Antes trabalhavam oferecendo as mulheres dos países da Europa do Leste como a Yugoslávia, Romênia, Bulgária, trabalhos como empregadas ou babás.
Njihov prijašnji naèin rada bio je da ponude ženama iz zemalja Istoène Evrope poput Jugoslavije, Rumunije, Bugarske, poslove na Zapadu kao služavke ili dadilje.
Como sabem, os verdadeiros Thomas, Christiansen e Berkley... enquanto trabalhavam para a contra-espionagem britânica... eram responsáveis por colocar agentes alemães em toda Grã-Bretanha.
Kao sto znate, pravi Tomas, Kristiansen i Berkeli, dok su radili za Britansku kontraobaveštajnu službu, bili su zaduženi za postavljanje mreže agenata po Britaniji.
se eles eram profissionais, como você diz... não nos disseram para quem trabalhavam.
Ako su bili profi-ubice kao što kažeš nikad nam ne bi rekli za koga rade.
De início, achei que eles trabalhavam para o governo.
U poèetku, sam mislio da rade za vladu. Ne?
1972, durante o Vietnã, os bioquímicos do governo trabalhavam numa infecção de lepra, para possível uso em vietcongues.
1972., tijekom rata u Vijetnamu, radili smo za biokemijski odjel Ministarstva obrane na narkotiku za moguæu uporabu protiv Vijetkonga.
Se trabalhavam, não estava nos registros.
Ako su radili, toga nema u knjigama.
Foram os dois operários que trabalhavam no apartamento 3.
Dva zidara su radili u stanu broju 3.
Os pais dele trabalhavam para a Companhia.
Njegovi roditelji su radili za Kompaniju.
Brian Lukis e Eddie Van Coon trabalhavam para uma gangue de contrabandistas internacionais, chamada Black Lotus, aqui em Londres... bem debaixo do seu nariz.
Brajan Lukis i Edi Van Kun radili su za bandu međunarodnih krijumčara. Banda se zove Crni Lotos, i radi u Londonu, vama pred nosom.
Todos pensaram que você e seu time trabalhavam com o Pike.
Svi su mislili da ti i tvoj tim radite s Pikeom.
Você o demitiu e todos que trabalhavam pro seu pai.
Otpustili ste ga juèe kao i sve ostale koji su radili za vašeg oca.
Então, bem, sei que trabalhavam juntos quando ele comandava a agência, o Vice-presidente.
Radili ste zajedno kada je vodio agenciju? Potpredsednik.
Trabalhavam para o Gus, não para nós.
To su Gasovi zaposleni, nisu naši.
Por exemplo, ele nunca mencionou que vocês trabalhavam para a Liga Antivilões.
На пример, није споменуо да обоје радите за Анти-зликовску Лигу.
É por isso que trabalhavam juntos, gerenciando lutas.
Da organizuješ borbe. Da ti i Lindzi radite opet.
Se trabalhavam juntos, o Braga saberá qual o plano do Shaw.
Ako su oni radili skupa, Braga æe znati što Shaw hoæe.
Ambos viviam na casa e trabalhavam perto dos garotos.
U redu, pocnimo sa žrtvama. Oboje su živjeli u kuci.
Tínhamos até 2 guardas que trabalhavam em 2 turnos, ambos chamados Rocko.
CAK SMO IMALI 2 CUVARA, KOJI SU RADILI U SMENAMA. OBA SU SE ZVALI ROKO.
Fiquei quatro meses na Starbucks fazendo café para crianças e rapazes que trabalhavam para mim.
Proveo sam 4 meseca u Starbucksu, praveæi kafu za decu i tipove koji su nekada radili za mene.
Há 5 anos, Eiling e Wells trabalhavam em um projeto para expandir as habilidades cognitivas dos soldados.
Pre pet godina, Eiling i Vels su radili na projektu da se proširi kognitivni vojnika sposobnosti tokom bitke.
Talvez, sei lá... – As pessoas me achavam engraçado... – Elas trabalhavam para você?
Sakaæenje, možda? A ljudi su nekad mislili da sam duhovit. Da li su radili za tebe?
Não sabia que ursos preguiçosos trabalhavam.
Nisam znao da lenji medvedi rade.
É, eles trabalhavam pro meu namorado.
Da, radili su za mog momka.
Eles disseram que trabalhavam para Negan.
Rekli su da su radili za Nigana.
Dois Garridebs trabalhavam aqui, então conseguir o terceiro não foi muito difícil.
Dvojica Garidebovih rade ovde kao pomoænici tako da dolaženje do treæeg nije bilo tako teško.
Assim, Aristóteles estava muito interessado em assistir como os artesãos trabalhavam em torno dele.
Аристотел је много волео да гледа како занатлије око њега раде.
Haviam outros, como eu, que trabalhavam em tempo integral.
Други, као ја, су посвећивали пуно радно време.
Como uma criança eu fui criada por nativas havaianas idosas - três mulheres velhas que tomavam conta de mim enquanto meus pais trabalhavam.
Dok sam biladete, o meni su brinuli stari izvorni Havajci - tri stare žene koje su brinule o meni dok su moji roditelji radili.
E então juntamente com a mudança das pessoas que ali trabalhavam, você deve ter se deparado com um outro posicionamento que nós sempre enfrentamos, particularmente com as mulheres, e tem relação com a imagem exterior, vestido, a mulher de véu.
