Prevod od "volta a" do Srpski


Kako koristiti "volta a" u rečenicama:

Mas agora, uma nave e sua tripulação juraram trazer de volta a luz e reconduzir à civilização.
I sada jedan brod, i jedna posada su krenuli natrag u noc, da ponovo upale svjetlost civilizacije.
Quero levá-lo de volta a Moçambique.
Хоћу да вас вратим у Мозамбик.
Até que um caso me levou de volta a ele, mas também alertou o grupo que fez o experimento nele.
Sluèaj me doveo do njega. Ali i alarmirao grupu koja je eksperimentisala na njemu.
O Sistema da Commonwealth, a maior civilização caiu... e agora uma nave, um tripulante estão retornando da escuridão juraram trazer de volta a luz da civilização na nave Andromeda, a esperança vive novamente.
Sistem "Commonwealth", najveæa civilizacija ikad, je pala i sada æe, jedan brod, jedna posada otjerati dugu noæ i upaliti svjetla civilizacije na brodu Andromeda nada ponovo živi
Amanhã de manhã tomaremos de volta a fábrica de química.
Sutra ujutru æemo vratiti fabriku hemikalija.
Sinto muito não tê-lo levado de volta a seu pai.
Oprosti što nisam uspeo da te vratim ocu, mali.
Não sei se está evitando a polícia local ou só evitando ser trazida de volta a LA.
Pobjegla je. Ne znam bježi li od policije ili izvan radijusa udara.
É um prazer ter de volta a professora Grubbly-Plank... que lecionará Trato das Criaturas Mágicas... durante a licença temporária do professor Hagrid.
Pozdravite profesorku Truli-dasku. Ona èe da brine o magijskim stvorenjima...... zavremeprivremenog odsustva profesora Hagrida.
Embora esteja de volta a Hogwarts, eu me sinto mais só do que nunca.
Uprkos povratku u Hogvorts, oseèam se strašno usamljeno.
Ele nunca volta a matar tão rápido, mas os russos disseram que Belicoff foi atingido por uma única bala disparada a mais de quatro quilômetros de distancia.
Nikad nije tako brzo ponovo "radio". Ali Rusi kažu da je Belicoff pogoðen jednim metkom... sa preko 4 km udaljenosti.
E então começou a longa viagem de volta a casa.
Tad je poèeo dugaèak put kuæi.
Agora que a Terra conseguiu de volta... a capacidade de sustentar vida... podemos voltar e recolonizá-la!
Idemo nazad? Sada, kadaZemljaponovoimastatus potreban za održanje života, možemokrenutiiponovojenastaniti.
Lhe contarei quem são os 5 remanescentes quando me levar de volta a sua frota.
Reæi æu vam ko su Poslednjih Pet,...kad me odvedete do svoje flote.
Por que não volta a dormir?
A da se vratiš u krevet?
Talvez esta possa ser minha rota de volta a Davidstown.
Možda je ovo moja karta za povratak u Davidstown.
Senhor, tem a minha garantia que em 24 horas o Homem de Ferro estará de volta a ativa!
Pobrinuæu se. Gospodine, ja lièno garantujem da u roku od 24 sata, Iron Man æe da se vrati na "stražu".
Escutem aqui, vocês têm cinco minutos... e quero todos de volta a seus postos.
Slušajte, imate 5 minuta, a zatim se vratite na mesta.
Já tínhamos um comprador no Ocidente, então, um de seus estava, ganancioso, e o levou, trouxe de volta a Londres, e você, Sr. Holmes, tem procurado.
Već smo imali kupca na Zapadu i onda je jedan od naših ljudi postao pohlepan, uzeo ju je, doneo u London, i vi ste, g. Holmse, počeli da istražujete.
E você vai trazê-lo de volta a vida, vai?
И ти ћеш га вратити у живот, зар не? Не?
Pode restaurar sua perna e pôr de volta a máscara... mas isso não fará que volte a ser o que foi.
Можете да причврстите вашу ногу и поново ставите маску, али то вас не чини оним ко сте били.
O Bellas Barden trazendo de volta a mesma canção que cantaram na final do ano passado.
"Lepotice" ponovo pevaju istu pesmu kao i prošle godine u finalu.
Você volta a curtir com os cidadãos de Tóquio... e eu volto a proteger os cidadãos... dessa nossa bela cidade.
Ti idi da se družiš sa graðanima Tokija a ja æu da štitim žitelje ovog našeg lepog grada.
Isto volta a me criar problemas após tantos anos.
