Prevod od "vison" do Srpski


Kako koristiti "vison" u rečenicama:

Não tenho camisa. Nem casaco de vison.
Ja nemam košulju, ni kryno od lasice.
Se ao menos tivesse meu vison para me aquecer.
Samo moja bunda može da me... zagreje.
E meu cobertor, depois meu vison e agora a máquina de escrever.
Onda sam ostala bez æebeta, pa bez bunde i sad bez pisaæe mašine.
Se me deixar, te encherei de dívidas e comprarei um casaco de vison!
Ili ću da se zadužim. Kupiću bundu!
Pouparia 3500 dólares, se você não comprasse um casaco de vison.
Možeš da uštediš još 3.500 ako joj ne kupiš bundu.
Acredite se quiser, mas este é um belo casaco de vison.
Verovali ili ne, ovo je jedna predivna bunda od lasice.
Aqui temos um belo conjunto para a viagem, com o vison.
Ovo je divno za put, ova bunda od lasice.
Não é vison, mas o principal é que manterá você aquecida.
Nije baš lasica, ali biæe ti toplo, a to je najvažnije.
Eu fico bem de vison, querido.
Dobro bi mi stajala bunda od nerca, dušo.
Você foi atrás dele como um vison indo atrás de uma galinha.
Uznemiravate ga, kao što lasica prati pile.
Não pude trazer um casaco de vison ou diamantes então trouxe isso.
Ne mogu da ti dam krzno kune ili dijamante, jer je PX zatvoren, te sam uzeo ovo.
Mas se ele der a ela um casaco de vison, pode amenizar a dor.
Da, ali on joj je poklonio bundu od kune koja æe malo ublažiti taj bol.
Como ela ousaria voltar usando um casaco de vison... fingindo que pagou-o apostando em cavalos?
Kako se usuðuje da se vrati, šepuri u bundi i pretvara se da ju je kupila novcem dobijenim klaðenjem na konje?
E um casaco de vison, poderia?
Ne od divlje kune, ne bi valjda?
Diga o que fez com o vison.
Reci mi šta si uradila s krznom.
Mas é um pouco demais para uma dona de casa usar um vison.
Ali malo je preterano da domaæica nosi kunu.
Antes do casaco de vison, elas prometem a lua.
Pre nego što im daš bundu od vizona, prièaju svašta.
Ela é a esperança para aqueles que se traíram por um toque de vison.
Ona je postala simbol nade svima nama koji smo se prodali za dodir vizona.
Dá-me um guarda-roupa, incluindo um casaco de vison.
Da mi garderobu, ukljuèujuæi i bundu od vizona.
Essa pateta sufocada em um casaco de vison.
Ta aljkavuša se davi u bundi od vizona.
A menos que, claro, se trate... dessa tua luva de Vison.
Сем ако ти ниси ту са твојом рукавицом од ласичијег крзна.
Quero comprar um casaco de vison.
Hoæu da kupim bundu od èinèile.
E falo de muito dinheiro, um iate, uma mansão peles, anéis de diamantes, capas de Vison.
I govorim o velikom novcu -Jahta, vila... krzna, dijamantno prstenje, kaputi od kune
Eu devia estar à beira da piscina numa mansão... com um casaco de vison e brincos de brilhantes.
' Odlièno nam ide. -Trebalo bi da lenèarim kraj bazena vile, da nosim bundu od nerca i 18-karatne dijamantske naušnice.
Vison é melhor do que feltro.
Krzno je jaèe od filca. U redu?
E como vai a velha Vison Boards?
Kako napreduje dobra stara vizuelna tabla?
Selvagem e livre... Bonita como uma estola de vison.
Divja i lepa kao kuna zlatica.
O vencedor do lindo casaco de vison é... Charlotte Phelan!
Pobednica prelepe bunde od nerca je Charlotte Phelan!
Não, mas pode me trazer um casaco de vison.
Ne, ali mi možeš doneti bundu od nerca.
Bem, ela colocaria um vison puxando um trator se pudesse.
No, dobro, ona bi nositi Minka Traktor se povuæi, ako je mogla.
Disse que Vison branco iria cair bem, não disse?
Rekao sam ti da æe to belo krzno biti dobro za tebe.
4.3687670230865s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?