Prevod od "vednosti" do Srpski

Prevodi:

znanja

Kako koristiti "vednosti" u rečenicama:

Kako vam je uspelo dobiti moje imenovanje brez Grakhove vednosti?
Kako si uspeo da dobiješ moje postavljenje a da Gracchus ne sazna?
Si že kdaj videl fotografijo sebe, ki je bila posneta brez tvoje vednosti?
Jesi li ikad video svoju fotografiju... koja je snimljena, a da ti nisi znao da te fotografišu?
Bill Atherton ne bi sprejel takšnih odločitev brez moje vednosti.
Bil Aterton ne bi doneo takve odluke!
Prosila je za delo v veleblagovnici, Battis jo je poslal brez moje vednosti.
Pitala je da radi u robnoj kuæi. Batis ju je poslao bez mog znanja.
Sta čudna kombinacija vednosti in nevednosti.
Чудна су комбинација знања и незнања.
Nobeden ne bo prekršil ukaza brez moje vednosti.
Нико неће да прекрши моје наређење.
"Žrtvovanje agenta brez vednosti lahko pripelje bitko v tvojo korist."
"Zrtvuvanjeto na agent bez negovo znaenje moze da ja svrti bitkata vo tvoja polza"
Zakaj si ji dovolil brez moje vednosti?
Zašto si se suglasio bez da si rekao meni?
To je storil brez naše vednosti.
Uradio je to, a da nismo znali.
Razen tistega dela, da je House delal brez tvoje vednosti, in nokavtiral pacientko z inzulinom in kolhocinom.
Osim dijela kada ti je House radio iza leða i nokautirao pacijenta sa inzulinom i kolhicinom.
Ali se vaš mož rad oblači v vaše obleke, ali pa si je vaša hči sposodila vaše obleke brez vaše vednosti.
Ili vam je muž transvestit ili vam kcerka uzima odecu bez pitanja.
Brez njegove vednosti ne storite ničesar.
Ne radite ništa, bez njegovog znanja.
Domislil si se, kako zrežirati borbo brez borčeve vednosti.
Ti si hteo da to bude bez znanja boraca.
Torej si ti mišljenja, da lahko delamo revolucijo, brez vednosti Američanov?
Ti si jedan od onih koji misli da može biti revolucije iza leða Amerikancima.
Kako si drznete poklicati rezerviste v pripravljenost brez moje vednosti?
Alarmirali ste rezervnu vojsku bez mog znanja?
Oprosti, ker sem brez tvoje vednosti šla k Matthewsu.
Žao mi je što sam ti radila iza leða.
Torej ne zanikaš, da si odšel iz krio komore brez naše vednosti.
Dakle, ne porièete da ste napuštali prostorije za "ledeni san" bez našeg znanja?
Mislim, da nimate vednosti o pravi moči, in globini našega dela.
Mislim da nemate predstavu o istinskoj snazi protivljenja našem radu.
Ko sem na tabli videla, da gre moja pacientka moj čudež, na operacijo bezgavk brez moje vednosti...
Kad sam vidjela na ploèi za operacije da moja pacijentica, moje èudo, ide na transfer limfnog èvora bez mog znanja...
Če še enkrat prineseš pištolo brez moje vednosti, ti jo zabijem v rit.
Sledeæi put kad poneseš pištolj na posao a da mi ne kažeš, nabiæu ti ga u dupe.
In to bi naredil brez vednosti kluba.
I uradio bi to iza leða kluba.
Ne bi smel poklicati Murray brez vednosti očeta.
Nije trebalo da zoveš Mareja pre nego kažeš tati.
Zdaj nihče ne more vstopiti brez najine vednosti.
Нико не може ући а да не приметимо.
Možje v vojni zagrešijo ogromno zločinov brez vednosti njihovih nadrejenih.
Војници чине свакакве злочине без знања њихових заповедника.
sem začel svoj avto brez vaąe vednosti.
Samo sam ušao u tvoj auto bez tvog znanja.
To si storil brez moje vednosti.
A to si uradio, bez dogovora samnom.
To orodje smrti je Rose prinesla sem brez moje vednosti, da bi me izzvala in premagala.
Roza ga je donela ovde, ovaj instrument smrti. Bez mog znanja da me izazove i pobedi.
Brez njihove vednosti je šel k Thomasu in Marthi Wayne.
Oni su odbili, pa je otišao iznad njihovih glava Tomi i Martha Wayne.
Nočem, da se zbudi sam, brez vednosti, kaj se dogaja.
Ne želim da se probudi sam i da ne zna šta se dešava.
Centa ne bi vzel brez njegove vednosti.
Ne bih uzeo ni novèiæa bez njegovog pristanka.
Posvojila sem ga, ko je bil star šest mesecev, brez vednosti o kakih dednih značilnostih, a danes, hvala bogu, vemo.
Усвојила сам Кевина кад је имао само 6 месеци, потпуно несвесна било каквих наследних особина, али хвала богу, сада знамо.
Ko smo pa kadile nebeški kraljici in ji darovale pitne daritve, ali ji brez vednosti svojih mož delamo kolače, da jo počastimo, in ji darujemo pitne daritve?
I kad kadimo carici nebeskoj i lijemo joj nalive, eda li joj bez glavara svojih pečemo kolače služeći joj i lijemo joj nalive?
7.0258419513702s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?