Prevod od "trás" do Srpski


Kako koristiti "trás" u rečenicama:

Vá e não olhe para trás.
Sada kreæi, i ne osvræi se.
Sei quem está por trás disso.
Ja znam tko stoji iza ovoga.
Olhe no meu bolso de trás.
Što mi ne proverite zadnji džep.
O que há por trás disso?
Šta je na kraju svega ovoga, Lejtone?
Nunca deixe um homem para trás.
Nikada ne ostavljaj èovjeka na zemlji!
Para trás, para trás, para trás.
Ostanite nazad, ostanite nazad, ostanite nazad.
Eu sei que você está por trás disso.
Znam da si ti iza ovoga.
Você acha que Eisenheim está por trás de tudo isso?
Da li misliš da Eisenheim stoji iza svega?
Acho que sei quem está por trás disso.
Mislim da znam ko je iza svega ovog.
Não vou te deixar para trás.
Ne dolazi u obzir da te ostavim.
Coloque suas mãos para trás, por favor.
Molim vas, stavite ruke iza leða.
Quem você acha que está por trás disso?
Šta mislite, ko je to uradio?
Nunca deixe um homem pra trás.
Nikad ne ostavljaj ljude za sobom.
Ela estava no banco de trás.
Ona je bila na zadnjem sedištu.
Um passo para frente, dois para trás.
Jedan korak napred, dva koraka natrag.
Diga quem está por trás disso.
Šta? Ti mi reci, ko je iza ovoga!
Sabe quem está por trás disso?
Da li znaš ko je on?
Nós não deixamos ninguém para trás.
Hej, Hektore. Mi ne ostavljamo ljude za sobom.
Acha que ele está por trás disso?
Misliš da je on iza ovoga?
Não vou deixar você para trás.
Ne želim te ostaviti za sobom.
Você devia ter queimado o feno da parte de trás.
Требало је да запалиш бале иза павиљона са животињама.
Ele está por trás disso tudo.
G. Gold, nisam znala za koga radim.
Vamos descobrir quem está por trás disso.
Pronaæi æemo ko stoji iza svega ovog.
Há tantos pecados em minhas costas que eu morreria só de virar para trás.
Nosim teško breme na leðima, grehe koji bi mi došli glave.
Vamos deixar o passado para trás.
Nadam se da možemo da zaboravimo protekle dane.
Não vou deixar ninguém para trás.
Neæu ostaviti nikog iza sebe. -Kada izaðemo, naæiæemo pomoæ.
Sei que está por trás disso.
ZNAM DA SI TI IZA HAKOVANJA.
Talvez ele tenha deixado algo para trás.
Ali možda je ostavio nešto za sobom.
Eu sei quem está por trás disso.
Znam ko stoji iza svega ovoga.
2.5974020957947s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?