Госпе стално падају са коња и дешава се да сломе врат.
Co je? Dámy padají z koní a lámou si své krásné krčky pořád.
Неће бити тако дрзак када му растегнемо врат.
Však ono ho to drzounství přejde, až mu protáhnou krk.
Не носи га превише, јер јој врат позелени.
Moc ho nenosí, protože má z něho zelený krk.
Рањена је, не знам... погођена је у врат.
Tvoji sestru postřelili. Postřelili ji. To nevím...
Ја бих ишла на врат, али нисам ја хирург мозга.
Šla bych po krku, ale nejsem mozkový chirurg.
Онда му само ишчупаш очи или узмеш оловку и забијеш му је у врат и направиш фонтану крви да попрска његове ортаке.
A pak mu vyrveš jedno oko, nebo mu zabodneš pero do krku, bude z něj krvavá fontána. Jako opravdová fontána, bude mu to stříkat z dutin.
Видим зашто је мој врат тако обузет.
Už chápu, co mého bratra tak uchvátilo.
Дејмон ми је дошао иза леђа, и љубио ми врат, или гризао врат.
Damon ke mně přišel zezadu a líbal mě na krku, nebo kousal do krku.
Десио се још један напад... женска жртва, врат јој је распорен, потпуно исушена од крви.
Došlo k dalšímu útoku... byla napadena žena, měla rozpárané hrdlo a vysátou krev.
Сломио јој је јебени врат, видео сам, кунем се.
Vždyť jí do prdele zlomil krk, viděl jsem to. Přísahám.
У главу и у врат, и ти више не лагати.
Do hlavy a do krku, abyste už neříkat další lži.
Олабави конопац, и кад се врати, сломићу јој врат.
Rozvaž ten provaz a až se vrátí, praštím ji do krku.
Могу да му прережем врат тако брзо да неће бити сведока.
Můžu mu rozervat hrdlo tak rychle, že to nejspíš nikdo ani nepostřehne.
Врат му се укочио и потребан му је одмор.
Krk má v křeči a potřebuje si odpočinout.
Нисам хтео да га убијем, хтео сам да га погодим у врат, да престане да прича глупости.
Já ho ale nechtěl zabít. Chtěl jsem ho střelit do krku, aby přestal kecat ty hovadiny.
Грегор није ни реч рекао, само је зграбио брата за врат и набио његову фацу у ужарено дрво.
Gregor neřekl ani slovo, popadl svého bratra za zátylek a strčil mu obličej do žhavých uhlíků.
Ако је по вољи мом господару, сер Адам јавља како су северњаци прешли Врат.
Jestli můj pán ráčí, ser Addam mi nařídil nahlásit, že seveřani překročili Šíji.
Забила ти нож у врат док си спавао.
Bodla jsem ti nůž do zátylku, když jsi spal.
Уврнуо сам врат код 17'те рупе јуче.
Včera jsem si hnul krkem na sedmnáctý jamce.
Убио је оне људе, средио 2 јединице специјалаца, сломио Дентов врат а онда само нестао?
Zabil ty lidi, vyřadil dva týmy SWAT, Dentovi zlomil vaz a zmizel do nicoty...
Ухватим га за врат и рвем се, док га не оборим.
Hodím mu ho kolem krku a tahám. Tahám, tahám ho k zemi.
Да, он увек ради са типом који чеша врат од позади.
Jo, Kačer vždycky maká s chlapem, co se pořád drbe na krku.
Навућиће нам и остале на врат.
Může na nás poslat hromadu svých lidí.
Већина вампира прво крене на врат.
Většina upírů jde přímo ke krku.
Сутра идем на клупу Филиса и сломићу Бену Чепмену врат.
Zítra jdu na Phillieskou střídačku a zakroutím Chapmanovi krkem!
Кажи ми, шта би урадио, да је сломила врат?
Pověz mi, co bys dělal, kdyby si zlomila vaz?
Ако стегнеш врат како треба, људско биће не може да држи уста затворена.
Pokud stisknete správně krk, lidské bytosti nemohou zavřít ústa.
Схватам руке и ребра, али врат...
Na žebrech a rukách to pochopím. Ale pod bradou?
Круна на глави свих ових година мора да ти је искривила врат.
Nošení koruny tolik let muselo zanechat váš krk trochu křivý.
Клаус је бацио један од својих класичних напади беса, пукла врат, покушао да преузме Цовен вештица сам.
Klaus měl jeden z jeho klasických záchvatů vzteku, zlomil mi vaz a pokusil se vypořádat se se sabatem čarodějnic sám.
и без вампиризма да га одржи у животу, он ће само бити дечак са вукодлак ген, ко се догодило да сломи врат.
První jeho hybridní straně, pak jeho upírství, a bez upírství ho udržet naživu, on si jen budechlapec s vlkodlačí gen, kteří se stalo přerušení jeho krk.
Да ли је ово где велики Клаус Микаелсон Каже нешто дирљив и шкљоцне врат?
Takže tady mi velký Klaus Mikaelson řekne něco břitkého a pak mi roztrhá hrdlo?
Да ли су била нека бела где се врат отварају...
Nebylo jedno bílé, kterému se otvíraly dveře...
Колико ће да те мучи ако ти отмем тај нож и забијем ти га у врат?
Jak moc tě bude tížit, když ti tu kudlu seberu a vrazím do krku?
Савијете врат овако, да брада буде ближе грудном кошу.
Nejdříve ohnete krk, nějak takhle takže je brada blízko hrudi.
Видео сам како разбити тај тип је врат, Оли.
Viděla jsem, jak jsi tomu muži zlomil vaz, Ollie.
Људи који вас траже сад су мени засели за врат.
Kurvíte mi život, paní. Teď mám ty lidi za prdelí já.
Да извучем пиштољ, погодим вас у леђа и умрем, или да наставим да притискам врат и преживим.
Vytáhnout bouchačku, střelit vás do zad a umřít. Nebo si tlačit na krk. A přežít.
Неко је узео жилет, засекао ми врат и пио крв, а још увек имам ожиљак.
Někdo vzal žiletku, řízl mě do krku a napil se mé krve. Tu jizvu pořád mám.
1.5380609035492s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?