Pozabil sem ti povedati, da bova z dr. Einsteinom spremenila dedkov laboratorij v operacijsko sobo.
Заборавио сам да кажем... да ћемо дедину лабораторију да претворимо у операциону салу.
Bil sem prijatelj generacijam možem, vaših dedkov, vaših pradedkov!
Bio sam prijatelj generacijama Ijudi, vašim djedovima, vašim pradjedovima!
Daleč sva od svetih mest svojih dedkov.
Daleko smo od svetih mjesta svojih djedova.
Zdaj, ko smo se spomnili naših dedkov in babic, se vračamo v 21. stoletje.
Nakon što smo se odužili našim precima, vraæamo se u 21. stoljeæe.
Mislim, da ji bom dal dedkov talit.
Znaš šta? Mislim da æu joj dati talis moga dede.
Kadar pripovedujete svoje zgodbe, se dotaknete svojih babic in svojih dedkov.
Kad prièate svoje prièe, dodirujete bake i djedove.
In vem, da nimate nikakršnega razloga, da bi mi verjeli, toda moram si sposoditi dedkov avion.
Znam da nemate razloga da mi verujete, ali moram da pozajmim dedin avion.
Ja, nazadnje ko smo se videli si nosil dedkov pepel kot klobuk.
Zadnji put kad smo vas vidjeli nosili ste pepeo vašeg djeda kao šešir.
Veste, kateri je bil dedkov najljubši rek?
Znate koja je bila djedova najdraža izreka?
Tri Fossilke se zaobljubljamo, da bodo naša imena v zgodovinskih knjigah, saj je edinstveno in samo naša, in noben drug ne more reči, da je tako zaradi naših dedkov.
Mi, troje Fossila se zavetujemo... da cemo ostaviti ime u povesnim knjigama Zato jer je unikatno, nase, i samo nase. I niko nece reci da je zbog nasih dedova.
Me tri Fossilke smo se zavezale, da bodo naša imena v zgodovinskih knjigah, saj je edinstvena in samo naša in nihče ne more reči, da je tako zaradi naših dedkov.
Mi troje Fossils cemo ostaviti svoje ime u povesnim knjigama. Jer je unikatno nase i samo nase. I niko nece moci reci da je zbog nasih dedova.
In glede na dedkov maniskript, ko najdemo drevo
I prema zapisima moga dede, jednom kada pronaðemo drvo,
Bolj pomembno je, da počastim dedkov spomin.
Veoma mi je važno to da odam poèast uspomeni na moga deda.
Nato sem odšla na dedkov grob in mu obljubila, da bo še ponosen name.
Тада сам обећала деди да ће бити поносан на мене.
Potem je tukaj še očetova boleča golen, dedkov krvaveč nos in nevrnjeni DVD-ji, vse ostalo se ujema.
Osim što je zaboravio da je njegovom ocu bila polomljena cevanica... dedi je jednom tekla krv na nos i da je zaboravio da vrati par DVD-ova... proverili smo sve ostalo što si tražio.
Ali bi prosil za dopust, da bi šel na dedkov pogreb, ker se preveč bojiš, da bi te odpustili, če bi si ga kar vzel?
Da li tražiti slobodan dan za dedin pogreb jer se previše bojiš da æeš dobiti otkaz ako ga samo uzmeš?
Prebutala sta me, me prilepila na dedkov invalidski voziček.
Izmlatili su me zaIijepili za djedova koIica.
Mislim, babičin in dedkov mavzolej, kjer vedno smrdi po posušenih nogavicah.
Mislim, u mauzolej za babe i dede. Tamo, gde uvek smrdi na prljave èarape.
Videl je, kako je oče zapičil iglo v dedkov penis. Že ima težave.
Видео је како његов тата деди убризгава иглу у пенис.
In nov dedkov revolver, novo šibrovko, staro, puške, pištole...
Dedin revolver, novu saèmaru, stare saèmare, puške, pištolje, šta god poželiš. Poslao sam oružje svih naših osumnjièenih.
To je bil včasih dedkov kabinet.
Ovo je nekada bio djedov ured.
Tisto je videti kot dedkov zlatnik.
Ovo slièi na djedov zlatni novèiæ.
In naletim na golorito, brezzobo babico, ki nabija dedkov klarinet kakor Benny Goodman.
Upadam kod gologuze, krezave babe... svirajuæi dedin klarinet kao gospoða Beni Gudmen.
Najdi dedkov meč in ga prinesi domov.
Naði dedin maè i donesi ga kuæi.
Mislim, da fant počne KEG stojalo na grobu svojega dedkov.
Mislim da onaj tip radi postolje za baèvu na djedovom grobu.
Torej, ko pride čas za to, kaj če Dedkov?
Ако ово урадимо и деда буде тамо?
Obdržal sem... razmišljanje o času štirih smo šli na lov up na nepremičnine Dedkov, dolgo preden Stillwells zapustil paket.
JOŠ SE SEÆAM KADA SMO NAS ÈETVORO IŠLI U LOV PO DEDINOM IMANJU, MNOGO PRE NEGO ŠTO SU STILVILI NAPUSTILO ÈOPOR.
S krvjo vseh tistih žensk in dedkov, in majhnih otrok, ki plujejo po reki, skupaj s svojimi igračami.
Sa krvlju svih onih žena tamo i dedica, i svih onih beba, onih malenih beba, koje plutaju rekom sa igraèkama.
Se spomniš, ko sva zrihtala dedkov stari malibu?
Seæaš li se kada smo popravili dedin stari Malibu?
Dedkov pribor iz 2. sv. Vojne.
Oprema mog dede iz Drugog svetskog rata.
0.3853440284729s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?