Prevod od "matere" do Srpski


Kako koristiti "matere" u rečenicama:

Hočem reči gole potrebe so recepti Matere Narave.
Само оно што ти треба, не погаче преко хлеба
To je zadnja želja tvoje matere.
To je poslednja želja tvoje majke.
Si moral pustiti dva majhna fantka v mlaki krvi njihove matere?
Jesi li morao ostaviti dva djeèaka da se kupaju u bazenu majèine krvi!?
Toda to ne pomeni, da matere ni več.
Ali to ne znaèi da majke više nema.
Do takrat, ko se bodo vrnile najine matere?
Јер ће наше мајке доћи по нас?
Sem pa sin svoje matere in če Črnobradec namerava uničiti vse, v kar sta verjela moja starša, potem se mu bom uprl do zadnjega.
Али јесам син своје мајке. И ако Црнобради жели да уништи све због чега су моји родитељи умрли, борићу се против њега до краја.
Blagorodni gospod, ste v navzočnosti Daenerys Nevihtnorojene iz hiše Targaryen, kraljice Andalov in Prvih ljudi, khaleesi travnega morja, Lomilke okovov in matere zmajev.
Plemeniti gospodaru, u prisustvu ste Deneris Olujroðene, od kuæe Targarjen, kraljice Andala i Prvih ljudi, kalisi Velikog travnatog mora, Kršiteljke lanaca i Majke zmajeva.
Ne, to so storile solze moje matere, preden si je vzela življenje.
Ne, bile su to suze moje majke. Pre nego si je oduzela život.
Verjetno se sprašuješ, zakaj se ne spominjaš otroštva, očeta, matere.
Mora da si se pitala zašto se uopšte ne seæaš detinjstva. Svog oca. Svoje majke.
Boste sedeli križem rok, medtem ko čakate vrnitev Zmajske matere?
Хоћете ли скрстити руке и чекати да се Мајка Змајева врати?
Zlorabljanje matere narave bi lahko pomenilo katastrofo.
Али петљају са мајком природом Може бити катастрофалне,
Angleščina ni več samo tuji jezik v šolskem učnem načrtu in ne več izključna domena matere Anglije, postala je trend za vse angleško govoreče narode na svetu.
Više nije samo strani jezik u školskom programu. I više nije isključivo vlasništvo majke Engleske. Postao je trend u svakoj naciji na Zemlji koja govori engleski.
Na sliko bi gledali drugače, če bi odkrili, da je oseba, ki jo gledate s poželenjem, zakrinkana verzija vašega sina ali hčerke, vaše matere ali očeta.
Значиће и ако откријете да је особа коју гледате са пожудом уствари прерушена верзија вашег сина или ћерке, мајке или оца.
Ni vedno lahko se premagati, ampak zato so izumili matere.
Nije lako sam sebe gurati ali zato su izmislili mene.
Ali tudi v resnici je sestra moja, očeta mojega hči, a ne hči matere moje; in vzel sem si jo za ženo.
A upravo i jeste mi sestra, kći oca mog; ali nije kći moje matere, pa podje za me.
Poteče torej deklica in sporoči vse to v hiši matere svoje.
A devojka otrča i sve ovo kaza u domu matere svoje.
Tako pošlje Izak Jakoba, da je šel v Padan-aram k Labanu, sinu Betuela Aramejca, bratu Rebeke, matere Jakobove in Ezavove.
Tako opravi Isak Jakova, i on podje u Padan-Aram k Lavanu sinu Vatuila Sirina, bratu Reveke matere Jakovljeve i Isavove.
Otmi me, prosim, iz brata mojega roke, iz Ezava roke, zakaj bojim se ga, da ne pride in me pobije, matere z otroki.
Izbavi me iz ruke brata mog, iz ruke Isavove, jer se bojim da ne dodje i ubije mene i mater s decom.
Rekli pa smo gospodu svojemu: Imamo očeta starčka in mladega dečka, ki se mu je rodil v starosti, brat njegov pa je umrl, in ostal je sam od matere svoje in ljubček je očetu svojemu.
A mi rekosmo gospodaru svom: Imamo starog oca i brata najmladjeg, koji mu se rodi u starosti; a njegov je brat umro, i on osta sam od matere svoje, i otac ga pazi.
In reče: Bili so moji bratje, matere moje sinovi; kakor res živi GOSPOD, ko bi jih bila pri življenju ohranila, ne bi vaju umoril.
A on reče: To behu moja braća, sinovi moje matere. Tako Gospod bio živ! Da ste ih ostavili u životu, ne bih vas pogubio.
