Smeh je najboljši odgovor na vsa čudesa življenja.
Smeh je najbolji lek za svo zlo koje postoji.
Desetkrat ste že videli čudesa, ki jih je naredil Gospod!
Десет пута сте видели чуда Господња!
Kdo ve, kakšna krhka čudesa so izumrla, ker niso imela moči za preživetje.
Ko zna kakve su lepote nestale sa sveta zbog traženja snage za preživljavanje.
Družba " Čudesa", ki je vzela "Kuhinjskega pomočnika", se zanima za "Kopalniškega kolega".
Uzeli su mi "Kuhinjskog pomagaèa" i zanimaju se za "Prijatelja kupatila".
Ko smo se približali robu jezera in pogledali dol v meglo, nisem verjela, da tam ležijo čudesa, o katerih nisem niti sanjala.
Kada bi se približili obali jezera i kada sam pogledala kroz maglu, nisam mogla da verujem da sva èuda o kojima sam sanjala tamo leže.
Kakšna čudesa čakajo nanj in na strumne soborce?
"Kakva èudesa oèekuju njega i njegov odred pouzdanih kohorti?"
Zelo pameten mož ste, Genob Sarhang, da živite v taki hiši, ki vam daje pogled na božja čudesa.
Mudar si èovek, Genobe Sarhange, što živiš na ovakvom mestu, gde možeš videti Božja èuda.
Na začetku sodelovanja ste rekli, da mi boste pokazali čudesa.
Kad smo se udružili, obeæali ste mi pokazati nevjerojatne stvari.
Tisoči so se zbrali, da bi videli vzlet baronovega čudeža, najnovejšega čudesa Southlanda, Treerovega megacepelina.
"Hiljade su se okupile da budu svedoci prvom putovanju... Amerièkog tehnološkog èuda, najnovijeg èuda Južne zemlje, Treerovog Mega Cepelina."
Pokazal si mi vsa čudesa vesolja in vse različne možnosti.
Pokazao si mi sva èuda svemira i... sve moguænosti.
Postala sem tako nezainteresirana za svetovna čudesa.
Postala sam tako nezainteresirana za svjetska èuda.
Ne, ne bi omejeval čudesa tvoje nenavadnosti, ki sije iz tebe.
Ne, ne znam tvoje abnormalnosti, samo ljudske.
Že celo življenje, si želim videti vsa ta čudesa.
Cijeli život sanjam da vidim ta èuda.
In videla sem, da dela čudesa na ljudeh, ki so bolj bolni kot ti.
I videla sam da pravi èuda kod ljudi koji su bolesniji od tebe.
Čudesa sveta so preplavila bistvo moje notranjosti.
Èudesa sveta su preplavile kapiju mog unutrašnjeg biæa.
Pridi z mano in ti bom pokazal čudesa, večja od vsega, kar si do zdaj videla.
Poði sa mnom i pokazaæu ti èuda koja nikada nisi videla.
Lahko vidiš vso lepoto in čudesa sveta.
Možeš da vidiš svu lepotu ovog sveta.
Da prinesemo čudesa, upanje in sanje.
Дати им чуда, наду и снове.
Če dovolj otrok neha verjeti, vse kar tvoji prijatelji varujejo, čudesa, upanja in sanje, vse to izgine.
Ако деца престану да верују, све што су твоји пријатељи штитили; чуда, наде и снови, све то нестане.
Ni ga večjega čudesa, ki ga proizvajajo, kot čist med.
Ne èudi što one proizvode tako èist med.
Domnevam, da bi moral biti hvaležen za majhna čudesa.
Pa onda bih trebalo da budem zahalan na malim èudima.
Čudesa na drugem koncu sveta nas ne ogrožajo.
Kurioziteti s druge strane sveta nisu nam pretnja.
Kako vemo, da so ti zmaji samo čudesa, ne pa zveri, ki so pokorile svet?
Kako znamo da su ti zmajevi kurioziteti, a ne zveri koje su pokorile svet?
Komaj čakam, da ti pokažem čudesa onkraj teh zidov.
Jedva èekam da ti pokažem mnoga èuda izvan ovih zidina.
Bil sem faraon in videl čudesa o katerih lahko ljudje samo sanjajo.
Bio sam faraon. I video sam èuda o kojima veæina ljudi može samo da sanja.
Toda, ko sem te prvič ugledal, si mi bil bolj dragocen, kot vsa čudesa antičnega sveta.
Ali kad sam te prvi put pogledao, istog trena si mi postao dragoceniji od svih èuda drevnog sveta.
O, le kakšna čudesa bom ustvaril iz tvojih delov.
Oh kakva èuda æu napraviti od tebe.
To čudo je sam vrhunec čudesa in zgrajeno v njegovem imenu.
Proæi æe pored njegovog vrha i diviti se spomeniku u njegovo ime.
Vsa ta čudesa umetnosti, dizajna, človeške genijalnosti...
Sva ova čuda umetnosti, dizajna, ljudske genijalnosti.
Kdo ve, kaj nas še čaka in kakšna nova čudesa bodo spremenila naša življenja.
Ko zna šta još čeka da bude viđeno i koja će nova čuda transformisati naše živote.
Kakšna neodkrita čudesa še skrivamo v sebi?
Каква још неоткривена чудеса можда постоје у нама?
(Smeh) Tisti v občinstvu, ki ste kul, že veste, da YOLO pomeni "samo enkrat se živi" ("you only live once") in ker imam samo eno življenje, bom počel nekaj, o čemer sem vedno sanjal: da bi videl skrita čudesa sveta in odkrival nove vrste.
(Smeh) Sad, za kul decu u publici, već znate, YOLO stoji za "samo jednom se živi", i zato što imam samo jedan život, provešću ga radeći što sam oduvek sanjao da radim: gledajući skrivena čuda sveta i otkrivajući nove vrste.
1.5197558403015s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?