Prevod od "transformar" do Srpski


Kako koristiti "transformar" u rečenicama:

Pode nos torturar e bombardear... e transformar nossos distritos em cinzas.
Možeš nas muciti, bombardovati i pretvarati naše distrikte u prah i pepeo!
Chris disse que ele ia se transformar.
Kris je rekao da bi se pretvorio.
A Matrix é um mundo dos sonhos gerado por computador... feito para nos controlar... para transformar o ser humano... nisto aqui.
Матрикс је компјутерски створен свет снова... саграђен да нас контролише... како би претворио човека... у ово.
""Quando preparada corretamente, permite a quem a bebe... transformar-se temporariamente na forma física de outra pessoa"".
"Правилно спремљен, напитак омогућује оном ко га пије да привремено преузме обличје друге особе."
Lembram que disse que a Poção Polissuco era apenas para se transformar em outras pessoas?
Сећате се да сам рекла да је напитак намењен само трансформацији у људе?
Vamos transformar um prédio do governo em cemitério.
Pretvorit æemo vladinu zgradu u groblje.
Um Animago é um bruxo que tem o poder de se transformar em um animal.
Animagus je èarobnjak koji odabere da se pretvori u životinju.
Se isso se transformar... o Sol não mais existirá.
Ако покрену ту машину... Нема више Сунца.
Se eu não aceitar o seu joguinho aqui, o Dr. Naehring irá me transformar em um de seus fantasmas.
Ако не играм игру, др Неринг ће ме претворити у духа.
Se você pegar a grana e não cumprir o serviço... e tentar me ferrar usando algum golpe carcamano... eu e o meu pessoal... vamos pegar você e o seu pessoal... e transformar vocês em comida para cachorro.
Zato, ako uzmeš taj novac a ništa ne uradiš, ako samo pokušaš da me zajebeš sa nekom tvojom uvrnutom, suludom šemom, ja i moji Ijudi, doæi æemo po tebe i tvoje Ijude, i sve æemo vas iseckati u jebene sitne slasne mesne pseæe poslastice.
Casamento é sua condição para me transformar, não é?
Brak je tvoj uvjet, da me osobno preobraziš, zar ne?
O alto comando mandou você para me transformar em garoto-propaganda para essa guerra estúpida.
Poslali su te da me pretvoriš u reklamu za njihov usrani rat. Abu Nazir?
Se os brutos de Hoggins... querem transformar isso num caso de família, então, encontrarão o clã de Cavendish preparado.
Ako su Hoginsovi grubijani hteli to da pretvore u porodično pitanje, Shvatiće da je klan Kevendišovih više nego spreman za zadatak.
Eu não quero vê-lo se transformar em monstro.
Ne želim da se promijeni u èudovište.
Eu não quero me transformar em um daqueles monstros.
Ne želim da se pretvorim u ona èudovišta.
Para quebrar a conexão gerada, precisa se transformar.
Da bi pobedio odanost, moraš se pretvoriti.
E quero saber como Loki a usou para transformar... dois homens inteligentes em macacos voadores.
Hteo bih znati kako je njime preokrenuo moja dva najbolja èoveka u majmunèiæe.
Milênios atrás, o mais ambicioso e cruel de sua espécie, Malekith... tentou transformar nosso universo em noite eterna.
Пре једног миленијума најбезобзирнији од своје врсте, Малекит, покушао је да трансформише наш универзум поново у бесконачну ноћ.
Há 300 anos, você ajudou a transformar uma colônia penal em algo mais.
Pre 300 godina pomogao si da zabaèena kolonija postane nešto.
A única razão de eu estar aqui é porque eu não queria me transformar na minha mãe.
Jedini razlog zašto sam ovde je taj što ne želim da se pretvorim u svoju majku.
Estão todos possessos... pois ele tentou transformar todos de Nova York em lagartões.
Misliš, ljudi su popizdeli jer je hteo da sve stanovnike Njujorka pretvori u džinovske guštere.
Pai, você não pode gastar dinheiro em lata velha para transformar em uma lata velha melhorada.
Тата, не можеш трошити паре на ђубре, и претварати га у другачије ђубре.
A explosão vai transformar aquela cidade em metal derretido.
Експлозија ће претворити тај град у истопљени метал.
Eu criei essa companhia quando era um garoto... com um sonho de transformar o mundo num lugar melhor.
Основао сам ову компанију као дечак, да направим од света боље место. Смешно.
