Za televizijo prirejena različica "Ane Karenine", kjer je ona grof Vronsky, jaz pa Ana.
Верзија прилагођена за телевизију "Ана Карењина"... где је она гроф Вронски а ја сам Ана.
To je bilo zadnjič ko sva jih Ana in jaz videla žive.
To je bio poslednji put da smo ih En i ja videli žive.
Zakaj pa tako divja vožnja, Ana?
Pa cemu ta luda potera, Ana?
Ana, si se že kdaj počasi ljubila na hitrem vlaku?
Pa, Ana, da li si ikada vodila sporu ljubav na brzom vozu?
Kako popolno, da se je takrat, v istem prostoru pojavila Ana Pascal.
Kako savršeno da se u ovom prostoru.. pojavila Ana Pascal.
Zato me Jacko in Ana Lulu nista vprašala, če bi se pridružil njuni revoluciji.
Bice da me zato El Dzeko i Ana Lulu nisu pitali da ucestvujem u njihovoj revoluciji.
Pojdi nazaj, Ana Lucia in nikomur ne povej, kaj si videla.
Vrati se, Ana Lusija, i nemoj nikom da kažeš šta si videla.
S spoštovanjem, Ana Lucia, ampak me ne zanima, kaj si misliš.
Uz svo duzno postovanje, Ana Lusija, bas me briga sta ti mislis.
Če ti Ana ne bi vzela pištole...
Zaveži, Sojeru. - Da ti Ana nije maznula pištolj...
Ana Lucia, tvoja prijateljica, je bila umorjena in ti...
Ana Lusija, tvoja prijateljica, upravo je ubijena, a ti... Ana želi da ti pomognem, Džone.
Kako je Ana Lucia dobila tvojo pištolo.
Ma, nemoj? A šta to? Kako ti je Ana Lusija otela pištolj?
Ana Lucia in Libby sta mrtvi.
Ana Lusija i Libi su mrtve.
Ana se je vselila v dom, glede predavanj je vse urejeno, in jutri bo posnel nekaj novih fotografij njenega obraza.
Ana se uselila u stan, sredila je predavanja i sutra je poèinje slikati.
Ana Lee, to sem tudi mislil.
Ana Li, to sam i mislio.
Ana, boš ostala na plesu Bobriščevih?
Hoćeš li ostati na plesu Bobriščevih, Ana?
Jaz pa mislim, da je Karenin neumnež, Ana pa najboljša med vsemi nami.
Po mom mišljenju, Karenjin je glupan, a Ana je najbolja od svih nas.
Ana se bo tam kmalu počutila kot doma.
Ana će se osjećati kao kod kuće dan ili dva.
Vin, zdravo, zopet Ana iz Sunnysida.
Vin? Zdravo, Anna opet, iz Sunnyside.
Ana, zelo bi bila ponosna nate.
Veoma bi se ponosili tobom, Anna.
Kraljestvo te zdaj potrebuje bolj kot Ana.
Trenutno si svom kraljevstvu mnogo potrebnija nego Ani.
To so sinovi Seira Horejca, prejšnji prebivalci v deželi: Lotan, Šobal, Zibeon, Ana,
A ovo su sinovi Sira Horejina, koji živehu u onoj zemlji: Lotan i Soval i Sevegon i Ana,
Ti so vojvode Horejcev: vojvoda Lotan, vojvoda Šobal, vojvoda Zibeon, vojvoda Ana,
I ovo su starešine Horejima: starešina Lotan, starešina Soval, starešina Sevegon, starešina Ana,
In imel je dve ženi, eni je bilo ime Ana, drugi pa Penina; in Penina je imela otroke, Ana pa ni imela otrok.
I imaše dve žene, jednoj beše ime Ana a drugoj Fenina; i Fenina imaše dece, a Ana nemaše dece.
In ker je delal tisto vsako leto, kadarkoli je šla v hišo GOSPODOVO, jo je tako žalila; in Ana je plakala in ni ničesar jedla.
Tako činjaše Elkana svake godine, i Ana hodjaše u dom Gospodnji, a ona je cveljaše, te plakaše i ne jedjaše.
Ana pa odgovori ter reče: Nikar, gospod moj, žena sem otožnega duha; vina in močne pijače nisem pila, temuč srce svoje sem izlila pred GOSPODOM.
Ali Ana odgovori i reče: Nisam pijana, gospodaru, nego sam žena tužna u srcu; nisam pila vina ni silovitog pića; nego izlivam dušu svoju pred Gospodom.
In ko preteče čas, potem ko je Ana spočela, je rodila sina in ga imenovala Samuela, kajti „izprosila sem ga od GOSPODA“.
I kad bi vreme, pošto Ana zatrudne, rodi sina i nade mu ime Samuilo, jer, reče, isprosih ga u Gospoda.
ni šla Ana ž njim, zakaj rekla je možu svojemu: Pojdem šele, ko bo deček odstavljen, potem ga popeljem, da se pokaže pred obličjem GOSPODOVIM in ostane ondi vekomaj.
Ali Ana ne podje, jer reče mužu svom: Dokle odojim dete, onda ću ga odvesti da izadje pred Gospoda i ostane onde do veka.
In Ana je molila in rekla: Srce moje se raduje v GOSPODU, rog moj je povišan po GOSPODU; usta moja so se široko odprla zoper sovražnike moje, kajti veselim se zveličanja tvojega.
I Ana se pomoli i reče: Razveseli se srce moje u Gospodu; podiže se rog moj u Gospodu; otvoriše se usta moja na neprijatelje moje, jer sam radosna radi spasenja Tvog.
In sinovi Seirovi: Lotan, Šobal, Zibeon, Ana, Dišon, Ezer in Dišan.
A sinovi Sirovi: Lotan i Soval i Sevegon i Ana i Dison i Eser i Disan.
za velikih duhovnikov Ana in Kajfa, pride beseda Božja k Janezu, Zaharijevemu sinu, v puščavi.
Za poglavara svešteničkih Ane i Kajafe, reče Bog Jovanu sinu Zarijinom u pustinji,
Ana ga torej pošlje zvezanega k velikemu duhovniku Kajfu.
I Ana posla Ga svezanog Kajafi, poglavaru svešteničkom.
in Ana, veliki duhovnik, in Kajfa in Janez in Aleksander in kolikor jih je bilo iz višjega duhovskega rodu;
A Ana poglavar sveštenički i Kajafa i Jovan i Aleksandar i koliko ih god beše od roda svešteničkog;
0.30552196502686s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?