O tanque vazará um pouco até que as tábuas inchem e fechem as frestas!
Spremište æe pomalo puštati vodu... dok se daske ne poènu ugibati i zatvore spojeve.
Apague-se o nome de Moisés... de todos os pergaminhos e tábuas.
Нека име Мојсија... буде избрисано из сваке књиге и плоче.
Eleazar... põe estes cinco livros na Arca da Aliança... com as Tábuas dos Dez Mandamentos... que Deus nos deu.
Елеазар, стави ових пет Књига... у Ковчег Завета... уз плоче Десет заповести, које нам је Бог вратио.
Precisaremos de tábuas para a escavação.
Trebaæe nam drva za okno i ulaznu komoru.
Bem, podemos usar cavaletes e tábuas compridas.
Pa, možeš koristiti konjsku testeru i dvanaesticu.
As tábuas originais que Moisés trouxe do Monte Sinai... e destruiu... se acreditam nessas coisas.
Kamene ploèe koje je Mojsije doneo sa brda Horeb i razbio, ako verujete u te stvari.
Certamente, de fato já tenho até... algumas tábuas de madeira de pinho... que instalarei amanhã.
Svakako. Naravno. Zapravo, veæ imam drvene ploèe za to.
Ele disse que me cortaria em pedacinhos e me esconderia debaixo das tábuas do chão.
Рекао је да ће ме исећи у мале комадиће и сакрити испод подних дасака.
Como sabemos que tábuas farão alguma coisa?
Izgleda da imaju problema sa vratima.
Eles vão precisar de muito mais que garras pra tirar essas tábuas daqui.
Trebat æe malo više od kandži ako hoæe razvaliti ove dolje daske.
Primeiro, tire 20 % e esconda-- almofadas de móveis, tábuas de assoalho... na sua bunda se você puder.
Prvo i prvo, izdvoj 20%, i sakrij - u fotelju, ispod parketa, u miku ako nemaš bolje mesto.
Mark, William, vão buscar algumas daquelas tábuas.
Mark, Vilijam, dodajte mi neku od onih dasaka tamo.
É uma velha casa de férias com tábuas brancas e janelas pintadas de azul.
То место које знам, стара колиба са белим оквиром и плавим оквирима за прозоре.
Só um pouco de cimento e algumas tábuas, certo?
Samo hrpu cimenta i 2x4, zar ne?
Ainda quebrando tábuas ou arrebentando abóboras,...?
Još lomiš daske ili razbijaš bundeve?
Estão nos dizendo que vão intensificar, ao isolar a casa com tábuas.
Zato nam sad daju do znanja da pooštravaju postupak, zatvarajuæi daskama neèiju kuæu!
Deve ajudar Cale a andar pelas tábuas, e chegar o mais perto possível de você.
Bobi moraš pomoæi Kejlu da preðe preko dasaka... i da se približi tebi što je više moguæe.
Todas as tábuas, todas as grades começaram a ranger.
Svaka daska, svaka šipka, svaka greda odjednom je poèela da škripi.
Acha que são só um grupo ingleses bêbados com tábuas e cordas?
Misliš li da je to samo gomila pijanih Engleza sa daskama i kanapom?
Para as mãos dos filhos de Deus, deixo um compêndio de Tábuas."
"U ruke dece Božje stoga predaje komplet tablica."
Vim dormir aqui e vi que havia tábuas soltas.
Spavao sam ovde i video da se pod pomera.
Duros como tábuas, leves como penas.
Kruti k'o daska, laki k'o pero.
Posso dizer quais árvores farão as melhores tábuas só de olhar para elas.
Znam koje æe drvo dati najbolje daske, samo ga pogledam.
Dentro desta árvore existe duas tábuas quase perfeitas.
U ovom drvetu su dvije savršene daske.
As duas tábuas de cima são pregadas diretamente no centro da armação.
Dvije pruge iznad njega su prikovane izravno na koljena okvira.
As Tábuas não foram feitas para os anjos. Muito menos para vocês.
tablice nisu namenjene Anðelima, niti su namenjene tebi.
Há secadores de cabelo e tábuas de passar nos quartos.
U svakoj sobi je fen za kosu i daska za peglanje.
Só porque você possa perder a sua casa, e todos os tijolos, tábuas e pregos velhos, não é uma coisa ruim.
I samo zato što moraš da napustiš svoju kuæu i sve te stare cigle i grede, i eksere... to nije loše.
O amor verdadeiro não importa mais do que tábuas e uma vela?
Nije li prava ljubav važnija od par dasaka i jedra?
Essas tábuas são mais novas do que as outras.
Ove daske su novije od ostalih.
Pegue o serrote e vamos cortar as tábuas.
Idi po onu testeru, treba da iseèemo ove daske.
Você me escolheu para te ajudar com as suas tábuas.
Изабрао си ми да ти помогнем са таблетама.
Paguei um carpinteiro para tirar as tábuas e colocar uma porta.
Zvao sam stolara da skine daske i postavi nova vrata.
Os únicos que se beneficiariam seriam os americanos, mas você já está negociando com eles, então quando tirar as tábuas, poderemos pôr cortinas.
Jedini koji bi imali koristi od tvoje smrti su Amerikanci, ali veæ pregovaraš s Amerikancima, pa kad se skinu daske sigurno možemo staviti zavese.
Agora, Tom Ripley vai desde querer você ou querer o que você tem até ser você e ter o que você uma vez teve, e você está sob as tábuas do chão, ele responde pelo seu nome, ele usa seus anéis, esvaziando sua conta bancária.
Tom Ripli ide od toga da vas želi ili želi ono što imate do toga da je on vi i da ima ono što ste nekada imali, a vi ste ispod podnih dasaka, on se odaziva na vaše ime, nosi vaše prstenje, prazni vaš bankovni račun.
Diferente de como às vezes falamos dele, o PIB não foi enviado por Deus em tábuas de Pedra.
Nasuprot uobičajenom mišljenju, BDP nije urezan u kamen i poslat od boga.
É um desafio: como fazer um teto se você não tem tábuas chatas para trabalhar?
To je izazov: kako da napravite plafon, ako nemate nikakve ravne daske koje biste upotrebili?
Aqui você vê tábuas vendidas a metro e temos mantimentos para combater escorbuto
Ovde se daske prodaju na metar, imamo i sredstva za borbu protiv skorbuta.
No terceiro milênio AEC, reis da Mesopotâmia gravavam e interpretavam seus sonhos em tábuas de cera.
U trećem milenijumu p.n.e. mesopotamski kraljevi su beležili i tumačili svoje snove na voštanim pločama.
Então pegue duas tábuas de pedra, e entalhe nelas.
Uzmite dve kamene ploče i ugravirajte ih.
Então, vocês sabem, aí estou, no deck do Titanic, sentado em um submersível, e olhando para tábuas de madeira que se pareciam muito com o local onde eu sabia que a banda havia tocado.
Дакле, налазим се ту, на палуби "Титаника", седим у подморници и гледам даске налик овима, на којима знам да је свирао оркестар.
5.9125730991364s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?