Seu eu pudesse cavar um buraco e me esconder pra ninguem me ver, eu iria.
Da mogu da iskopam rupu da se sakrijem, uèinio bih to.
Lá pelo sexto ou sétimo maltchique rindo e esmecando... e mandando ver, eu comecei a passar muito mal.
Kod šestog ili sedmog "maljèika" cereèi se i slineèi, tako obuzet meni je stvarno pozlilo.
Se voltar a te ver, eu te mato.
Ako te opet vidim, ubiæu te!
Bem, eu fui te ver... eu bati na porta e ninguém atendeu.
Pa, morao sam te videti... Kucao sam, ali niko nije odgovarao.
Como pode ver, eu decidi não instalar um Bio-Porta.
Kao što vidiš odluèio sam, da neæu bio-ulaz.
Vai ver eu estou errada, e está tudo bem.
Možda grešim. Možda jest u redu.
Carlos, como você pode ver, eu sou um homem da ciência.
Carlos, kao što vidiš... Ja sam èovek od nauke.
Deixa-me ver, eu tenho ela no restaurante contigo a puxar a cadeira dela.
Imam onu iz restorana kako joj odmièeš stolac.
Não, tão a ver, eu andei na escola de jornalismo.
Ne, vidite, išla sam na novinarstvo.
Como pode ver, eu estou subindo na vida.
Kao sto vidite, momak se pomera napred.
Okay, E estou ficando atordoado, Eu não posso ver, eu vou desmaiar.
Okay, Imam osjeæaj vrtoglavice, ne vidim, onesvijestit æu se.
Quer ver eu fazer meu trabalho e me tornar sócio agora? Acho que sim.
Da li da napravim svoj posao i postanem partner?
Acho que se eu estivesse em algum lugar... e eles não me deixassem te ver, eu não iria fazer o que mandassem, também.
Mislim da, kad bih ja bila negde a da mi ne dozvoljavaju da te vidim, ni ja ih ne bi slušala.
Você não agüentaria ver eu me dar bem com alguém na sua frente.
Kao prvo, ne bi mogla podnijeti da se upucavam nekome ispred tebe.
Como você pode ver, eu sei me virar bem sozinho.
Kao što vidiš, mogu i sam.
Vamos Will, me faça este favor, você tem que ver, eu tenho chamadas para fazer eu não poderei fazer isso se eu estiver dormindo no sótão, posso?
Hajde, Will, uèini mi ovu uslugu. Ljude da vidim, treba tel.razgovore da obavim. Ne mogu da uradim to ako spavam na tavanu, zar ne?
É uma pena que você não viva para ver eu colocar os Tau'ri de joelhos.
To je sramota, neæeš poživeti da vidiš kako Taurije bacam na kolena.
Então, aí eu fui tentar fazer uns bolinhos de milho que vêm junto, aí houve um grande clarão, e quando fui ver eu estava sem sobrancelhas!
Htjela sam ispeæi one kolaèiæe. Bljesnulo je i više nisam imala obrve!
Pelo que vejo online... as loucuras que homens fazem com mulheres e outros pagam para ver... eu diria que vai ser mais rápido.
Po onome što sam vidio na internetu, užasne stvari koje muškarci rade ženama, a drugi muškarci plaæaju za gledanje... Mislim da æe biti brže.
Deixe-me ver: eu era a mesma quando acordei de manhã?
"Jesam li bila ista kad sam se jutros probudila?"
Pelo meu ver, eu estou a meio caminho de sexo por pena!
Onako kako ja vidim ovo, na pola puta sam da dobijem seks sažaljenja.
Agora, quando a Agente Dunham vier me ver... eu precisarei dos seguintes itens.
Кад агент Данам дође да ме види, захтевам следеће ствари.
Não haverá o que ver, eu juro.
Neæe biti prilike ništa vidjeti, sigurno.
Você não tem nada a ver Eu nem mesmo falo chinês.
Ма дај, нисте баш презаузети. А ја ни не говорим кинески.
Você quer ver, eu ganhava muitas mulheres.
Želiš li da vidiš èime se dobija dosta pièkica? Za šta ti služi kasetofon?
Certo, mas se eu não posso ver, eu não posso sentir.
Da, ali ako ne vidim, onda ni ne oseæam.
Ao meu ver, eu sou um autêntico milagreiro, pois estou prestes a fazer chover.
Kako meni izgleda, ja sam jebeni èudotvorac, zato što æu da napravim da pada kiša!
Olhem, isso não tem nada a ver, eu sei.
Znate šta? Znam to nije deo molitve.
Como pode ver, eu sobrevivi sem você.
Pa, kao što vidiš, _BAR_preživela sam i bez tebe.
Sei que não é fácil para você ver eu e Tommy juntos.
Znam da ti nije lako što nas viðaš zajedno.
Vai ver eu quis saber sua reação.
Možda sam želeo da èujem šta bi ti rekao.
Se eu voltar a te ver, eu mato você.
Ako te vidim opet, ubiæu te.
Estava muito escuro para ela me ver, eu acho.
Bilo je suviše mraèno da me vidi.
Não, você queria ver eu me contorcer antes de pedir o que realmente quer.
Ne, hteo da me vidiš kako se migoljim pre nego što me pitaš ono što stvarno želiš.
Só para constar, estou pensando em começar um reality show, vai ver eu já tenha dano cerebral.
RAZMIŠLJAM DA ZAPOÈNEM RIJALITI ŠOU. MOŽDA MI JE MOZAK VEÆ OŠTEÆEN.
Pensei que ficaria feliz em me ver, eu acho.
Mislio sam da æeš biti sreæan kad me vidiš.
Como vocês podem ver, eu uso meus dedos para interagir com o corpo digital.
Kao što možete da vidite, koristim prst da bih komunicirao sa svojim digitalnim telom.
Vamos ver, eu vou cortar o fígado bem aqui.
Recimo da želim da isečem jetru upravo ovde.
"Nós ainda iremos nos ver", eu insisti.
,, I dalje ćemo se viđati'', insistirao sam.
Há uma bela e poderosa intenção por trás da palavra, porque a tradução literal de sawubona significa: "Eu te vejo e, ao te ver, eu te trago à existência".
Imamo lepu i snažnu nameru iza reči jer "sawubona" kada se doslovno prevede znači: "Vidim te i time što te vidim postaješ stvaran."
2.1725931167603s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?