Prevod od "traia" do Srpski


Kako koristiti "traia" u rečenicama:

Quando uma esposa diz que está feliz que seu marido a traia... isso vai de encontro ao que conheço.
Зашто? Када ми жена каже да је срећна што је њен муж вара то иде контра мом искуству.
Te conheci logo que estava vindo pela estrada até a minha porta; desde então, não há nem um movimento seu que não te traia!
Skoro sam te prepoznao èim sam te video na putu; od onda, svaki tvoj pokret te je izdavao!
E você me implorou: "Me traia, me traia.
I molio me, "Izdaj me, izdaj me."
Temo que algum dia a sua filha a traia.
Jednog dana. Bojim se kæer æe te izdati.
Traia Leo e, da próxima, farei um discurso.
Ako prevariš Lea, sledeæi put æu ti poruèiti mnogo više.
Se ele insinuar que deseja que me traia, mostre-se ofendido... porque essa é a armadilha dele.
Ako ti samo i natukne kako bi želio da me izdaš, pravi se uvrijedjen. Zato jer je to njegova klopka.
Buffy, não quero pedir que você traia a confiança de ninguém e tampouco quero interferir...
Bafi, ne želim tražiti da izneveriš poverenje, i sigurno se ne želim mešati...
Você deu uma surra no meu ex porque descobriu que ele me traia.
Mog bivšeg si prebio, jer si saznao da me je varao.
Ele arriscou a vida para impedir que o vírus se espalhasse. Quer que o traia?
Džek reskira život da zaustavi virus i ostavimo ga na cedilu.
Honestamente esperas que eu traia a minha filha?
Zar stvarno ocekuješ od mene... da izdam svoju kcerku?
Um brinde para que ele te traia.
Pa, ovo je za nadu da te vara.
Não vou pedir para que traia o segredo de Clark, se você parar de negar que ele tem um.
Necu ti traziti da mi odaš Klarkovu tajnu ako prestaneš da negiraš da je ima.
Então você quer que eu traia ele para o seu próprio bem.
Pa želiš da ga izdam za njegovo dobro.
Traia seus queridos Espartanos... e lhe darei qualquer coisa que deseje.
Izdaj svoje voljene Spartance i daæu ti šta god poželiš! To je seksi!
E quero que você traia ele.
I želim da mi ti to omoguæiš.
Traia o Ted, critique minha pintura, tanto faz, é problema seu.
Varala je Teda, kritizirala moje slikanje. Tede, to je tvoja stvar.
Não, mas quem quer que a traia, também é seu salvador.
Ne... ali onaj tko æe te izdati je takoðer i tvoj spasioc.
Que traia sua confiança porque você não para de apostar em cavalos?
Prokockam njegovo povjerenje jer se ti ne možeš držati podalje od kladionica?
Por favor, não traia minha confiança.
Molim Vas, nemojte izdati moje poverenje.
Corey queria tanto saber se seu namorado traia ela, que pesquisou por aí e não conseguiu nada.
Corey je tako oèajnièki tražila istinu o svom prevratnièkom momku, pa je malo istraživala.
Jake espera que eu traia a confiança dele.
Džejk očekuje da izdam njegovo poverenje.
Não estou pedindo que traia sua lealdade, Freddie.
Ne tražim da se odrekneš svoje odanosti, Fredi.
Tenho um sinal na testa escrito "traia-me"?
"Је л' имам натпис на челу на ком пише 'Варај ме'?"
Melhor descobrir que minha noiva me traia antes de ser minha esposa.
Bolje je što sam otkrio da me verenica vara pre nego mi je postala žena.
Eles querem que eu me alie a você e depois te traia.
Žele da s tobom sklopim savez, a potom te izdam.
Não traia sua mulher se mora num país com oito habitantes apenas.
Nemoj da varaš ženu, čoveče... kad živiš u zemlji koja ima svega osam stanovnika.
Não peço a ninguém que traia ninguém.
Ni od koga ne tražim da bude izdajica.
Então traia as outras e fique do meu lado.
Onda izdaj ostale i preði kod mene.
Espero que você garanta que ele não me traia.
Oèekujem da se pobrineš da se to ne desi.
Corajoso da sua parte, sugerir que eu traia meu próprio sangue.
To je baš smelo od tebe da predložiš da ja izdam svoju krv.
Devemos detê-lo antes que ele nos traia.
Onda treba da ga zaustavimo pre nego što nas izda.
Nos traia de novo e te estripo como o porco que você é.
Prevari nas ponovo, i rasporiæu te kao svinju kakva jesi.
Não importa quantas vezes o Quill te traia, você o protege sem se importar conosco.
Без обзира колико пута вас Квил изда, штитите га као да нико од нас осталих није битан.
Você espera que ele traia a própria mãe?
Oèekuješ od njega da izda svoju majku?
E se minha nação exige que eu traia a verdade e a beleza, devo trair a verdade e a beleza.
A ako moja nacija zahteva da izdam istinu i lepotu, onda treba i da izdam istinu i lepotu.
1.0027129650116s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?