Prevod od "глупи" do Češki


Kako koristiti "глупи" u rečenicama:

Шта ће тај глупи пиштољ овде?
Co tady dělá ta stupidní bouchačka?
Овај глупи, точкасти, Рој-Роџерс, гаражни, сто за кафу
Tenhle idiotský kávový stolek s kolem od žebřiňáku koupený ve frcu.
Ипак је оставила поруку њен глупи дечко ју је одвео у Калифорнију рекла сам то Еф-би-ај-у.
Nenechala vzkaz a její stupidní kluk ji nechal v Kalifornii tak jsem zavolala FBI.
Трилинг је јачи од два пара, кретену глупи.
Trojice je víc než dva páry, pitomče.
Ствар је у томе, да нам треба празноглавац... плитак, глупи морон.
Potřebujeme prázdnou nádobu. Mělkého, hloupého a tupého blba.
Ти и твој глупи голуб нигде не идете!
Kdepak, ty a ten tvůj zatracený holub nikam nejedete!
Ти си као велики, глупи пас који не може да престане да једе... чак и кад ти газда каже да ти је довољно!
Jsi jako velký, hloupý pes, který nemůže přestat žrát! Který žere dál, i když už má dost!
Мислила сам да си глупи силеџија.
Myslela jsem, že jsi hrubý hlupák.
Ако вам толико значи, вратићу вам глупи кључ.
Dobře, jestli to opravdu pro vás tolik znamená, můžu vám ten klíč dát.
А глупи тренер ми не да да играм.
A ten blbej trenér, nechtěl mě nechat hrát.
Моли се да су толико глупи.
Modli se, aby byli tak hloupí.
Моји глупи пријатељи, рекли су ми да ако...
Moji dementní kamaradi, říkali, že když budu...
Или су невероватно храбри или невероватно глупи.
Buďto jsou neuvěřitelně statečný nebo neuvěřitelně blbý.
Мој глупи муж је изгубио телефон и наравно, не може да се сети где га је оставио.
Zdravím. Můj manžel, ten idiot, ztratil mobil a, nepamatuje si, kde ho nechal, samozřejmě.
Потрчао је на мене, тај глупи високо рођени момак, мислећи да ће окончати побуну једним замахом свог мача.
Rozběhl se na mě, ten urozený hlupák, myslel, že může ukončit rebelii jediným mávnutím svého meče.
Ћурани су тако глупи да мисле да им је фармер пријатељ.
Krocani jsou tak hloupí, že věří, že farmář je jejich kámoš. - Je tak super!
Да ништа не радимо постали би глупи.
Kdyby jsme nic nedělali, začali bychom být hloupí.
Глупи судија, седео је и буљио у моју фацу.
Hloupý soudce, seděl tam a díval mi na obličej.
Не, неко ме зове да ми честита рођендан, и да ми каже још неки глупи виц.
Ne, to jen někdo volá, aby mi popřál k narozeninám a vystřelil si ze mě, že jsem starý.
Ово је само глупи торбу, зар не?
Je to jen zatracená kabelka, že?
Имао си велики, глупи осмех те ноћи.
Jasně, jasně. Ten večer si měl na tváři obrovskej úsměv.
Они су очајни, али нису глупи.
Moji lidé jsou vyděšení. Jsou zoufalí, ale nejsou hloupí.
Онда, мој тата и његови другари проналазе нафту и затим је ставе у све те цеви тако да други глупи брод може доћи
Táta a jeho kamarádi najdou ropu. A pak tam dají všechno potrubí, -aby mohly přijít nešikovnější party...
Пријатељу, само би ти носио глупи магнет кроз пустињу.
Příteli, jen ty si můžeš vzít blbej magnet do pouště.
Шта значи да никоме не требаш, глупи сероњо.
A to znamená, že tebe už nikdo nepotřebuje, ty zmrde.
Очекујеш да поверујем да је твој глупи брат ово испланирао?
Nebo mám zbaštit, že to celý vykoumal tvůj tupej brácha?
Његов глупи сан о томе да ти владаш овим кланом биће управо оно што ће те убити.
Jeho absurdní sen o tom, jak velet této kryptě, bude tou věcí, která tě usmrtí.
Нису ваљда толико глупи да иду поново тамо.
Ale nejsou tak pitomí, aby se tam vrátili.
Извуци ме из овог глупи робот одело.
Dostaňte mě z toho pitomého robo obleku.
Мислили су да смо превише сиромашни и глупи да разумемо.
Mysleli si, že jsme moc chudé a hloupé, abychom to pochopily.
Таман сам помислила да сте толико глупи да не знате где мртви бродови живе.
Už jsem si říkala, že jste moc hloupí a nevíte, kde odpočívají mrtvé lodě.
Боље је умрети него живети цео живот као глупи гад који мисли да је Тејзерлице кул име.
Lepší umřít, než žít jako nějakej pitomej kretén, co si myslí, že Taserface je supr jméno.
Не, не, мама, то је само глупи школски е-маил.
Ne, mami, je to jen pitomý školní e-mail.
Дакле само је питање чекања наредног, а онда ћемо се питати како смо могли бити тако глупи да се од истог нисмо заштитили.
Takže je to jen jeden problém na druhém a pak obrovský údiv nad tím, jak jsme mohli být tak pitomí a nechránit se před tím.
Замислите атмосферу медија у којој не доминирају глупи стереотипи о полу и осталим демографским карактеристикама.
Představte si mediální prostředí, kterému nevládnou trapné stereotypy o obou pohlavích a jiných demografických kategoriích.
Све док верујемо да су људи, наши суседи, себични, глупи или лењи, наде неће бити.
Dokud budeme přesvědčeni, že lidé, naši sousedi, jsou sobečtí, hloupí a líní, pak není naděje.
(смех) Имају све делове слагалице и превише су глупи да их правилно склопе.
(Smích) Mají sice všechny kousky skládačky, ale jsou tak pitomí, že je nedokážou složit dohromady.
Како је кинески полицајац прилазио мојој породици импулсивно сам устала и рекла му да су то глуви и глупи људи које ја пратим.
Když přišel k nám, bez rozmyslu jsem vstala a řekla, že to je skupina hluchoněmých lidí, které doprovázím.
Када њима купујете намирнице, не каже ја сам новац уштеђен на звучницима за ауто, или ја сам глупи новац уштеђен на колима.
A když s nimi půjdete do obchodu, neřeknou "já jsem peníze ušetřené na stereu" nebo "já jsem peníze ušetřené na autě".
Па, желим да завршим са следећим питањем: ако смо тако проклето глупи, како смо стигли на месец?
Dobrá, a otázka s níž bych chtěl skončit je: Když jsme tak děsně blbí, jak jsme se dostali na měsíc?
Ако се испостави да није тачно, онда смо сви глупи, а са сиромаштвом је - ДГ: Чак и да је то тачно, ипак више људи умире од сиромаштва.
Pokud se ukáže, že nikoliv, budeme za blázny, ale s chudobou je to trochu... DG: I kdyby to byla pravda, stále více lidí umírá na chudobu.
Зашто? Није зато што су глупи.
Proč? Ne proto, že by byl hloupý.
1.1433291435242s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?