Ne mogu da verujem da mi se ovo vraæa posle toliko godina.
Minha escrava foi escoltada de volta a Sinuessa?
Да ли је моја робиња отпраћена назад у Синуесу?
Mas se cuidar direitinho... se tiver sorte e for um clássico, o valor volta a subir.
Ali ako se brineš za njega dobro, znaš, i imaš sreæu da je neki klasièni model, vrednost opet poèinje da raste.
De volta a Eunice, quem pintou o mural na parede da igreja?
Ко је насликао мурал у цркви у Јунису?
E irá nos mandar de volta a Idade da Pedra.
Ovo æe nas vratiti u Kameno doba!
Consigo enviar a Hermes de volta a Marte até o sol 561.
Mogu vratiti Hermes na Mars do 561. sola.
Conquistar uma cidade, tomar o seu povo como escravo... e levar os seus ídolos de volta a Vaes Dothrak.
Освојити град и узети њихове људе у робове, и однети њихове идоле у Вес Дотрак.
Se me levar de volta a Meereen... darei mil cavalos ao seu khalasar como sinal de gratidão.
Ако ме испратиш до Мирина, постараћу се да твој каласар добије хиљаду коња у знак захвалности.
Leve-os de volta a Ventobravo, nós seguiremos em frente.
Odvedi ih nazad u Stormvind. Mi æemo jahati napred.
E agora então, estamos como que de volta a 1915, na web.
I tako smo danas, u neku ruku ponovo u 1915. na mreži.
Você só está procurando a fumaça para poder seguir o caminho de volta a uma casa em chamas, para achar o garoto que perdeu tudo no fogo e ver se pode salvá-lo.
Tražiš dim čiji ćeš trag pratiti nazad do kuće koja gori, kako bi našla dečaka koji je u vatri izgubio sve, da vidiš da li možeš da ga spasiš.
Vocês pensam que eu me perdi e alguém virá ao palco em um minuto e me guiará gentilmente de volta a minha poltrona.
Mislite da sam se izgubila, i da će me neko svakog trenutka povući sa bine i sprovesti me lagano nazad do mog mesta.
E na primavera, quando o sol volta a bater no gelo, ele forma o fitoplâncton, que cresce debaixo daquele gelo, e depois, você tem enormes camadas de algas, e em seguida, você tem o zooplâncton alimentando todas aquelas vidas.
I u proleće, kada se sunce vrati ledu, formira, fitoplankton koji raste ispod leda, i onda dobijete veće slojeve morske trave, i onda dobijete zooplankton koji se tu hrani.
Então, para investigar a imoralidade, permita-me levar-lhe de volta a 1980.
Da bismo istraživali nemoralnost, povešću vas do 1980.
Então ela notou esta coisa incomum, mas ela volta a sua vida normal.
(Smeh) Znači, primećuje neobičnu stvar, ali se vraća svojoj normalnoj rutini.
Vamos levá-lo de volta a sua infância, se necessário, mas, no final, só queremos deixá-lo normal de novo.
Ako treba vratićemo se u vaše detinjstvo, ipak naš cilj je da vas ponovo učinimo normalnim.
Por acaso estávamos de volta a Nova York exatamente um ano depois, então decidimos tirar a mesma foto.
Tačno godinu dana kasnije ponovo smo se našli u Njujorku pa smo odlučili da napravimo istu sliku.
Pouco antes do terceiro aniversário de minha filha, minha mulher perguntou, "Por que não leva Sabina de volta a Nova York e faz uma viagem de pai e filha, continuando o ritual?"
Kako se bližio treći rođendan moje ćerke, žena mi je rekla: ‚‚Zašto ne odvedeš Sabinu u Njujork da od putovanja ćerke i oca napravimo tradiciju, da nastavimo ritual?"
Estes programas são elaborados para trazer crianças de volta a educação.
Ti programi su osmišljeni da decu vrate u obrazovanje.
Cada vez que volta a focar no objeto, se fortalece essa obsessão ou esse aborrecimento.
I svaki put kada pomislimo na taj objekat, on još više jača opsednutost i još više nas uznemirava.
Então, de volta a Abidjan, deram-me a oportunidade de coordenar um workshop com chargistas locais de lá, e pensei, sim, num contexto como esse, charges podem realmente ser usadas como armas contra o outro lado.
Назад у Абиџану добио сам прилику да водим радионицу са локалним цртачима и мислио сам, да, у таквом контексту стрипови стварно могу да се користе као оружје, против друге стране.
7.9090020656586s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?