Prevod od "trabalhar" do Srpski


Kako koristiti "trabalhar" u rečenicama:

Foi um prazer trabalhar com você.
Bilo mi je zadovoljstvo da saraðujem s tobom.
Por que não vem trabalhar para mim?
Zašto ne radite za mene samo?
Alguns de nós têm que trabalhar.
Pa neki od nas moraju da rade za život.
Você gostaria de trabalhar para mim?
Da li bi radio za mene?
É um prazer trabalhar com você.
S tobom je pravo zadovoljstvo raditi.
Está na hora de ir trabalhar.
-Hej, vreme ti je da ideš na posao.
Será um prazer trabalhar com você.
Tako sam sreæna što radim sa tobom.
É bom trabalhar com você de novo.
Bilo mi je jako lijepo opet raditi s tobom.
Quero que venha trabalhar para mim.
Želim da doðete raditi za mene.
Tenho que me arrumar para trabalhar.
Морам да се спремим за посао.
Eu estava ansioso para trabalhar com você.
Kada smo onomad ruèali, radovao sam se što æu raditi sa tobom.
Desculpe, mas tenho que ir trabalhar.
Žao mi je, ali moram na posao.
É um prazer trabalhar com vocês.
Zadovoljstvo mi je raditi s Vama.
Não posso mais trabalhar com você.
Više ne mogu saraðivati s tobom.
É um ótimo lugar para trabalhar.
Super ti je radno mesto. Neverovatno je.
Estou ansioso para trabalhar com você.
Jedva èekam da radim s vama.
Vou trabalhar no turno da noite.
Moram da idem na posao. Noæna smena.
Por favor, me deixe trabalhar aqui!
Молим вас дајте да радим овде!
É bom trabalhar com você novamente.
Drago mi je da opet radimo zajedno.
Pensava trabalhar para os mocinhos, até contar para meu noivo sobre a SD-6 e eles o mataram.
Mislila sam da radim za dobre momke. Ali kad sam vereniku rekla da radim za SD-6, ubili su ga.
Então é melhor começar a trabalhar.
Pa, onda se baci na posao.
Não precisa mais trabalhar de empregada.
Više neæeš morati raditi kao èistaèica nikada
É uma honra trabalhar com você.
Велика је част радити са вама.
Trabalhar tanto na fuga da prisão, só para acabar morto num canal.
Uložiš toliko truda, pobegneš iz zatvora, da bi završio na dnu jarka.
Foi uma honra trabalhar com você.
Bila mi je cast da radim sa vama.
Vamos trabalhar com o que temos.
Što nam je, to nam je. -Da, tako je.
O que acha de vir trabalhar pra mim?
Da li bi voleo da radim ovde kod mene?
Não posso mais trabalhar para você.
Vidite, ne mogu da radim više za vas.
Achei que ia trabalhar até tarde.
Mislila sam da radiš do kasno.
Alguém tem que trabalhar por aqui.
Neki od nas moraju i raditi.
Estou ansiosa para trabalhar com você.
Mislim da æemo dobro da saraðujemo.
Foi uma honra trabalhar com vocês.
Čast mi je bila raditi s vama.
Foi um prazer trabalhar com vocês.
To je bio užitak raditi s tobom.
Não parem de trabalhar por minha causa.
Ne morate zbog mene da prestajete da radite.
Há uma sala onde eu possa trabalhar?
Imate li neko mesto gde æu raditi?
Foi muito bom trabalhar com você.
Bilo je lepo raditi sa vama.
Estes venenos vão trabalhar juntos com seu corpo, ajudá-lo a encontrar suas mãos novamente.
Ovi otrovi æe raditi zajedno sa tvojim tijelom, pomoæiti da ponovo pronaðeš ruke.
Eu costumava trabalhar com seu pai.
Nekada sam radio sa tvojim ocem.
Vai acabar se matando de trabalhar.
Toliko posla može da ubije èoveka...
Estou ansiosa para trabalhar com vocês.
Radujem se suradnji sa svima vama.
Você não tem que ir trabalhar?
Ne moraš li i ti na posao?
Mal posso esperar para trabalhar com você.
Jedva èekam da krenemo da radimo zajedno.
Se me dá licença, preciso trabalhar.
Ako me izvinite, moram da idem na posao.
Este ano é um outro, mas vamos trabalhar com ele na próxima temporada.
Ove godine imamo novu, ali na tome ćemo raditi sledeće sezone.
7.9562339782715s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?