Prevod od "počel" do Srpski


Kako koristiti "počel" u rečenicama:

Kaj si počel vsa ta leta?
Što si radio sve ove godine?
Sicer pa, kaj si sam počel pri potoku?
Uzgred... Šta si potpuno sam radio dole kod potoka?
Na vašem mestu tega ne bi počel.
Ne bih to uèinio na vašem mestu.
Kaj si počel v najini sobi?
Šta radiš u našoj sobi? - Ja... izvinjavam se.
Si že kdaj počel kaj takega?
Veæ si to radio? - Odrastao sam na farmi.
Kaj pa misliš, da sem počel?
A šta misliš da sam radio?
Obljubil sem si, da tega ne bom počel.
Obeæao sam sebi da ovo nikada neæu uraditi.
Na tvojem mestu ne bi počel tega.
O, ne, ne bih to radio na tvom mestu.
Ne skrbi, to sem že počel.
Ne brini, radio sam ovo i ranije.
Kaj pa si ti počel tam?
Pitanje je što si ti tražio tamo?
Kako dolgo boš še to počel?
Koliko æeš dugo ovo da radiš?
Počel sem stvari, na katere nisem ponosen.
Radio sam stvari na kojima se ne ponosim, Vanessa.
To bi lahko počel ves dan.
Ovako mogu da nastavim čitav dan.
Karkoli bi rad počel, stojim za tabo.
Šta god poželiš da radiš, uz tebe sam.
Želim si, da tega ne bi počel.
Pa, volela bih da prestane sa tim.
Kaj si počel v moji hiši?
Šta ste radili u mojoj kuæi za vikend?
Kaj je počel Dreco s čudno črno omaro in kdo so bili ti zraven?
Pa šta je Drako radio sa onom èudnom vitrinom? I ko su bili svi oni ljudi?
Ti je povedal, kaj boš počel?
On je rekao šta si radio. Kinda...
Si prepričan, da si to že počel?
Siguran si da si ovo veæ radio?
Kaj si počel v njeni sobi?
Шта си ти радио у њеној соби?
Nikoli še nisi počel tega, kajne?
Nikad ovo nisi radio, zar ne?
Kaj si počel ves ta čas?
Što ste radili svo to vrijeme?
Kot bi to že stokrat počel.
Kao da si to hiljadu puta radio.
Kaj si počel pred tednom dni?
Šta si radio pre nedelju dana?
To bi lahko počel cel dan.
Mogao bih ovo da radim ceo dan.
Stvari, ki jih je počel so me šokirale.
Оно што је радио, шокирало ме је.
Ne zamerite, ser vrana, ampak Craster nas je tepel in nam počel grozote.
Уз дужно поштовање сер Врано, Крастер нас је тукао и још горе.
Kaj si počel v Ciudadu de México?
Meksiko Siti. Šta si tražio tamo?
Kaj bom sicer počel v prostem času?
Шта ћу иначе да радим у слободно време?
Clarkova, če bi se ti sanjalo, kaj bi rad zdajle počel s tabo.
O, Klark! Da samo znaš šta bih sada hteo da radim...
Če bi se jaz hotel izogniti kameram, ker bi počel nezakonite reči, kar se še nikoli nisem, bi uporabil delovni jašek 6B.
Znaš, ako bih hteo da izbegnem video nadzor jer radim nešto protivzakonito, što ja nikada nisam, ja bih koristio tunel 6B.
Kamor koli greš, kar koli boš počel, imel te bom na očeh.
ŠTA GOD DA URADIŠ, KUDA GOD DA ODEŠ, DRŽAÆU TE NA OKU.
Ne veš, kaj vse sem počel.
Ne znaš šta sam sve radio.
Ne bom te spraševala kaj si počel pri Cheryl z Veronico.
Neæu te pitati šta si radio s Veronikom.
Ampak vseeno, za nekoga, ki naj bi to vse že počel, še vedno ne razumem ničesar.
I opet, za nekoga koje navodno ovo već radio, još uvek ništa nisam shvatila.
In točno se spomnim, kje sem bil in kaj sem ta dan počel.
И сећам се тачно где сам био и шта сам радио тог дана.
Ker je to točno tisto, kar je počel naš prednik homo erectus.
Jer to je upravo ono što je naš predak, Homo erektus, radio.©
Si že kdaj to počel, Solomon?"
Jesi li nekad to radio, Solomone?"
To sem počel na začetku in bila je nočna mora.
Ja sam to radio na početku, i bila je to noćna mora.
Bilo je, kot bi se čas ustavil in plesalec, kot da bi prestopil nek prag, pa ne, da bi počel karkoli drugačnega od tega, kar je počel 1000 noči pred tem, ampak vse se je nekako poklopilo.
Као да би време стало, а плесач би прошао кроз неки пролаз и није радио ништа другачије него иначе, као претходних 1000 ноћи, али све би се ускладило.
ne, kdaj, in ne, kaj boš počel po tem.
ne kada i ne šta će raditi posle.
Načelnik stolpa ni gledal na nobeno stvar, ki je bila v roki Jožefovi, zato ker je bil GOSPOD ž njim, in kar je počel, vse je pospeševal GOSPOD.
I tamničar ne nadgledaše ništa što beše u Josifovoj ruci, jer Gospod beše s njim; i šta god činjaše, Gospod vodjaše u napredak.
9.6378901004791s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?