Prevod od "um desde" do Srpski


Kako koristiti "um desde" u rečenicama:

Acho que foi só um desde que estou aqui.
Mislim da smo imali samo jednog otkad ja radim.
Eu não vejo um desde que era criança.
I Punch. Od detinjstva nisam video Punch lutke.
Já lhe ocorreu que essa organização... fica divagando para basicamente... dar esse dinheiro... para qualquer um... desde que não seja você?
Ne smeta li ti... - Ne....što ta organizacija èini ama baš sve kako bi novac dala bilo kome samo ne tebi?
A menos que eu tenha sido um desde o começo mas isso não é importante.
Ukoliko ja nisam bio jedna jos od samog pocetka - ali to nije vazno.
Eu não vejo um desde o casamento de Cleveland.
Nisam ih viðao još od Klivlendovog venèanja.
Eu souber que ele era um desde o momento em que ele chegou.
Ja sam znao od trenutka kad je stigao.
Um: desde quando outras pessoas sabem sobre os Weevils?
Od kad drugi Ijudi znaju za Vivile?
Ela dorme com qualquer um, desde que comprem coisas para ela.
Seksat æe se sa svakime tko joj kupuje stvari.
Tenho um desde os meus 9 anos.
Ozbiljno? Ja imam telefon od svoje devete godine.
Eu não visto um desde que o Josh nasceu.
Nisam ga nosila od kada se [br]Džoš rodio
Vão acusar qualquer um, desde loucos a gangues de assassinos.
Pa, ljudi se pokazuju prstom na sve od.. ludaka do bande ubojica.
Qualquer um, desde que esteja quente.
Koji god, samo da je vruæ.
Qualquer um, desde seja realmente grande.
Bilo koja, bitno da je veliko.
Vou investigar cada um desde o início.
Vratit æu se na poèetak i ponovo ih odraditi.
É a regra número um desde o começo dos tempos.
То је прво правило од почетка времена.
Posso dizer com honestidade que nunca mais comi um desde que saímos no colégio.
Ne, iskreno ti mogu reci da nisam jeo nijedan od kad smo se zabavljali u srednjoj.
Qualquer lugar que queira ir, qualquer um, desde que seja ensolarado, com bebidas com guarda-chuvinhas.
Znaèi, bilo gde da želiš da odeš, na koje god mesto, ukoliko je sunèano, i ima piæa sa kišobranèiæima.
Um, desde que você me viu na plataforma forense cinco minutos atrás, nada.
Од како смо се видели у сали пре пет минута, ништа нарочито. Супер.
Eu carrego um desde criança, como todos os jaffas.
Nosim ga od detinjstva. Kao i svi Jaffai.
Nenhuma fatalidade ocorreu na Fórmula Um desde então.
Od tada nije bilo smrtnih sluèajeva u Formuli 1.
Existe uma razão para não termos ganhado um desde então.
Sta? Ima razloga sto nismo osvojili jos jedan od onda.
Quando você é o antigo DCS e seu status mais notável é ter operações sombrias que qualquer um desde a Guerra Fria, haverão comentários.
Kad si bivši direktor i naistaknutija stvar o tebi je da si vodio više tajnih operacija nego bilo ko od Hladnog rata, bit æe komentara.
Não usava um, desde de criança.
Nisam ga nosio od detinjstva. Lepo.
Não fumo um desde os 16 anos.
Nisam pušio to sranje od 16.
Desejo um desde que deixei Washington.
Žudim za njima od kako sam napustio Vašington.
Venho trabalhando em um desde quando tentei prendê-la no assento do carro.
To ti pokušavam reæi otkad sam te prvi put htio smjestiti u autosjedalicu.
Perguntei a todos, não consigo achar um desde ontem.
Sve sam pitala, ali od juce nisam mogla da ih naðem.
Já lhe disse, nunca tive quando estava crescendo e nunca quis um desde então.
Nikad ga nisam slavio kad sam bio mali,... pa neæu ni sad.
Não vejo um desde quando fui para Waikiki na primeira lua de mel.
Nisam to vidio od Waikikija za svoj prvi medeni mjesec.
Sonhava em ter um desde criança, vendo os filmes do James Bond...
Još od malih nogu, Džejms Bond...
É um desde que o conhecemos.
Karcinom je otkako smo ga upoznali.
O cara ferraria qualquer um, desde que ficasse no topo.
Momak bi jebeš nikoga, dokle god je on izašao na vrhu.
Você não tenha lutado qualquer um desde que chegamos a Roma.
Nisi ulovio ni jednu od dolaska u Rim.
Como conta à garota que precisa de um coração que ela nunca teve um, desde o começo?
Kako reæi devojci kojoj treba srce da ga zapravo nikad nije ni imala?
Bem, antes de sair... que, um... desde que me apertou naquele dia no elevador, no primeiro dia Eu realmente sentia uma paixão terrível por você..
Bila sam od prvog dana, kada sam bila pritisnuta uz vas u liftu, strašno zaljubljena u vas.
E você tem tratado ele como um desde então.
А ти си лечење га као Гхост тада.
1.1460099220276s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?