Mandei-o ir àquela mesa e dizer àquelas pessoas o que você é de verdade.
Rekao sam ti da odeš do onog stola i svima kažeš ko si u stvari.
Tenho tentado cultivar o esporo usando temperaturas que variam da basal humana àquelas que se aproximam do interior de um vulcão.
Pokušala sam uzgojiti spore na razlièitim temperaturama, od tjelesne do one koja vlada u unutrašnjosti vulkana.
Há marcas de derrapagem iguais àquelas em Reno.
Трагови гума се поклапају са онима од Рено
Adivinhe quem eles vão mandar bater àquelas portas?
Pogodi koga æe poslati da pokuca na vrata?
Iguais àquelas que... eles têm na IHOP.
Potpuno iste, kakve imaju u IHOP-u.
Só peço que, se tivermos de dar nossa vida àquelas desgraçadas... vamos mandá-las para o inferno antes!
Samo tražim... Ako gadovima moramo dati živote neka prije toga dožive pakao!
Bem que eu queria saber, mas... sou a última pessoa que ele deixaria voltar àquelas cavernas.
Volio bih ti reæi, ali ja sam posljednja osoba koja æe ikada uæi u peæinu.
Quando eu decidi me casar com Carlos, eu disse àquelas garotas que ia gastar o resto de meus dias sendo rica, apaixonada e sem filhos.
Kada sam odluèila da se udam za Karlosa, rekla sam tim devojkama da æu provesti ostatak svog života bogata, zaljubljena i bez dece.
De cima a floresta se assemelha àquelas que crescem na Amazônia ou no Sudeste Asiático, mas abaixo existem alguns aspectos inesperados.
Odavde, šuma izgleda slièno onima koje rastu u Amazoni ili Jugoistoènoj Aziji, ali tamo dolje ima neoèekivanih prizora.
Na linha do equador no hemisfério sul existem florestas que se equivalem àquelas do norte.
Sa druge strane Ekvatora, u južnoj hemisferi postoje šume kao ove ovde.
Ir àquelas reuniões vão fazer mais mal do que bem, juro pra você.
Odlasci na te sastanke æe više škoditi, kunem ti se.
Por que quer dar sua vida e seu cérebro àquelas pessoas?
Kako mozes da das svoj zivot i mozak ovim ljudima?
Pensarei bastante no que fazer, e no que fizeram àquelas mulheres, e o que fizeram quanto ao Walter.
Шта су учинили тој жени, и шта су предузели у случају Волтер.
O Frank é muito devotado àquelas crianças.
Frenk se ceo posvetio toj deci.
Não suportou a culpa do que fez àquelas duas mulheres, então compartilhou com uma criança de 10 anos.
Nisi mogao podnijeti krivicu zbog onoga što si uradio onim ženama, pa si to podijelio sa 10-godišnjim djetetom.
Quando falo sobre a guerra, não me refiro àquelas que vê nas noticias.
Кад говорим о рату, не мислим на онај који видиш на вестима.
Já foi àquelas ruínas na floresta?
Jesi kad bila u ruševinama u šumi?
Meritíssimo, receio que terei de retirar a testemunha, e irei àquelas coisas que disse que tenho de ir.
Vaša Milosti, bojim se da æu morati da odbacim ovog svedoka i da uradim to što ste rekli da moram.
Nunca me contou que foi àquelas reuniões.
Nikad mi nisi kazao da ideš na te sastanke.
A bacia de cobre do faraó... o ligou àquelas pessoas doentes e usando a pedra, ele sugou-lhes a força vital.
Faraonova bakrena posuda Spojena sa onim bolesnim ljudima a zatim, pomoæu kamena je proneverio svoju životnu silu.
Jogamos nos cassinos, fomos àquelas capelas bregas, comemos um bom peru, o que foi surpreendente, já que estávamos em um clube de strip.
Kockali smo se, otišli u jednu od onih kièastih kapelica za venèanja, veèerali odliènu æuretinu. Što je èudno, jer smo bili u striptiz baru.
Àquelas que estão saturadas daquela cloaca.
Na one koji doprinose... Kojima je dosta i umorni su od prljavog ðubreta.
Suponho que a sua ascendência deve algo àquelas regiões.
Pretpostavljam da su tvoji preci iz tog podruèja. Možda.
Se isso é uma situação a longo prazo, precisamos providenciar cuidados àquelas pessoas.
