Prevod od "vistam" do Srpski


Kako koristiti "vistam" u rečenicama:

Vistam o uniforme, aprontem o relatório e caiam fora!
Obucite uniforme i u zbor! Voljno!
Como gosta que suas garotas se vistam?
Kako želite da se vaše devojke oblaèe?
Tirem a maldita clava dele e as moças vistam as roupas.
Sklanjaj ih od njega i obuci devojke u druge kostime.
Voltem aqui e vistam suas roupas!
Vraæajte se ovamo i obucite se!
Vistam-se como mandamos, mantenham o cabelo e as unhas arranjados.
Ovde æemo sprovesti pravila oblaæenja, zato neka vam kosa i nokti budu uredni.
Dirijam-se para o almoxarifado e vistam seus uniformes!
Кадети, напред у складиште да задужите униформе!
Serviço religioso ás 8 h. Arrumem as camas e vistam-se.
Danas je nedelja! Prijem je u 8:00. Spremaj krevete i oblaèi uniforme.
Vistam o que quiserem, contanto que traga sorte. Tragam o que os tem mantido vivos.
Osim toga nosite šta hoæete, samo da je èarobno da vam je pomoglo da preživite do danas.
Vistam-se de preto, e entrem nessa.
Izaðite, nosite crnu i družite se.
Quero que vistam seus trajes espaciais e despressurizem a cabine.
Obucite svemirska odela i oborite pritisak u kabini.
Logo, já sabe, se quiserem, vão em frente e vistam uma camisa havaiana e jeans.
Pa, ako želite, samo napred i, uh.......obucite Havajske majice i džins.
Vistam-se e depois nos encontramos na piscina.
OK, vas dvoje, obucite kupaæe i vidimo se u bazenu.
O resto, vistam-se e voltem para cá.
Ostali se obucite i ponesite svoje stvari.
Lá para cima, lavem os dentes, vistam o pijama.
Dobro, odmah gore. Operite zube i u pidžamu.
É melhor dizer a amigos e parentes... que vistam seus trajes de sorte para o sorteio.
Bolje obavestite prijatelje i roðake da izaberu odela koja im donose sreæu, za to izvlaèenje.
Agora. Vistam essas roupas e ponham essas mascaras.
Želim da svi... odjenete ovo odijelo i stavite maske.
Eu não acredito que vistam isto.
Ne mogu da verujem da æe neko to da nosi.
Por isso, peço a todas as jovens que vistam calças mais largas e capuzes mais compridos.
И зато бих замолио младе даме да носе уже панталоне и дуже блузе.
E, se isso acontecer, vistam a armadura para me ajudar.
A ako doðe do toga, vas dvojica padate, zato mi pomozite.
Vocês dois, vistam esses uniformes e limpem essa plataforma.
Vas dvojca, uzmite te uniforme i oèistite tu platformu.
Ao invés de comprarem roupas, vistam os lençóis de suas camas!
Umesto da kupujemo odecu, nosicemo caršave sa naših kreveta!
Vistam-no e o devolvam a Zacchia.
Oslobodi ga i odvezi me kuæi.
E espero que todos se vistam de forma apropriada.
I, očekujem da se svi odgovarajuće obuku.
Os que quiserem mudar de lado vistam a farda soviética agora.
Oni koji to žele, mogu obuæi uniformu sovjetske armije.
Alguém aqui sabe o porquê é tão importante para mim que todos vocês se vistam apropriadamente?
Zna li itko od vas zašto mi je toliko važno da se svi odijevamo prikladno?
Peguem as escadas e vistam o equipamento.
Penjite se na ljestve s opremom.
Peguem roupas limpas e uma calcinha para ela. E vistam-na novamente.
Onda joj nadite cistu odecu i donji veš, i ponovo je obucite.
Vistam-se apropriadamente, e os vejo lá fora.
Prikladno se obucite i vidimo se napolju.
Vou fazer o café da manhã pra vocês dois, vistam suas roupas.
Spremiæu doruèak za obojicu, i spremiæu vam odeæu.
"Vistam os ternos, embarquem na nave e vamos fechar a merda do negócio."
"Obucite odela, ukrcajte se na zvezdani brod i idemo po prokleto rukovanje."
Vistam-se rápido, a vedação de oxigênio é temporária.
Brzo se oblaèite, uskoro ovde neæe biti vazduha.
Quem tiver roupa molhada, tire e vistam um cobertor da Cruz Vermelha.
Skinite vašu mokru odjeæu umotajte ih za Crveni krst.
Quero que se vistam como vagabundos sujos, e terão pena de vocês.
Hoæu da se obuèete kao najgori klošari, da se sažale na vas.
É melhor que os dois novatos se vistam agora.
Vas dvoje novajlija trebalo bi da se obuèete.
“Vistam suas roupas coloridas, cantem e dancem, e eu vou providenciar boa comida e bebidas.”
„Обуците сву вашу шарену одећу, певајте и играјте, а ја ћу се побринути за добру храну и пића."
E eu dizia, "Vistam-se para um enterro. Iremos realizar um trabalho."
Samo sam im rekao: "Obucite se za sahranu. Idemo da obavimo neki posao."
Pode ser que não se vistam assim, mas -- Entende, a pergunta é, como nós podemos ter todas as boas coisas que nós identificamos com cidade sem todas as coisas ruins?
Možda ne način na koji se ljudi oblače, ali - Sada je pitanje, kako možemo imati sve dobre stvari koje povezujemo sa gradovima bez svih loših stvari?
Alguns talvez se vistam diferente, mas estamos nessa juntos.
Neki od nas se možda različito oblače, ali zajedno smo u ovome.
0.70453810691833s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?