Abimelek pa, sin Jerub-baalov, je šel v Sihem k bratom matere svoje, in ogovori jih in vse sorodništvo hiše očeta matere svoje, rekoč:
I Avimeleh sin Jerovalov otide u Sihem k braći matere svoje i reče njima i svemu rodu otačkoga doma matere svoje govoreći:
in reče: Gol sem prišel iz telesa matere svoje in gol se povrnem tja; GOSPOD je dal, GOSPOD je vzel, GOSPODOVO ime bodi hvaljeno!Pri vsem tem ni grešil Job in ni očital Bogu nič napačnega.
I reče: Go sam izašao iz utrobe matere svoje, go ću se i vratiti onamo. Gospod dade, Gospod uze, da je blagosloveno ime Gospodnje.
Saj ti si, ki si me potegnil iz materinega telesa, vdahnil si mi upanje pri prsih matere moje.
Ta, Ti si me izvadio iz utrobe; Ti si me umirio na sisi matere moje.
V spominu bodi krivica očetov njegovih pri GOSPODU in greh matere njegove se ne izbriši.
Bezakonje starih njegovih nek se spomene u Gospoda, i greh matere njegove nek se ne izbriše.
Tudi jaz sem bil sin pri očetu svojem, nežen in edinec v varstvu matere svoje.
Kad bejah sin u oca svog mlad, i jedinac u matere svoje,
Poslušaj očeta svojega, ki te je rodil, in ne zaničuj matere svoje, ko se postara.
Slušaj oca svog koji te je rodio, i ne preziri matere svoje kad ostari.
Peljala bi te, privedla te v matere svoje hišo, ti bi me poučeval; jaz bi te napajala z dišečim vinom, s sokom svojih margaranovih jabolk.
Povela bih te i dovela bih te u kuću matere svoje; ti bi me učio, a ja bih te pojila vinom mirisavim, sokom od šipaka.
Več mi bode vdov njegovih kakor morskega peska; pripeljem jim zoper matere mladega moštva razdejalca opoldne, storim, da jih nagloma objame strah in groza.
Više će mi biti udovica njegovih nego peska morskog, dovešću im na majke momačke zatirače u podne, i pustiću iznenada na njih smetnju i strahotu.
Prišel sem namreč, da ločim človeka od njegovega očeta in hčer od matere njene in nevesto od tašče njene,
Jer sam došao da rastavim čoveka od oca njegovog i kćer od matere njene i snahu od svekrve njene:
Ona pa, poučena od matere svoje, reče: Daj mi tu v skledi glavo Janeza Krstnika.
A ona naučena od matere svoje: Daj mi, reče, ovde na krugu glavu Jovana krstitelja.
Ko se pa približa mestnim vratom, glej, neso ven mrliča, edinega sina matere njegove, in ona je bila vdova; in mnogo ljudstva iz mesta gre ž njo.
Kad se približiše k vratima gradskim, i gle, iznošahu mrtvaca, jedinca sina matere njegove, i ona beše udovica i naroda iz grada mnogo idjaše s njom.
Če prihaja kdo k meni, pa ne sovraži očeta svojega in matere, žene in otrok, bratov in sester, da, tudi lastnega življenja svojega, ne more biti moj učenec.
Ako ko dodje k meni, a ne mrzi na svog oca, i na mater, i na ženu, i na decu, i na braću, i na sestre i na samu dušu svoju, ne može biti moj učenik.
Stale so pa pri križu Jezusovem mati njegova in sestra matere njegove, Marija Klopova, in Marija Magdalena.
A stajahu kod krsta Isusovog mati Njegova, i sestra matere Njegove Marija Kleopova, i Marija Magdalina.
In razmislivši to, pride do hiše Marije, matere Janeza s priimkom Marko, kjer jih je bilo veliko zbranih, ki so molili.
I razmislivši dodje kući Marije matere Jovana koji se zvaše Marko, gde behu mnogi sabrani i moljahu se Bogu.
Ko se je pa vzvidelo Bogu, ki me je odločil zase od telesa matere moje in poklical po milosti svoji,
A kad bi ugodno Bogu, koji me izabra od utrobe matere moje i prizva blagodaću svojom.
žene starejše kakor matere, mlajše kakor sestre, v vsej čistosti.
Staricama kao materama; mladima kao sestrama, sa svakom čistotom.
brez očeta je, brez matere, brez rodopisa, nima niti začetka dni niti življenja konca, prispodobljen pa je Sinu Božjemu), ostaja duhovnik za vedno.
Bez oca, bez matere, bez roda, ne imajući ni početka danima, ni svršetka životu, a isporedjen sa sinom Božijim, i ostaje sveštenik doveka.
0.76142001152039s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?