Prevod od "погледајте" do Češki


Kako koristiti "погледајте" u rečenicama:

Па погледајте, па дођите код нас у парохију, на доручак, за рецимо, један сат.
Myslím, že byste se na to měla podívat a... přijít na snídani ke mně na farnost, řekněme za hodinku. Měli bychom se setkat.
Погледајте како мишићи реагују на електрицитет.
Dívejte se na svaly reagující na elektřinu.
Спустите оружје и погледајте у оно!
Skloňte ty zbraně! Podívejte se na tohle.
Погледајте, то је Магнум, како се сав важан прави.
Detektiv Malý Pivo. A tváří se důležitě.
Погледајте ко је овде. 20 флашица флаширане воде "Voss".
No to jsou k nám hosti. Dvacet vod Voss, že jo?
Мислим да треба да их овде, погледајте их.
Měli bychom je dostat sem a podívat se na ně.
Погледајте зашто ја не желим сте датинг моју ћерку?
Už chápeš, proč jsem nechtěla, abys randil smou dcerou?
Сам отишао не 3 месеца, и погледајте невољи Ти си унутра
Nebyla jsem pryč ani tři měsíce, a koukni, v jakých problémech lítáš.
Погледајте, он је у данашњим новинама.
Podívejte na dnešní noviny. Píšou o něm.
Погледајте, зашто не сери и реци ми ко је иза овога пре завршиш као Хутцхинсон и Даглеи.
Přestaňte se vyhýbat a prostě mi řekněte, koho jste předtím likvidoval, jako Hutchinsona a Dagleyho.
Погледајте како пажљиво осматрамо копно, море и небо.
Dívejte se, jak horlivě pozorujeme zemi, moře a oblohu.
Погледајте краља Луциса који је гомилао мир унутар зидина.
Aj krále Lucis, Kdo hromadil klid v rámci svých drahých zdí.
Ако желите да сазнате више о томе, погледајте филм "Одслужење казне кроз Випасану."
Pokud o tom chcete vědět víc, jděte a koukněte se na film "Doing Time Doing Vipassana."
Међутим, погледајте шта се бебама десило које су током 12 сесија биле изложене мандаринском.
Ale podívejte se, co se stalo dětem, které byly vystaveny mandarínštině během 12 sezení.
Погледајте петоугао, на пример, повучете ово напред -- постаје трапез облика брода.
Podívejte se například na tento pětiúhelník - natáhněte to a získáte lichoběžník ve tvaru lodi.
Погледајте, ово је тетрапак -- ужасни материјали ако посматрамо животну средину.
Podívejte, tohle je tetrapak -- příšerný materiál co se týče životního prostředí.
(Смех) Сада погледајте шта се тог дана догодило само пратећи активност која се одвијала на мрежи.
(Smích) Teď se podívejte, co se ten den stalo, pomocí sledování aktivity, která se odehrávala na síti.
Погледајте модну индустрију и запослења која ствара, профит који остварује.
Podívejte se na průmysl zaměřený na image a práci, kterou vytváří, na tržby, které má.
Као трећи пример, погледајте производе широке потрошње.
Jako třetí příklad zvážíme spotřebitelské produkty.
Погледајте сто за кафу - расте у дужини и ширини до стола за десеторо.
Podívejte se na ten konferenční stolek – rozroste se do výšky a do šířky pro 10 lidí.
А тај скуп упустава, од мозга до сваког дела нашег тела - погледајте сложеност тог превоја.
A tato sada instrukcí z mozku do každé další části těla -- podívejte na složitost ohybů.
Сада погледајте, у времену које је обележено једно-центричним светом, имате устаљене алијансе - НАТО, Варшавски пакт.
Nyní si povšimněte, že v době jednopolárního světa máme zafizované aliance -- NATO, Varšavská smlouva.
Ако сте у уметности, погледајте шта религије раде са уметношћу.
Pokud děláte do umění, podívejte se, jak s ním zachází náboženství.
И ако сте на било који начин едукатор, опет, погледајте како религије шире идеје.
Pracujete ve vzdělávání? Všimněte si, jak náboženství šíří myšlenky.
Ако сте у заједници, погледајте религију и допринесите.
Jste v něčem komunálním, podívejte se na náboženství a udělejte něco komunálního.
(Смех) (Смех) (Смех) Погледајте шта се дешава на самом крају.
(Smích) (Smích) (Někdy vyjadřují svá přání a úmysly gesty.) Teď sledujte, co se stane nakonec.
Погледајте другог слона. Други слон, наравно, не заборавља да једе.
Sledujte toho prvního. Samozřejmě se nezapomene najíst. (Smích)
Мислим, погледајте их. На крају овог филма, заправо осећате нешто према комадима намештаја.
Chci říct, podívejte se na ně -- na konci tohoto filmu budete k těm dvěma světlům skutečně cosi cítit.
Узмите једно људско биће, отворите га, погледајте унутра, пронаћи ћете срце, бубреге, неуроне, хормоне, ДНК, али нећете пронаћи никаква права.
Když lidskou bytost rozříznete a kouknete dovnitř, najdete srdce, ledviny, neurony hormony a DNA, ale nenajdete žádná práva.
Али онда су дошли ти мајстори приповедања - велики банкари, министри финансија, председници влада - и причају нам врло убедљиву причу: "Погледајте, видите ово парче зеленог папира?
Jenže tu jsou mocní vypravěči příběhů: velcí bankéři, ministři financí, premiéři – a ti nám přesvědčivě říkají: „Vidíš ten zelený papírek?“
Тако, следећи пут када сте у авиону, седите поред прозора, погледајте ван и замислите камен који је толико велики да, док се ослања на тло, дотиче и врх крила вашег авиона.
Takže až budete příště v letadle, vezměte si místo u okénka, vyhlédněte ven a představte si kámen tak obrovský, že zatímco je na zemi tak špičkou dosáhne ke křídlu letadla.
Али погледајте шта се дешава ако неки од њих нестану.
Ale sledujte, co se stane, když některé z nich odstraníme.
Погледајте Рагава, тај тренутак када му се лице промени јер је схватио да је променио схватање тог човека.
Podívejte se na Ragava, na tu chvíli, kdy se jeho tvář mění, protože pochopil, že se mu podařilo přesvědčit toho muže.
Приближе се обали. Погледајте ова два брода.
Dostanou se blízko pobřeží. Podívejte se na tyhle dvě lodě.
Погледајте ово. Ово сам дао Ал Гору и старијем Билу.
Podívejte -- Dal jsem to Al Gorovi a taky Billovi staršímu.
Знам да је то клише, али погледајте, видите како је постао мали, сићушан.
Vím, že je to klišé, ale podívejte se, jak malý, maličký se svět stal.
3.5191659927368s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?