Utilizar o nome do Senhor em vão, em muitas ocasiões.
Спомињао сам име Божје узалуд неколико пута.
Crawford é esperto por utilizar você.
Zar nije mudro što je Crawford posIao vas?
Tem um criptograma central que terá de ser quebrado... para poder utilizar o sistema.
Ima centralnu enkripciju koju ti moraš da krekuješ da bi iskoristili sistem.
E peçam para utilizar testes de metano, é mais rápido.
I reci im da koriste sondu od metana, brže je.
A noção de uma embarcação mais leve que o ar... só funciona caso se possa utilizar a energia do hidrogênio ou do hélio...
Pojam "lakše od zraka" neæe upaliti ukoliko ne zauzdate snagu helija ili vodika, koji je još bolji.
Entretanto, você poderia utilizar o reboque para os seus próprios interesses.
Svejedno, mogIi ste iskoristiti šIeper za vIastite potrebe.
O seu trabalho é garantir que nada aconteça com o Glickenstein, ou vou jogá-lo pela calha de reciclagem... e utilizar sua corcunda como quebra-mola.
I tvoj je posao da se pobrineš da se ništa ne desi Glikenštajnu, ili æu te baciti u odvod za recikliranje i upotrebiti tvoju grbu za ležeæeg policajca!
A partir de amanhã, todo homem, mulher e criança pode exigir um cartão SIM grátis compatível com qualquer celular, computador, e utilizar minha rede de comunicações de graça.
Od sutra, svaki muškarac, žena i dete može dobiti besplatnu SIM karticu kompatibilnu s bilo kojim telefonom i raèunarom i koristiti moju mrežu besplatno.
O que aconteceria se alguém, por razões que ignoramos conseguisse utilizar 100% do sua capacidade cerebral?
Da. Ali što bi bilo ako, iz nekog razloga koji zanemarujemo, netko otkljuèa sto posto svojeg moždanog kapaciteta?
Os diagnósticos não deveriam utilizar testes genéticos?
Pa zar ne bi trebalo svaku dijagnozu da prati i genetsko testiranje?
As células dos corpos foram incapazes de utilizar oxigênio.
Stanice u njihovim tijelima nisu bili u stanju iskoristiti kisik.
Se for boa, porque utilizar-se de seres que me arrepiam os cabelos e fazem meu coração disparar contra as normas da natureza?
Je l' dobar, što uzmièem pred ovim nagovorom, èija mi strašna slika kosu diže, i moje èvrsto usaðeno srce nagoni da na neprirodan naèin o rebra moja tuèe?
Alguns colonos acusaram uma mulher irlandesa de utilizar magia negra para causar a epidemia mortal.
Neki kolonisti optužili su irkinju da je koristila crnu magiju kako bi donela smrtonosnu epidemiju.
No entanto, para poder utilizar seu poder, deverá aprender como controlar por conta própria.
Ipak, da bi se suoèio sa njegovom moæi, moraš da nauèiš da kontrolišeš svoju.
A última parte da tarefa era: como você planeja utilizar sua vida para impactar positivamente outras pessoas?
Poslednje pitanje u zadatku bilo je: kako biste vi lično, kao pojedinac, doprineli dobrobiti drugih ljudi?
E com a imitação da natureza, se você conseguir um recurso subutilizado, você não pensa. "Como é que eu vou utilizar isto?
U biomimetici, kada imate resurs koji ne koristite, ne mislite: "Kako da se rešim ovoga?"
Posso alterar a cor sem utilizar tingimento através de um processo de oxidação do ferro.
Mogu da promenim boju bez korišćenja farbe uz pomoć oksidacije gvožđa.
E eles não vieram a ser as marionetes Islâmicas que os ditadores costumavam utilizar para justificarem o seu regime.
I nije se ispostavilo da su islamističke baba-roge koje su diktatori uvek koristili da opravdaju svoj režim.
E o queremos fazer é sermos capazes de utilizar este conceito para promover um grupo saudável de microorganismos de interior.
I naš kranji cilj je da uspemo da iskoristimo ovaj pojam kako bismo pospešili rast zdrave grupe mikroorganizama u zatvorenom prostoru.
(Risos) Mas as tecnologias estão ficando melhor, e estamos realmente começando a utilizar muito este tipo de navegação.
(Smeh) Ali tehnologije napreduju, i počinjemo da zajednički pravimo ovakvu navigaciju.
Assim temos novos designs que nos auxiliam a utilizar coisas mecânicas com as quais costumávamos gastar energia -- como aquecedor, ar condicionado, etc -- e transformá-las em coisas com que evitamos gastar energia.
Tako imamo nove projekte koji nam pomažu da uzmemo mehaničke stvari na koje smo trošili energiju -- kao što je grejanje, hlađenje itd -- i pretvorimo ih u stvari koje izbegavaju da nadalje troše energiju.
Eles levam em consideração a questão de resíduos alimentares e fibras e coisas assim, e os devolvem ao solo e capturam carbono -- retiram carbono do ar no processo de utilizar nossas cidades?
Uzimaju li uopšte sam otpad od naše hrane, materijala i tako dalje, i da li ih vraćaju zemlji odvajajući ugljenik -- uzimajući ugljenik iz vazduha u procesu iskorišćavanja naših gradova?
Temos que utilizar este dia de cessar fogo e não-violência e ir atrás de uma trégua global, ir atrás do maior cessar de hostilidades já registrado, tanto a nível nacional como internacional, já registrado.
Moramo iskoristiti ovaj dan prestanka vatre i nenasilja da ostvarimo globalno primirje, najveći zabeležen prestanak neprijateljstva na domaćim i međunarodnim teritorijama.
