Prevod od "trarei" do Srpski


Kako koristiti "trarei" u rečenicama:

Da próxima vez, trarei seda verde para combinar.
Idući put donijet ću i zelenu svilu za haljinu.
Trarei de volta as tradições que a engrandeceram.
Povratiæu tradicije koje su ga uèinile velikim.
Eu terminarei esta noite e então a trarei amanhã de manhã.
Dovršit æu je veèeras i donijeti ti je odmah ujutro.
Depois que consertar os circuitos do DeLorean, eu voltarei a 1885, e trarei você de volta.
Nakon što popraviš vremenska kola i staviš nove gume na Delorin vraæam se u 1885. i vraæam te kuæi.
Isso eu não posso dar, mas trarei outro marcapasso.
Tu ti ne mogu pomoæi. Ali mogu sutra donijeti novi ureðaj.
Sei o que quer de mim... mas não trarei mais morte ao meu povo.
Znam što želite od mene ali ne želim donijeti još smrti svome narodu.
Não posso prometer... que trarei todos de volta, vivos.
Ne mogu vam obeæati... da æu vas sve vratiti kuæi žive.
Trarei mais pílulas se você quiser.
Doneæu ti još pilula ako želiš.
Se for verdadeiro, o trarei de volta assim que possível.
Ako je istina, dovest æu ga što pre.
Não pode tomar água agora, mas trarei umas pastilhas de limão.
Ne možeš, ali donijet æu ti limunske ubruse.
Trarei uma nova rodada de cerveja, certo?
Doneæu vam svima besplatnu turu piva, važi?
Fique aqui, trarei a limusine o mais rápido possível.
Ostani ovde, a ja æu da doteram limuzinu pozadi što pre mogu.
Trarei a Claire para casa antes que perceba.
Vratit æu Claire brže nego što misliš.
Prometi a Jedediah que traria ajuda, e ajuda trarei.
Обећао сам Џедедаји помоћ и помоћ ћу довести.
Mas prometo que trarei a Sun de volta.
Ali ti obeæavam da æu vratiti Sun.
Trarei os formulários amanhã, e isso dará início ao processo.
Donijeti æu formulare sutra te æe to zapoèeti proces.
"Se a escolha é permitir que os americanos sejam tomados como reféns ou ser executados, trarei minha maldita corda".
Citiraæu vesti: "Ako je izbor pao na to, da Amerikanci budu taoci..." "ili da budu pogubljeni, ja æu poneti svoje jebeno uže."
E vou estuprar suas mulheres... farei de seus filhos escravos... e trarei seus deuses quebrados a Vaes Dothrak.
Силоваћу њихове жене, децу ћу им узети за робље и донећу њихове сломљене богове назад у Вес Дотрак!
E sei que não trarei justiça a todos, mas a possibilidade de trazê-la a pelo menos um...
Znam da ih ne mogu sve zaštiti, ali moguænost da spasim samo jednoga...
Trarei o Tabard amanhã, às 19h.
Dovešæu Tabarda sutra uveèe u sedam.
Trarei os morangos amanhã, na hora do almoço, se lhe convier.
Doneæu vam jagode sutra oko podneva, ako vam odgovara.
Entregue-me a garota e eu trarei a sua mulher de volta.
Dovedi mi devojku i vratiću tvoju ženu. -Ništa ne može da je vrati.
Quando tomar Porto Real, trarei a cabeça do Joffrey.
Kada zauzmem Kraljevu Luku, doneæu ti Džofrijevu glavu.
Tire sua blusa ou trarei a mão do Glenn.
Skidaj majcu, ili æu da ti donesem Glenove ruke.
Eu disse que trarei perus... e é isso que você receberá.
Рекао сам вам да ћу набавити ћурке! И то ћете добити.
Se quiser notícias, trarei jornais de Albuquerque.
Želite li da znate novosti, doneæu novine iz Albukerkija.
Amanhã, quando eu a trouxer de volta, eu voltarei aqui... trarei todas as suas coisas e desaparecerei da sua vida.
Sledeæeg dana æu je vratiti kuæi. Vratiæu se ovamo. Vratiæu ti kola i stvari i zauvek nestati iz tvog života.
Irei pessoalmente à fazenda e trarei a mãe da Sara até vocês.
Lièno æu otiæi na plantažu i dovesti Sarinu majku kuæi.
Trarei seu café da manhã após verificar o perímetro.
Doneæu ti doruèak nakon što izvidim okolinu.
Trarei a melhor amiga dela de volta, certo?
Vratiæu joj najbolju prijateljicu, u redu?
E, como mostra de boa-fé, aumentarei sua ração e trarei mais água fresca.
I kao znak dobre volje, poveæaæu vam obroke i poslati više sveže vode.
Uma entrada de US$ 350 mil, mais 10% do crescimento econômico que trarei à sua empresa.
To bi vas koštalo 350.000 dolara, plus 10% ekonomskog rasta kojeg bi doneo vašoj organizaciji.
Custe o que custar, trarei você de volta.
Šta god da je potrebno, vratiæu te.
Não a trarei para fora à luz do dia.
Нећу довести свој округли у светлу дана.
E eu estou jurando pela minha própria vida que trarei justiça ao assassino da Sara.
A ja se kunem se Bogom da æu se pobrinuti za Sarinog ubicu.
Eu quem trarei o tormento que você merece.
Ja æu biti taj koji æe ti doneti patnju koju zaslužuješ.
Trarei ele de volta, tudo bem.
Budite tu, ja æu ga vratiti. Mama!
Tudo bem, trarei ele de volta.
U redu je, ja æu ga vratiti.
Trarei uma bacia de água quente.
Doneću ti sud sa toplom vodom.
Se não quiser acordar mais, trarei um liquidificador e abacaxis.
Ako želite da vam sastavim zabranu oživljavanja, napraviæu vam koktel.
0.89287614822388s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?