У шта верујеш? Смисао и разлог. Узрок и последицу.
Ne bom se bal strah ubija razum soočil se bom s svojim strahom in ga pustil, da preide skozme.
Pustiti æu da proðe kroz mene. Neæu se bojati. Strah je ubica uma.
Loganov razum je še vedno šibak.
Loganov um je još uvek krh.
Tekočina, ki jo izločajo njegovi možgani, deluje kot sila, ki nadzoruje razum.
Fluid koji stvara njegov mozak ponaša se kao sredstvo koje kontroliše um.
Mesto je bilo precej otožno in sivo.......ampak, čez nekaj časa, se mi je lasten razum zazdel bolj jasen.
Grad je postao sumoran i siv... ali posle nekog vremena moj mozak je postao èistiji.
Žalost ti je omehčala srce, zameglila razum.
Mora da si propatio vise, cim ti utice na razum.
Mislil je, da izgublja razum, ko sta mu mah in rože začela rasti pod njegovimi nogami.
Mislio je da gubi razum kad su mahovina i cveæe poèeli da rastu pod njegovim stopama.
Da boste sešteli dve in dve in vam bo zdrav razum povedal, kdo je pri tem primeru pravi plenilec.
Da æe vam vaš zdrav razum reæi ko je bio pravi predator u ovom sluèaju.
Vas je, ko ste izbirali ženo, vodil razum?
Je li vas razum vodio kad ste izabrali suprugu?
Pisati je začel, ko je dojel, da izgublja razum.
On je poèeo pisati kada je shvatio da gubi razum.
Včasih se počutim, kot da izgubljam razum.
Ponekad se osjeæam kao da gubim razum.
Sophie mi je povedala, da so čarovnice spustile prekletstvo na njegovega nečaka Seana, ki se zdi kot da je izgubljal, razum da bi zamotili Kierana med tem ko so še zmeraj načrtovale Letino.
Sofi mi kaže da su bacile èini, na njegovog sestriæa Šona, da izgleda kao da gubi razum, kako bi odvukli pažnju Kiranu, dok su one nastavile da planiraju žetvu.
Razum nevroznanstvenikov, inženirjev, matematikov, hekerjev pa v tem avditoriju zbledi celo v primerjavi s čisto osnovno umetno inteligenco.
Objedinjeni intelekt neurologa, inženjera, matematièara i... hakera, u ovom auditorijumu, bledi u poreðenju èak i sa baziènom veštaèkom inteligencijom.
Morda mu je vse tisto pobijanje Indijancev v vojni rahlo zameglilo razum.
Ubio je mnogo Indijanaca... možda je to snažno uticalo na njegov um.
Serum ti ni le spremenil telesa, ampak ti je zameglil tudi razum.
Serum kojim si izlozen, promenio je tvoje telo, ali ti menja i razum.
Verjamem, da sta vaše srce in vaš razum zvesta drug drugemu.
Верујем срце и ум истинити једни другима.
Pri tebi logika in zdrav razum padeta na plodna tla.
Logika i zdrav razum ipak pale kod tebe.
V sebi je imela razum in ogenj, brez katerih nisem mogel živeti.
Imala je takav um i vatru da sam otkrio da ne mogu živeti bez nje.
To je bolan razum upravičenosti, ki kot se zdi, ga imajo vsi.
У питању је болестан осећај права који изгледа да сви имају.
Slišal sem, da si med nevihto v Žadastem morju izgubil razum.
Цуо сам да си изгубио разум током олује у Жадном мору.
Le kakšen Železjak izgubi razum med nevihto?
Какав то Гвозден човек изгуби разум током олује?
In ta panična zmedenost, ta razdvojenost vsega poznanega, ta zastrašujoča zavest nečesa, kar presega človeški razum, je lahko le hudo strahospoštovanje.
Ta panična dezorijentacija, taj raskid sa svim poznatim, ta zastrašujuća svest o nečemu izvan ljudske moći poimanja, može se jedino nazvati strahopoštovanjem.