E nós vamos utilizar todos os tipos de coisa -- dança e mídias sociais e visitas no Facebook e visitas no website, assinar a petição.
Sve ćemo iskoristiti - žurku, društvene medije, posete Fejsbuku, vebsajtu, potpisivanje peticije.
Então se quisermos utilizar a auto-montagem em nosso ambiente físico, eu acho que há quatro fatores chave.
Ako bismo želeli da iskoristimo samokonstrukciju u našem fizičkom okruženju, po mom mišljenju, postoje četiri ključna faktora.
Depois os trazem para oficinas como estas, e as pessoas se esforçam para separar os plásticos, por cor, por formato, pelo tato, por qualquer técnica que possam utilizar.
Доносе их испод кровова у мале радионице, попут ове и људи се јако труде да раздвоје пластику, по боји, облику и додиру, свим могућим техникама.
Extremamente prejudicial, se você está falando sobre utilizar os talentos da população.
Изузетно штетно, ако говоримо о употреби талента популације.
Esse capitão irá utilizar nossas descobertas sobre o viés otimista para tentar explicar aos bombeiros por que eles pensam da forma como pensam, para deixá-los plenamente conscientes desse viés otimista das pessoas.
Ovaj kapetan će da uzme svoje nalaze o pristrasnosti optimizma da bi pokušao da objasni vatrogascima zašto oni tako razmišljaju, da bi ih uverio o pristrasnosti optimizma.
Fo isto que me levou a utilizar imagens de satélite.
Ovo je zapravo ono što me je navelo na upotrebu posmatranja putem satelita.
E agora vamos dar uma olhada em como podemos utilizar esse critério para combater o congestionamento do tráfego.
Pogledajmo kako možemo koristiti ovaj uvid u borbi protiv saobraćajnih zagušenja.
Isto é o que possibilita a todos vocês utilizar e desfrutar água.
To je način na koju svi vi koristite i uživate u vodi.
Ou seria melhor utilizar algo diferente?
Fosilna goriva? Ili treba da koristimo nešto drugo?
Bem, a ideia é utilizar todo esse conhecimento e tecnologia para tentar reparar um dos mais graves problemas neurológicos que existem no mundo.
Ideja je da se uzme sve ovo znanje i tehnologija i da se pokuša da se reši jedan od najtežih neuroloških problema na svetu.
Hoje podemos utilizar a barra da forma que estamos acostumados, algo parecido com: "Vamos dar uma festa-barra-reunião de redes de contato."
Sad, možemo da koristimo kosu crtu na način kako smo navikli, kao u primeru: "Napravićemo žurku / poslovno umrežavanje".
E essa distância tem ficado menor, menor, e ainda menor, e agora essa distância foi reduzida a menos de um milímetro, a espessura de uma tela touch screen, e o poder de utilizar um computador se tornou acessível para todos.
I ovaj jaz je postajao manji, manji, i još manji i sada je smanjen na manje od milimetra, debljinu stakla tač-skrina i moć računarstva je postala dostupna svima.
Estamos educando as pessoas para levar a sério o hipotético, para utilizar abstrações, e associá-las logicamente.
Učimo ljude da hipotetično shvataju ozbiljno, da koriste apstraktno i da ih logično povezuju.
Eu quero uma internet em que eu possa utilizar serviços de saúde com privacidade, e onde existam muitas informações sobre saúde, com dados clínicos disponíveis para cientistas realizarem pesquisas.
Želim internet gde mogu da koristim zdravstvo sa privatnošću i gde ima dosta podataka o zdravstvu, gde su klinički podaci dostupni naučnicima za istraživanje.
Para reduzir os custos e nossa própria pegada de carbono, começamos a utilizar biomassa local para corrigir e fertilizar o solo.
U cilju smanjenja troškova i naše emisije ugljen-dioksida, počeli smo da koristimo lokalnu biomasu kao poboljšivač zemljišta i đubrivo.
Todas as segundas e quintas-feiras vou utilizar meus dias terminais.
Svakog ponedeljka i četvrtka koristiću svoje poslednje dane.
Mas a diferença é que aqui podemos utilizar qualquer superfície, Você pode ir até uma superfície qualquer incluindo a sua mão se mais nada estiver disponível e interagir com os dados projetados
Ali razlika ovde je to što možete koristiti bilo koju površinu, možete prići bilo kojoj površini, uključujući vašu ruku, ako ništa drugo nije dostupno, i delovati uzajamno sa projektovanim podacima.
Por outro lado, estatística -- esta é uma disciplina que você poderia, e deveria, utilizar no dia a dia.
Sa druge strane, statistika je oblast koju možete i treba da koristite u svakodnevnom životu, zar ne?
E através do meu trabalho tento encontrar formas de utilizar e desvelar isso.
Кроз свој рад сам покушавао да откријем начине да искористим и разоткријем ово.
Também podemos utilizar a cimática para tratamentos e para a educação.
Киматику можемо користити за лечење и образовање.
E nós podemos utilizar este sistema para testar fatores dietéticos em concentrações que se obtem ao comer.
Možemo koristiti ovaj sistem za testiranje hranljivih faktora u koncentracijama koje se dobijaju putem jela.
Se a sua economia cresce com quatro por cento, você deveria reduzir a mortalidade infantil com quatro por cento, se isso for bem usado e as pessoas estiverem realmente envolvidas e puderem utilizar os recursos da maneira que eles querem.
Ako vaša ekonomija raste za 4%, treba smanjiti dečiju smrtnost za 4%, ako je dobro upotrebljeno i ako su ljudi stvarno uključeni i mogu koristiti sredstva na način koji žele.
1.4651098251343s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?