno.
А судећи по декорацијама у твом смо уму Артуре.
A podle výzdoby jsme ve tvé mysli, Arthure, že je to tak?
Е па, ако се не појави на суђењу, знате, по свему судећи, изгубићете посед.
A pokud se neukáže u soudu, tak podle dohody o všechno přijdete.
Судећи по ауту, није овде због шуме.
Podle toho fára asi nebude zdejší.
По свему судећи, боље се повуци, и остани код куће.
Takže jistě chápete, že v tuto chvíli pro vás bude nejlepší zůstat doma.
Судећи по ономе што си ми причао, Алекс није обичан регрут.
Z toho, co jsi mi řekl, tak Alex není zrovna obyčejný rekrut.
Мало се чудно облачи, али судећи по тетоважи, отворен је за то.
Sice se potrhle oblíká, ale podle toho tetování bych se tomu nebránil.
И судећи по твом говору, не побеђујеш?
A podle vašeho projevu asi nevyhráváte. Ne.
Судећи по траговима у Торонту, ова бића нису добронамерна.
Jsme ve zprávách. Soudit podle situace v Torontu, nechovají se přátelsky.
Судећи по овоме тамо је још један брод.
Podle tohohle tam jedna loď stále je.
Судећи по одзиву, његова репутација је одлично, душо.
Soudě podle toho, jak to dopadlo, je jeho pověst v pohodě, zlato.
Ово је пословична добре ствари, и, судећи по прстену прашине где је обично седео на свом бару, он је задржао за само веома најређих случајева.
Tohle je opravdu vynikající zboží a, soudě podle kolečka prachu kde obvykle stála na baru, si ji schovával pro nejvzácnější příležitosti.
Имао си твој дечко тако млад ви делите математика класа, и Ви ме судећи?
Máte dítě tak mladá, že jste museli chodit na stejné hodiny matiky a budete mě soudit?
Он је, по свему судећи, послује под њеним налозима.
On je, se vší pravděpodobností, působící v rámci své objednávky.
Али ако... ако мислите да сам ја ти судећи или било ко због својих уверења, онда И'мИ сам тако жао јер нисам.
A pokud si myslíte, že odsuzuju vás nebo kohokoli kvůli své víře, tak je mi to líto, ale to nedělám.
Судећи према позиву, причао је с неким у фирми.
Díky tomu telefonátu víme, že Pax mluvil s někým zevnitř Vaší firmy.
Судећи пре његовом понашању, биће подесан.
Soudě podle jeho chování bych se nebála.
Судећи према изразу твог лица, није те болело.
Podle tvého výrazu hádám, že to nebolelo.
По свему судећи, Париз је огроман. Утврђен и добро заштићен град.
Paříž je podle všeho obrovské, dobře chráněné město obehnané zdmi.
Судећи према краљевом ентузијазму, убрзо ћете бити краљица бака.
V každém případě soudím podle králova nadšení, že královna matka bude brzy královna babička.
Једина коју имаш, судећи према причама које стално понављаш.
Jediná kamarádka, kterou máš, podle toho, co jsi mi dokola říkala. Takže možná, kdybys prostě...
Судећи по смраду, то је било пре недељу дана.
Podle toho, jak to vypadá, to vidím na týden předtím.
Тако је са овим послом, за који, судећи да седиш наспрам мене, претпостављам да си заинтересован.
To má co dělat s touto prací, která, soudě podle toho, že sedíš naproti mně, se domívám, že tě zajímá.
И судећи по овоме сату, завршава сутра.
A soudě podle té časomíry, všechno to končí zítra.
Судећи према траговима на жртви, може опсједнути слабе, клинце, старије особе, болесне људе.
Soudě podle obětí, může posednout jen slabé - děti, starší nebo nemocné lidi.
По свему судећи, тренутно немам рак.
Zdá se, alespoň zatím, že nemám rakovinu.
(Смех) Барeм судећи по истраживању „Књига листа” које је спроведено 1973. године и које претходи свим најбољим, најгорим и најсмешнијим листама данашњице.
(Smích) Alespoň to tvrdí „Kniha žebříčků“ z roku 1973, která byla předchůdcem všech těch dnešních internetových „nej“ seznamů.
Судећи по статистици половина вас би сад имала дијареју.
V tom případě by teď polovina z vás podle statistik trpěla průjmem.
0.26558208465576s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?