Uz promene radnika, mora da si naišla na još jednu sliku na koju uvek naiđemo, naročito ako su u pitanju žene, a ima veze sa spoljašnjom slikom, odećom, žene pod velom.
Todas essas meninas trabalhavam na mina de ouro, e eram predominantemente prostitutas fazendo outros serviços.
Sve ove devojčice su išle u rudnik zlata, a uglavnom su bile prostitutke i radile razne stvari.
Fãs que trabalhavam em museus e lojas e em qualquer tipo de espaço público, acenavam se eu decidisse de repente fazer um show espontâneo e gratuito.
Obožavaoci koji rade u muzejima i marketima ili bilo kom drugom javnom mestu, dočekivali su me raširenih ruku kada bih u poslednji čas odlučila da održim besplatnu spontanu svirku.
Estudamos professores novatos que trabalhavam em regiões bem complicadas, questionando quais deles ainda estariam ali dando aulas até o fim do ano escolar, e quais desses seriam os mais eficazes em melhorar os resultados do aprendizado de seus alunos.
Posmatrali smo nastavnike početnike koji su radili u problematičnim naseljima, pitajući se koji od njih će nastaviti da rade tu do kraja školske godine, a koji će od tih biti najefikasniji u unapređivanju rezultata učenja svojih đaka.
Até bem recentemente, as crianças trabalhavam, principalmente em nossas fazendas, mas também em nossas fábricas, moinhos e minas.
Sve do nedavno, deca su radila, pre svega na našim imanjima, ali takođe i u fabrikama, mlinovima, rudnicima.
Manter os olhos no prêmio fez o exercício parecer e dar a sensação de ser mais fácil, mesmo quando as pessoas trabalhavam mais duro, pois elas se moviam mais rápido.
Imati nagradu u vidu je činilo da vežba izgleda i deluje lakše čak i kada su ljudi radili napornije jer su se kretali brže.
Conforme esses dados chegaram ao alcance das pessoas, dissemos que não queríamos mais ver o relatório de gastos delas, não queríamos saber os recessos que elas planejavam ou onde trabalhavam.
Kako su ljudi počeli da primaju ove informacije, mi smo govorili stvari poput: ne želimo da vidimo izveštaj o vašim troškovima, ne želimo da znamo koliko godišnjeg odmora koristite, ne želimo da znamo odakle radite.
Recrutei mulheres profissionalmente qualificadas, que tinham deixado de trabalhar para se casar, ou quando gestantes de seu primeiro filho, e montei uma empresa em que elas trabalhavam em casa.
Regrutovala sam kvalifikovane žene u struci koje su napustile posao usled udaje ili kad su zatrudnele po prvi put i organizovala ih u udruženje koje radi od kuće.
Nossas programadoras -- lembrem-se, apenas mulheres, inclusive mulheres gays e transgêneras -- trabalhavam com lápis e papel para desenvolver fluxogramas, definindo cada tarefa a ser realizada.
Naši programeri - setite se, samo žene, uključujući homoseksualne i transrodne - radili su sa olovkom i papirom kako bi nacrtali dijagrame koji su definisali svaki zadatak koji je trebalo napraviti.
Eles trabalhavam tão duro que desmaiavam nos campos.
Radili su toliko puno da su se onesvešćivali u poljima.
Por coincidência, enquanto Lorna e Judith trabalhavam nos bastidores para reformar os critérios, pessoas no mundo todo viam um adulto autista pela primeira vez.
Igrom slučaja, dok su Lorna i Džudit radile iza kulisa da bi reformisale kriterijume, ljudi širom sveta su prvi put videli odraslog autističnog čoveka.
Se estivessem certos, praticamente isso resolveria o problema em que James e ele trabalhavam há 20 anos.
Ako su u pravu, to bi u suštini rešilo problem na kome su on i Džejms radili proteklih 20 godina.
(Risos) Significava que essas pessoas trabalhavam a vida toda, compravam carros, roupas, casas, coisas materiais, mas viviam no sufoco.
(Smeh) Hoćete da mi kažete da su ljudi radili čitav svoj život, kupovali auta, odeću, kuće i materijalne stvari, ali da su živeli od plate do plate?
Confiávamos nos sistemas criados através do trabalho e sacrifício das gerações anteriores para nos proteger, e achávamos que os governos realmente trabalhavam para o nosso bem.
Oslanjali smo se na sisteme, koje su prethodne generacije stvorile mukom i požrtvovanošću, da bi nas zaštitili i verovali smo da vlade zapravo rade za našu dobrobit.
Uma grande editora de livros infantis ironicamente disse que eles não trabalhavam com crianças.
Jedan veliki dečiji izdavač je ironično odgovorio da oni ne rade sa decom.
Editoras de livros infantis não trabalhavam com crianças?
Dečiji izdavač ne radi sa decom?
Há algum tempo, computadores costumavam ocupar esta sala inteira, e pessoas realmente trabalhavam dentro de computadores.
Ranije su računari bili veličine čitave ovakve sobe, i ljudi su u principu radilu unutar samih računara.
JA: Bem, meus pais trabalhavam no negócio de cinema e depois em um culto, então juntando os dois
DžA: Pa, moji roditelji su se bavili filmovima i bežali su od neke sekte, tako da kombinacija ta dva...
0.7365300655365s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?