Se você estiver preparado para se adaptar e aprender, você pode se transformar.
Ako si spreman da se prilagodiš i uèiš, možeš se preobratiti.
E se um deles se transformar e ver que sou um Grimm?
Što ako netko od njih poène s wogeom i vidi da sam ja Grimm?
Vamos transformar os cabos em uma longa linha, com 214m de comprimento.
Završili smo spajanje užadi u dugu liniju. Duga je 214 metara. I imati æu pokretno odelo.
Não quero transformar você em mim.
Ne pokušavam da te pretvorim u sebe.
Captura e sequestro de carbono -- é o que CCS significa -- e deve se transformar numa aplicação matadora que nos permitirá continuar a usar os combustíveis fósseis de uma forma segura.
Prikupljanje i uklanjanje ugljenika - to je skraćenica koju "CCS" označava - verovatno će postati ubistveno dobra aplikacija koja će nam omogućiti korišćenje fosilnih goriva na siguran način.
O exemplo mais extremo disso é que em alguns casos, a dor sob determinadas circunstâncias pode se transformar em prazer.
Најекстремнији пример овога је да се у неким случајевима, под одређеним околностима, бол претвара у задовољство.
Onde outras espécies estão confinadas a lugares para os quais seus genes se adaptaram, com aprendizado social e linguagem, pudemos transformar o ambiente para se ajustarem às nossas necessidades.
Dok su druge vrste ograničene na mesta na kojima su se njihovi geni adaptirali, sa socijalnim učenjem i jezikom, mi smo mogli transformisati okruženje i prilagoditi ga našim potrebama.
E quando isso acontece, vai transformar a maneira de compreender nosso passado, o presente e a cultura humana.
A kada se to desi, promeniće se način na koji shvatamo našu prošlost, sadašnjost i našu kulturu.
(Risadas) Também percebo que sou bastante privilegiada por ser capaz de transformar o que vocês pensam de mim em 10 brevíssimos segundos.
(Smeh) Primetila bih da sam prilično povlašćena jer mogu da promenim vaše mišljenje o meni za samo 10 sekundi.
Acabei de transformar completamente o que pensavam de mim em seis segundos.
Upravo sam totalno promenila vaše mišljenje o meni u 6 sekundi.
Ela se aposentou há dois anos, só para transformar nossa casa numa escola para meninas e mulheres em nossa vizinhança.
Otišla je u penziju pre dve godine, kako bi našu kuću pretvorila u školu za devojke i žene iz našeg komšiluka.
Acabo de transformar sua câmera de $50 dólares em uma de $1.000 dólares com esse truque.
Upravo sam vaš fotoaparat od 50 dolara ovim trikom pretvorio u fotoaparat od 1000 dolara.
Como pensamos e como agimos pode transformar nossa experiência do estresse.
Ono kako razmišljate i kako se ponašate može da transformiše vaš doživljaj stresa.
Podemos transformar os dados numa visão time-lapse de uma economia global em movimento.
Možemo da pretvorimo podatke u "time lapse" sliku globalne ekonomije u pokretu.
Quem sabe o que está para ser visto e quais novas maravilhas vão transformar nossas vidas?
Ko zna šta još čeka da bude viđeno i koja će nova čuda transformisati naše živote.
Ele tinha esperança que este minarete fosse se transformar num ícone da cidade e atrair as pessoas para esta parte esquecida da Tunísia.
Nadao se da će ovaj minaret postati spomenik grada i privući ljude u ovo zaboravljeno mesto u Tunisu.
Se pudéssemos apenas transformar em 4%, nossos problemas estariam resolvidos.
Kada bi smo to samo mogli da povećamo na 4%, naši problemi bi nestali.
Simplesmente encontramos maneiras de curtir o processo, como transformar a aprendizagem de idiomas de um assunto escolar chato em uma atividade agradável que não nos importamos em fazer todos os dias.
Samo smo našli načine da uživamo u tom procesu, da pretvorimo učenje jezika iz dosadnog školskog predmeta u prijatnu aktivnost u kojoj uživamo svaki dan.
O objetivo não é transformar crianças em seu tipo de adulto, mas melhores adultos do que vocês tem sido, o que é pode ser um pouco difícil considerando suas credenciais,
Cilj nije pretvoriti decu u vašu viziju odraslih, već u bolje odrasle nego što ste vi bili, što može biti mali izazov posmatrajući vaše zasluge,
3.2826809883118s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?