...e centenas de aranhazinhas surgiram... e a comeram.
Izašlo je stotine malih paukova. I pojeli su ga.
E daí surgiram poeiras e tempos terríveis.
Iz nje se izrodi praskavi prah i jezivo doba.
Dentre todos os pais possíveis que surgiram, esta máquina... era o único à altura.
Od svih potencijalnih oèeva koji su bili i otišli tokom godina... ova stvar, ova mašina... je jedina dobro odmerena stvar.
Não posso negar que, nos últimos dias... algumas suspeitas surgiram na minha mente... e gostaria de lhe fazer algumas perguntas diretas... certo?
Moram da priznam da su mi se proteklih dana neke sumnjive misli motale po glavi. Želim da ti postavim par pitanja.
Surgiram filiais em cinco ou seis grandes cidades.
Predstavništva su proširena u pet ili šest drugih gradova.
Surgiram boatos sobre uma Sombra no Leste.e sussurros sobre um pavor inominável.
Гласине су расле о сенки на Истоку шапати о безименом страху.
Você sabe como os orcs surgiram?
Знаш ли како су настали Орци?
Desde que os primeiros computadores surgiram... tivemos alguns "fantasmas na máquina".
Još od prvih kompjutera bilo je uvijek duhova u strojevima.
o cheque está em processamento... mas algumas dúvidas surgiram.
cek je u proceduri ali ipak su podignute neke crvene zastavice.
E depois disso, não é algo automático, existe a presunção de que surgiram certas doenças, mas essa presunção pode vir a ser refutada por outras provas médicas.
Имате претпоставке кад се одређена болест појави, али те претпоставке могу бити побијене другим медицинским доказима.
Eu fui buscar isso quando os vossos nomes surgiram.
Izvukao sam to kad su se pojavila vaša imena.
As corridas de Stock Car surgiram na época da Lei Seca com corredores amadores, seguidos de agentes federais.
Auto utrke su zapoèete tijekom Prohibicije dok su krijumèari alkohola bježali od federalnih agenata.
Foi de lá que todos surgiram.
Sa njega su i došli svi ti biseri.
Seu foco primário são desastres naturais e ambientais, que surgiram a partir de 1985, sendo o primeiro deles, no lago Reiden.
Бави се природним и еколошким катастрофама које су почеле 1985. године Нултим догађајем на језеру Рејден.
De repente, surgiram no meio da névoa.
Odjednom se su pojavila iz magle.
Surgiram circunstâncias que forçaram uma análise urgente sobre ponderação e valor.
Okolnosti su se pojavile, i prisilile na neodoljiv uvid u diskreciju i hrabrost.
Outra notícia de hoje à noite, novos detalhes surgiram sobre o caso de uma criança desaparecida no Colorado.
У другим вестима вечерас, појављују се нови детаљи у случају нестале бебе из Колорада.
Testemunha alegam que centenas de OVNIs surgiram de repente sobre a cidade abrindo fogo.
Prema rijeèima oèevidaca, na stotine NLO-a pojavio se iznad grada i otvorili vatru.
Depois de muita pesquisa detalhada, surgiram réplicas quase exatas.
Nakon detaljnog istraživanja, dobili smo skoro identiène replike.
Sim, mas surgiram novos fatos e posso afirmar que ele é o cara.
Да, али догодио се нови развој догађаја. Кажем вам да је он зликовац.
Recentemente, surgiram rastros sobre a localização do Livro.
Nedavno su se pojavili tragovi vezani za lokaciju knjige.
O problema é que surgiram muitos deles durante à noite.
Da, problem je što se dosta nagomilalo tokom noæi.
O quanto pensa sobre como os amigos surgiram na sua vida?
Koliko èesto razmišljate o tome zašto su vaši prijatelj ušli u vaše živote?
Curvei-me para me beber, quando crocodilos surgiram da água.
Sagnuo sam se kako bih pio, kad su na mene iz vode skoèili krokodili.
Surgiram das árvores e eliminaram 40 de nossos mais temíveis homens.
Скочили су са дрвећа и средили наших 40 најопаснијих људи.
Então surgiram o terrorismo e o Ebola.
Могу те учинити нешто да се пењу на, драга.
Muitos lugares surgiram após o mundo ruir.
Nakon raspada sveta nastalo je mnogo zajednica.
Uma das outras idéias que surgiram é que você tem um tipo diferente de tempo para cada dispositivo que usa.