Ako je ovo dugoroèna situacija, moramo da im obezbedimo negu!
Não precisamos complicar mais as coisas com qualquer maldição que levou angústia àquelas garotas.
Nemojmo i dalje mutiti vodu, kakva god kletva uzrokovala njihovo stanje.
Se juntou àquelas pessoas e assistiu cortarem a garganta dela.
Gledala si kako joj reže grkljan.
Daria de comer àquelas vacas magras.
Могао сам да храним оне мршаве краве.
Por razões completamente distintas do que ele fez àquelas duas pessoas.
Iz razloga koji nemaju veze s tim šta je uradio tim ljudima.
Eu desci àquelas profundezas e me conectei com ele para que eu pudesse ser capaz de fazer isso.
Spustio sam se u te dubine i povezao se s njim da bih mogao to da èinim.
Mas há uma quantidade surpreendente de atividades limitando as ações àquelas empresas, tudo isso a partir de uma série de fronteiras sombrias de empresas de fachada.
Ali imamo veliku kolièinu aktivnosti koje oèekuju nižu vrednost tih firmi. Sve od niza graniènih, pa do potpuno mutnih "šel-firmi".
Há 65 milhões de anos, um asteróide 'pousou' na Terra perto da península de Yucatán, criando condições semelhantes àquelas de uma guerra nuclear e os dinossauros foram aniquilados.
Pre 65 miliona godina, asteroid je udario u Zemlju blizu poluostrva Jukatan, stvarajući uslove identične onima u nuklearnom ratu, i dinosaurusi su bili zbrisani.
E estes cientistas documentaram todas as tarefas nas quais os chefes executivos se envolveram e quanto tempo eles gastaram nesse envolvimento tomando decisões relacionadas àquelas tarefas.
Ovi naučnici su dokumentovali sve različite zadatke u kojima su izvršni direktori učestvovali i koliko vremena su utrošili na proces donošenja odluka u vezi sa ovim zadacima.
E está muito claro que o cilindro é mais velho que o texto de Isaías, e ainda assim, Jeová está falando com palavras muito semelhantes àquelas usadas por Marduk.
I prilično je jasno da je valjak stariji od teksta Isaije, a opet, Jehova govori rečima jako sličnim onima koje je koristio Marduk.
E foi somente mais tarde que percebi quão semelhantes eram essas perguntas àquelas que eu costuma me fazer quando criança, assustada, no meio da noite.
A tek kasnije sam shvatila koliko ova pitanja liče na ona koja sam nekad postavljala sebi kao upašeno dete u noći.
Eu uso o planeta Terra para ir a ambientes bastante extremos, onde as condições são parecidas àquelas de Marte na época em que o clima mudou, e lá eu estou tentando entender o que aconteceu.
Koristim planetu Zemlju da idem u veoma ekstremna okruženja gde su uslovi slični onima koji su bili na Marsu u vreme kada se klima menjala, i tamo pokušavam da razumem šta se dogodilo.
Além disso, o número de pessoas no mundo que estão vivendo na pobreza extrema, àquelas que vivem com cerca de US$1, 25 por dia, tem caído de 50%, para apenas 15%.
Štaviše, broj ljudi na zemlji koji žive u ekstremnom siromaštvu, koje se definiše kao život sa oko dolar i 15 centi dnevno, spao je sa 50 procenata na samo 15 procenata.
E ocorre o mesmo às células solares translúcidas integradas às janelas, às células solares integradas ao equipamento urbano, ou mesmo, àquelas integradas aos bilhões de equipamentos que formarão a "Internet das Coisas".
Ovo je isto i za prozirne solarne ćelije koje se nalaze u prozorima, solarne ćelije u nameštaju na ulici ili solarne ćelije ugrađene u milijardama uređaja koji će oformiti Internet stvari.
Ele repassou tanto suas memórias, que seu cérebro não mais precisava voltar àquelas experiências enquanto dormia.
Toliko je obradio svoja sećanja da njegov mozak više nije morao da se vraća na ta sećanja tokom spavanja.
por alimentos com açúcar. Voltemos àquelas formas diferentes de açúcar.
Razmislite o svim onim različitim šećerima.
Organizações com muitos funcionários felizes têm três vezes o crescimento da receita, comparado àquelas em que isso não é verdade.
Organizacije sa mnogo srećnih radnika imaju tri puta veći rast zarade, u poređenju sa organizacijama gde to nije slučaj.
1.5468299388885s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?