Naenkrat si Lestrade dovoli občudovati razum, ki ga je preziral.
Odjednom je Lestrejd dozvolio sebi divljenje ovom umu kome je zamerao.
Samuel Pisar, preživeli iz Auschwitza, je dejal, citiram: "Holokavst nas uči, da je narava, celo v svojih najbolj krutih trenutkih, nenevarna v primerjavi s človekom, ko ta izgubi svoj moralni kompas in svoj razum."
Semjuel Pisar, preživeli iz Aušvica je rekao, i citiraću ga, "Holokaust nas uči da je priroda, čak i u svojim najsurovijim trenucima, benigna u poređenju sa čovekom, kada izgubi svoj moralni kompas i svoj razum."
(Smeh) Moj razum, moji dobri nameni, so bili v nasprotju z mojimi brbončicami.
(smeh) I tako su moj zdrav razum, moje dobre namere, bili u sukobu sa mojim receptorima ukusa.
Vendar je naš razum še vedno hipnotiziran z njimi.
Ali naši umovi su još uvek njima hipnotisani.
Je boj, in tvoj razum je tvoje najmočnejše orožje.
Radi se o bici, a vaš razum je vaše najjače oružje.
GOSPOD ti samo daj razum in previdnost in ti poveri vlado nad Izraelom, da bi izpolnjeval zakon GOSPODA, Boga svojega.
Samo da ti da Gospod razum i mudrost kad te postavi nad Izrailjem da držiš zakon Gospoda Boga svog.
A puhloglavec dobi šele razum, kadar se divjega osla žrebe prerodi v človeka.
Čovek bezuman postaje razuman, premda se čovek radja kao divlje magare.
Tudi jaz imam razum kakor vi, nisem nižji od vas; in kdo bi onega ne vedel?
I ja imam srce kao i vi, niti sam gori od vas; i u koga nema toga?
Kdo je del v notranjščino modrost, ali kdo je dal duhu razum?
Ko je metnuo čoveku u srce mudrost? Ili ko je dao duši razum?
Tvoj li razum napravlja, da se jastreb dviga, razpenja peruti proti poldnevu?
Kad zvekće nad njim tul i seva koplje i sulica;
Besede ust njegovih so zloba in zvijača, opustil je razum, da bi delal dobro.
Reči su usta njegovih nepravda i lukavstvo, neće da se opameti da tvori dobro.
Daj mi razum, da hranim zakon tvoj in ga izpolnjujem iz vsega srca.
Urazumi me, i držaću se zakona Tvog, i čuvati ga svim srcem.
Razum zadržuje človeku jezo, in v čast mu je izpregledati pregrešek.
Razum zadržava čoveka od gneva, i čast mu je mimoići krivicu.
Res, nasilstvo omami modrega in podkupilo uniči razum.
Nasilje obezumljuje mudroga, i poklon izopačuje srce.
In poučil me je ter je z menoj govoril in dejal: Daniel, zdaj sem prišel, da ti razsvetlim razum.
I nauči me i govori sa mnom i reče: Danilo, sada izidjoh da te urazumim.
In mir Božji, ki presega ves razum, bo čuval in ohranil srca vaša in misli vaše v Kristusu Jezusu.
I mir Božji, koji prevazilazi svaki um, da sačuva srca vaša i misli vaše u Gospodu Isusu.
Premisli, kar pravim; Gospod ti namreč da razum v vsem.
Razumi šta govorim; a Gospod da ti da razum u svemu.
Tukaj je modrost. Kdor ima razum, naj izračuni število zveri; je namreč število človeka. In število njegovo je šeststo šestdeset in šest.
Ovde je mudrost. Ko ima um neka izračuna broj zveri: jer je broj čovekov i broj njen šest stotina i šezdeset i šest.
Tukaj razum, ki ima modrost: sedmero glav je sedem gorá, kjer žena sedi na njih;
Ovde je um, koji ima mudrost. Sedam glava, to su sedam gora na kojima žena sedi.
3.068510055542s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?