Jedna od ostalih ideja koje se javljaju je da imate različite vrste vremena na svakom pojedinačnom uređaju koji koristite.
Eu cobria a guerra no Afeganistão, e testemunhei, como repórter da Al Jazeera, quanto sofrimento e destruição surgiram de uma guerra como aquela.
Преносио сам рат у Авганистану, и као репортер "Ал Џазире", присуствовао сам свој патњи и деструкцији која је произашла из таквог рата.
Nesse período, surgiram tecnologias modernas que transformaram radicalmente a maneira como os biólogos de campo realizam seu trabalho.
Za to vreme moderna tehnologija je zaista promenila način rada biologa na terenu.
Então há uma outra coisa intessante que deriva dessa percepção de que humanos têm uma origem comum e recente na África, e que é que quando esses humanos surgiram a cerca de 100 mil anos atrás, eles não estavam sozinhos no planeta.
Dakle, postoji druga interesantna stvar koja sledi iz ovog shvatanja da ljudi imaju nedavno zajedničko poreklo u Africi, a to je da, kada su se ti ljudi pojavili pre oko 100.000 godina, nisu bili sami na planeti.
Então os humanos modernos surgiram em algum lugar da África, e saíram da África, supostamente para o Oriente Médio.
Zatim su se moderni ljudi pojavili negde u Africi, izašli su iz Afrike, po svoj prilici na Bliski Istok.
Supostamente, os humanos modernos surgiram de algum lugar da África.
Po svoj prilici, moderni ljudi su se pojavili negde u Africi.
Então as mais diversas versões de processadores de texto surgiram.
A potom su se pojavile već opšte verzije procesora reči.
E finalmente também, nunca entendi isso, algumas pessoas de fato surgiram com suas próprias versões da verdade.
И коначно, никада ово нисам разумео, неки људи су стварно направили сопствене верзије истине.
Esses projetos surgiram de questionamentos meus, como, quanto meus vizinhos pagam por seus apartamentos?
Ovi projekti su potekli od nekih mojih pitanja, kao koliko moji susedi plaćaju za svoje stanove?
Quando os tomates estavam bons, maduros e vermelhos, no meio da noite, 200 hipopótamos surgiram do rio e comeram tudo.
Kad je paradajz postao zreo i crven, preko noći je negde oko 200 nilskih konja izašlo iz reke i sve pojelo.
Esses traços não surgiram com os humanos; foram passados de diferentes antepassados
Те карактеристике се нису појавиле код људи.
Investimentos estrangeiros diretos surgiram aos montes na África nos últimos 15 anos.
Prepoznaje. Direktne strane investicije se slivaju u Afriku tokom poslednjih 15 godina.
Os catadores surgiram da desigualdade social, do desemprego e da abundância de resíduos sólidos, da deficiência do sistema de coleta.
Katadoresi su nastali zbog društvene nejednakosti, nezaposlenosti i velike količine čvrstog otpada kao posledice nedostataka sistema skupljanja otpada.
Doze anos depois, em 2010, as redes sociais já surgiram.
Preskočićemo 12 godina do 2010. i sada imamo društvene mreže.
Mas aí surgiram esses mestres contadores de histórias: os grandes banqueiros, os ministros das finanças, os primeiros-ministros, e eles nos contam uma história bem convincente: "Estão vendo esse pedaço de papel verde?
Али онда су дошли ти мајстори приповедања - велики банкари, министри финансија, председници влада - и причају нам врло убедљиву причу: "Погледајте, видите ово парче зеленог папира?
Grupos como Buildsafe UAE surgiram. Mas os números são simplesmente avassaladores.
Pojavile su se grupe poput Buildsafe UAE ali brojke su prosto neverovatne.
E a resposta, para mim, é óbvia: nós estamos tratando o câncer muito tarde no jogo, quando já se estabeleceu, e, muitas vezes, já se espalhou ou surgiram metástases.
A odgovor je, po meni, očigledan; lečimo rak prekasno, kada se već smesti i često, već se i raširio i metastazirao.
Nós queremos saber de onde esses tipos de erros surgiram.
Želeli smo da znamo odakle potiču ove greške.
Como eu pesquisei sobre o que está acontecendo nos EUA, algumas coisas interessantes surgiram.
Istraživala sam šta se dešava u Americi i otkrila sam nekoliko zanimljivih stvari.
3.5713448524475s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?