Prevod od "úmidas" do Srpski


Kako koristiti "úmidas" u rečenicama:

Não se eu as mantiver úmidas.
Neæe, ako ih budem držao vlažne.
Dizia que as covas de Nevers são frias e úmidas?
Rekla si da su ti podrumi u Neveru vrlo stari, vrlo vlažni?
Se ainda estão úmidas, eu tenho sacos plásticos.
Ako su još vlažni daæu ti plastiène kese.
Eu vi. Barracas úmidas... e uma cabana cheia de moscas mortas.
Видим. Влажни шатори и ружна колибица пуна мртвих мува.
Sou ambientalista e estudo a contaminação... das regiões úmidas.
Ja sam ekolog i proucavam efekte zagadjenja koje dolazi iz okolnih fabrika.
É, com as palmas sempre úmidas como se tivesse acabado de cagar.
Da, mlatara svojim šapama kao da se usrao u gaæe.
Primeiro as mãos úmidas e frias, seguidamente de náusea, e por último...
Prvo ovlaze ruke, onda ide muka, a onda gorepomenuta znate.
Garçom e noites úmidas não se encaixam mais comigo.
Barmen i duge noæi mi ne prijaju više.
Dois é bom, três é demais, mas de qualquer forma, todas as rãs macho são equipadas com dedos secos que lhes dão apoio sobre as parceiras úmidas.
Dvoje je društvo, troje je nezgodno. U svakom sluèaju, svi mužjaci imaju suhe palèeve koji im omoguæavaju da dobro uhvate svoje vlažne partnerice.
Nossas mãos estavam úmidas, fizeram barulho de peido e rimos.
Dlanovi su nam bili vlažni, pa se èuo taj zvuk slièan prdežu i kliberili smo se.
Nossas celas são úmidas demais, nossa comida é inadequada para o consumo... somos tratados pior do que bandidos, e você me pergunta se gosto daqui?
Æelije su rupe, hrana je životinjska, a tretman gori nego da smo najgori kriminalci. I pitate, kako je?
Então tentei ir até o convés seguinte, estava tão quente lá dentro... e minhas mãos estavam ficando úmidas.
Pa sam se penjala na iduèu palubu. Bilo je tako vruæe. I?
A escuridão está acabando... como a névoa levantando-se nas úmidas terras onde comecei.
Mraku se povaèi... magla iz vode tamo odakle sam ja.
As roupas estão úmidas de suor.
Odjeæa je sva mokra od znoja.
Acha que Hal se importará por estarem úmidas?
Misliš da æe Halu smetati što su mokre?
Mais úmidas que a floresta e sem cobras.
Cak joj i klima odgovara od suma ispod i nema zmija.
Então apenas as paredes úmidas da bruxa do vilarejo poderia retorná-lo à forma humana.
Samo vlažne stijenke seoske vještice mogu ga vratiti u ljudski oblik.
Frequência cardíaca elevada, minhas mãos úmidas, minha boca está seca.
Bilo mi je porastao, ruke su mi ljepljive, usta su mi suha.
Frequencia cardíaca elevada, palmas úmidas, boca seca, e palpitação vascular localizada.
Porast bila, ljepljive ruke, suha usta i lokalizirana vaskularna pulsacija.
Lutei contra o monolito com as dobras raivosas e úmidas da minha alma.
"Borim se sa monolitnim besnim vlažnim naborima moje duše".
São rudes, são falsos e racistas, e ambos vêem de dinastias úmidas de limpeza.
Oboje ste nepristojni, oboje ste obmanjivaèi i rasisti, i oboje ste iz dinastija vlažnih maramica.
O ano que você tirou de mim em celas úmidas.
Godina, koju si mi uzeo u onoj kutiji znoja.
Esse caso está fechado desde que tiramos a garota morta das mãos úmidas dele.
Taj sluèaj je bio jasan od trenutka kada smo uzeli tu devojku iz - vlažnih ruku tog deèaka.
"Cinzas pretas e úmidas encharcam a sujeira de um ninho preto-cocô de ratos e se misturam ao odor acre de madeira podre e o canto de um menino de rua..."
"Viazan, cm pepeo gusi necist izmetno tamna stakorskog legla" "i mijesa se s gustim vonjem trula drva" "dok sevin po} ulicna derana..."
Normalmente gosto de coisas quentes e úmidas.
Inaèe volim tople i vlažne stvari.
O monstro do lago tem dentes de peixe e se alimenta de lesmas e plantas aquáticas. E de coisas frias e úmidas.
Vodeni konj ispod talasa ima riblje zube i hrani se puževima i vodenim biljkama i hladnim, mokrim stvarima
E mesmo que esses pantanais fiquem ao longo do litoral de Louisiana, são áreas úmidas dos EUA.
I iako su ovi moèvare laž zajedno primorskom Luizijani... su Amerike moèvare.
Estou a me autobronzeando e as minhas pernas ainda estão úmidas.
Potapnjujem se, i noge su mi i dalje mokre.
Quando olhei para cima pude ver que as bochechas dela estavam úmidas.
Kada sam pogledao... video sam da su joj obrazi mokri.
Ter onde dormir, mesmo numa cama pequena e com cobertas úmidas de lágrimas, é melhor do que nada.
I mesto za spavanje, èak iako je krevet vrlo mali i æebe je natopljeno suzama je "bolje išta nego ništa."
Você tem um longo focinho com 200 milhões de receptores de odor, e narinas úmidas que atraem e aprisionam moléculas de odor; e suas narinas têm fendas para que você possa tomar bastante ar.
Imate dugu njušku sa 200 miliona receptora i imate vlažne nozdrve koje privlače i hvataju molekule mirisa, a vaše nozdrve čak imaju proreze da biste mogli duboko da udahnete vazduh.
Somos um estado rodeado e definido pela água. No entanto, durante séculos, os pântanos e as áreas úmidas têm sido considerados obstáculos a serem transpostos.
Ми смо држава која је окружена водом и коју одређује вода, а ипак, вековима мочваре и тресетишта се сматрају препрекама које треба превазићи.
Quando começamos a construir barragens no Everglades, a fazer diques no Lago Okeechobee e a drenar as áreas úmidas, acabamos com o habitat do caramujo.
Тако, када смо подигли брану на Еверглејдсу, када смо подигли насип на језеру Окичоби и када смо исушивали тресетишта, изгубили смо станиште за пужа.
Porque, se conseguirmos curar esse sistema, ele vai se tornar um ícone da recuperação de áreas úmidas do mundo inteiro.
јер ако можемо да опоравимо овај систем, то ће постати пример очувања тресетишта на који ће се други угледати широм света.
Ar e água, coisas que são úmidas.
Ваздух и вода - ствари које су влажне.
A biodiversidade e a biodensidade no oceano são maiores em alguns lugares do que nas florestas tropicais úmidas.
Биолошка разноврсност и густина насељености у океанима веће су на појединим местима него у прашумама.
Estamos falando de biodensidades e biodiversidade maiores que as das florestas tropicais úmidas, que simplesmente ressurgem de volta à vida.
Говоримо о густини насељености и биодиверзитету који су, понављам, виши него у прашуми током обнављања.
De tavernas úmidas a apartamentos deteriorados e delegacias de polícia claustrofóbicas, a região vulnerável da São Petersburgo do século 19 ganha vida com a prosa intensa de Dostoiévski.
Od memljivih kafana do trošnih stanova i teskobnih policijskih stanica, podzemlje Sankt Peterburga XIX veka oživljava u snažnoj prozi Dostojevskog.
0.853600025177s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?